Affichage des articles dont le libellé est Howard French. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Howard French. Afficher tous les articles

27/03/2022

HOWARD FRENCH
Esclavage, Empire, mémoire
2 livres sur les véritables origines de la prospérité et de l’unité britanniques

Howard W. French, The New York Review of Books, 7/4/2022
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala 

 

Howard W. French (1957) est un journaliste, photographe professionnel et écrivain usaméricain. Il a été l’un des premiers correspondants afro-américains du journal The New York Times. Il est professeur à l'école supérieure de journalisme de Columbia. Son dernier livre, Born in Blackness : Africa, Africans, and the Making of the Modern World, 1471 to the Second World War, a été publié l'automne dernier. (Avril 2022)

Pendant près de deux siècles, la Grande-Bretagne a tenté de minimiser l'importance de l'esclavage pour sa prospérité économique.



Livres recensés :

Slave Empire: How Slavery Built Modern Britain
by Padraic X. Scanlan
London: Robinson, 448 pp., £25.00; £12.99 (paper)

Empireland: How Imperialism Has Shaped Modern Britain
by Sathnam Sanghera
London: Viking, 306 pp., £18.99; £9.99 (paper)

Des esclaves travaillant dans la chambre d'ébullition d'une plantation de sucre à Antigua britannique ; gravure de William Clark, 1823. British Library/Granger

En 1833, la Grande-Bretagne a alloué la somme extraordinaire de 20 millions de livres sterling - 40 % des dépenses annuelles du Trésor britannique de l'époque, et l'équivalent aujourd'hui de quelque 3,35 milliards de dollars [= 3 Mds €] - en paiements compensatoires pour rompre définitivement avec l'esclavage. C'était l'année où elle a libéré les personnes asservies dans tout son empire et un quart de siècle après avoir interdit la participation au commerce transatlantique des Africains, qu'elle avait dominé pendant 150 ans. Pendant cette période, elle a expédié trois millions d'esclaves vers les Amériques.

Depuis lors, le pays a tenté de refondre la compréhension historique de la manière dont il a profité du travail forcé de millions d'Africains. On a enseigné aux Britanniques - et beaucoup le croient encore - que l'esclavage n'a jamais été un fondement de la prospérité commerciale de leur pays, mais un boulet qu'il fallait éliminer pour que le capitalisme puisse vraiment s'épanouir. On peut entendre des échos de cette pensée dans les déclarations du Premier ministre Boris Johnson et de sa prédécesseure, Theresa May, selon lesquelles la sortie de l'Union européenne était un moyen pour la Grande-Bretagne de renouer avec ses fières traditions de puissance commerciale mondiale.

Au lieu d'éprouver des remords ou même d'entamer un dialogue sérieux sur leur passé d'esclavagistes et d'exploitants de plantations, les Britanniques ont été encouragés à adopter des messages rassurants sur la liberté. Ces efforts ont commencé au début du XIXe siècle avec la promotion de leur pays comme l'avatar même de la libération des esclaves humains. Un élément central de cette gestion de l'image nationale était l'escadron britannique d'Afrique de l'Ouest, les navires qui balayaient périodiquement les côtes africaines au XIXe siècle, interceptant les commerçants récalcitrants d'êtres humains, qu'ils viennent d'Europe ou des Amériques, et libérant les Africains qu'ils saisissaient. Les Britanniques se régalaient également des récits de la gratitude des anciens esclaves qui avaient été libérés de l'esclavage dans les plantations des Antilles et autorisés à travailler pour eux-mêmes dans le Nouveau Monde pour la première fois.

Qu'y avait-il de mal à une image aussi flatteuse ? Tout d'abord, les généreuses indemnités versées en 1833 ne sont pas allées dans les poches des esclaves, ni même pour les soigner ou les réhabiliter, mais dans celles des anciens propriétaires d'esclaves. Nombre d'entre eux ont augmenté leur fortune en investissant dans les industries émergentes de l'époque, notamment les banques, les actions des chemins de fer, les mines, les usines et, pour certains, le coton américain, qui était alors une nouvelle industrie esclavagiste en plein essor. Soixante-quinze baronnets figurent dans les registres d'indemnisation, ainsi que des dizaines de membres du Parlement.

La légende de l'Escadron d'Afrique de l'Ouest, bien que non négligeable, a été démesurément amplifiée par rapport à son impact réel sur les dernières années obscures du commerce international illicite d'esclaves. Comme l'écrit Padraic X. Scanlan dans Slave Empire : How Slavery Built Modern Britain, son ouvrage révisionniste et vivifiant sur l'ère de la servitude des Noirs et ses conséquences, les histoires populaires sur cette force d'interdiction portaient des sous-titres tels que « Les navires qui ont arrêté la traite des esclaves ». Mais en réalité, elle n'a rien fait de tel. Plus de 2,6 millions d'Africains réduits en esclavage ont traversé l'Atlantique après 1810, date à laquelle les patrouilles britanniques, toujours peu nombreuses, ont commencé : « L'escadron était plus utile en tant que force de combat pour intimider et détruire les royaumes et les chefferies de la côte ouest-africaine qui défiaient les exigences britanniques ».

