Affichage des articles dont le libellé est Nouvelle-Orléans. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Nouvelle-Orléans. Afficher tous les articles

03/02/2024

GIDEON LEVY
Dans cette “zone folle” de Cisjordanie, ils tirent aussi sur des USAméricains


Gideon Levy & Alex Levac (photos), Haaretz, 3/2/2024
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala

Des colons israéliens et/ou des forces de sécurité ont tiré sur une voiture en Cisjordanie, tuant un jeune USAméricain d'origine palestinienne qui était sur le point de commencer des études d'ingénieur dans sa ville natale, la Nouvelle-Orléans, et qui rêvait de travailler à la NASA.

Hafeth Abdeljabbar avec la photo de son fils, Taoufik, cette semaine. « D'autres générations grandiront et se battront pour la liberté. Je veux que votre gouvernement le sache »

Taoufik Abdeljabbar rêvait d'étudier l'ingénierie aéronautique dans une université de Louisiane, où il était né. Il y a neuf mois, sa famille a décidé de retourner en Palestine et s'est installée à Al-Mazra’a ash-Sharqiya, la ville natale du père, au nord-est de Ramallah, pour permettre à ses enfants de connaître leur culture et leurs racines palestiniennes. La maison familiale du village, où les ancêtres du jeune défunt sont nés il y a plus de quatre générations, a été construite en 1870. Aujourd'hui, la vieille structure en pierre est abandonnée, mais la famille envisage de la rénover et de la transformer en maison d'hôtes.

Taoufik était un garçon usaméricain, sa langue maternelle était l'anglais, mais il parlait aussi l'arabe, la langue de ses ancêtres. Son père, Hafeth Abdeljabbar, et le frère de Hafeth, Rami, l'oncle de Taoufik, possèdent une chaîne de magasins de chaussures de sport en Louisiane ; les deux hommes font constamment la liaison Al-Mazra’a ash-Sharqiya-Nouvelle-Orléans. Au printemps 2023, le père a laissé l'un de ses fils gérer l'entreprise familiale et s'est installé avec sa femme et leurs quatre autres fils dans le village de ses ancêtres en Cisjordanie. Personne n'imaginait que la décision de retourner en Palestine coûterait la vie à l'un de leurs fils.

Al-Mazra’a ash-Sharqiya - dont certains des 10 000 originaires sont dispersés aux USA et en Amérique du Sud - est un village aisé d'environ 4 500 habitants, avec de belles et spacieuses maisons en pierre. Elles se dressent au sommet d'une colline qui domine la route 60, le principal axe de circulation de Cisjordanie, et offrent une vue splendide.

En contrebas, accessible par un sentier serpentin escarpé qui descend du village, se trouve l'endroit que la population locale appelle Wadi al-Baqar (la vallée du bétail) - l'endroit d'où, au fil des ans, trois jeunes hommes de la région ne sont jamais revenus vivants. Le 13 mai 2010, Aysar al-Zaban, 15 ans, a été abattu par des colons ; le 5 novembre 2022, Musab Nafal, 18 ans, a été tué et son ami grièvement blessé par des soldats en embuscade qui ont ouvert le feu sur eux ; et le 19 janvier 2024, il y a deux semaines, Taoufik Abdeljabbar - un adolescent à lunettes, un gentil garçon de l'État du Bayou - est devenu la dernière victime en date. Des colons et des soldats étaient présents sur les lieux, et l'on ne sait pas exactement qui a tiré