Et que sont devenus les esclaves qui ont été libérés de leurs chaînes lorsque l'abolition totale a finalement eu lieu ? Selon Scanlan, ils recevaient des salaires bien trop bas pour leur permettre d'acheter leurs propres terres, et devaient donc continuer à produire du sucre et du café, du coton et de l'indigo pour d'autres dans des conditions difficiles dans les Caraïbes. En fait, soutient-il, c'était le but recherché depuis le début. Même parmi les abolitionnistes anglais les plus progressistes, nombreux étaient ceux qui pensaient que la meilleure issue de cette nouvelle ère de liberté nominale pour les Noirs autrefois asservis serait qu'ils travaillent indéfiniment sous la tutelle de riches propriétaires de plantations blancs dont le confort et la prospérité britanniques exigeaient les marchandises.

29/09/2021

HOWARD FRENCH
Enemigos del progreso: hechos y fechorías de la Franciáfrica

 La obsesión de Francia por mantener su influencia sobre sus antiguas colonias de África Occidental ha propiciado  dictaduras brutales en Burkina Faso y el Chad

Howard W. French, The New York Review of Books, 7/10/2021
Traducido del inglés por
Sinfo Fernández, Tlaxcala

Libros reseñados :

Thomas Sankara: A Revolutionary in Cold War Africa

por Brian J. Peterson

Indiana University Press, 333 pp., $90.00; $35.00 (paper)

 

France’s Wars in Chad: Military Intervention and Decolonization in Africa

por Nathaniel K. Powell

Cambridge University Press, 360 pp., $99.99

 

Living by the Gun in Chad: Combatants, Impunity and State Formation
por Marielle Debos, traducido del francés (
Le métier des armes au Tchad. Le gouvernement de l'entre-guerres) by Andrew Brown

Zed, 239 pp., $95.00; $29.95 (paper)

 

The Trial of Hissène Habré: How the People of Chad Brought a Tyrant to Justice

por Celeste Hicks

Zed, 217 pp., $95.00; $24.95 (paper)

En algún momento de finales de 1983, o muy a principios de 1984, viajé a Uagadugú, la capital de un país de África Occidental llamado entonces Alto Volta, para hacerme una idea sobre un hombre cuyo reciente ascenso al poder era ya una sensación en todo el continente. Yo era un reportero inexperto; a decir verdad, ni siquiera era un periodista hecho y derecho. A los treinta y tres años, casi una década mayor que yo, Thomas Sankara acababa de convertirse en presidente de un país sin salida al mar  afectado por la sequía, que se había independizado de Francia en 1960 y seguía siendo uno de los lugares más pobres del mundo y la definición casi perfecta de un remanso político.

Thomas Sankara, presidente de Burkina Faso, y el presidente francés François Mitterrand, Ouagadougou, noviembre 1986.
Foto
Patrick Aventurier/Gamma-Rapho/Getty Images

Conocí a Sankara por casualidad, poco después de llegar a Uagadugú en tren desde Abiyán, en Costa de Marfil, donde yo vivía. De alguna manera me enteré de una reunión pública que iba a celebrar en un barrio tranquilo de la ciudad, y llegué a tiempo para encontrarlo sentado en un lugar a la sombra de un árbol entablando una conversación relajada con un grupo de ciudadanos de a pie. Al ser el único extranjero presente, y bastante alto, llamé pronto la atención de Sankara. Me pidió que me presentara y le dije que era un periodista estadounidense. Sankara me preguntó qué opinaba Estados Unidos de la nueva revolución de su país, lo que me hizo tropezar torpemente con una respuesta no preparada. Luego, sonriendo, me instó a sentarme y, dirigiéndose tanto a la multitud que murmuraba como a mí, dijo que, como “amigo” extranjero, era bienvenido.

Sankara había puesto a su pequeño país en las noticias y había empezado a agitar su región al no ejecutar a sus oponentes, ni expulsar a las comunidades comerciales de emigrantes de continentes lejanos, ni declararse emperador, presidente vitalicio o mariscal de campo, como estaba ocurriendo por esas fechas en otros países africanos. En cambio, dejó claro que no iba a tolerar el enriquecimiento personal de los funcionarios y prohibió el uso de limusinas a los altos cargos de su gobierno. Incluso rechazó la idea de promoverse a sí mismo desde el rango de capitán del ejército.

Sankara, que era un lector voraz y un joven oficial intelectualmente ágil que había sido entrenado por el ejército francés en Madagascar y había vivido un tiempo breve en París, se había convertido en un héroe nacional a los veinticinco años en una breve e inútil guerra fronteriza con Mali, pero esto fue tanto por su abierto pacifismo como por cualquier acción en la batalla. El impopular gobierno, tratando de aprovechar su fama, lo nombró primer ministro en 1983, para detenerlo unos meses después por su abierto progresismo. Se había convertido en presidente pocos meses antes de mi visita, tras un golpe militar organizado por uno de sus mejores amigos, el capitán del ejército Blaise Compaoré.

 Seguir leyendo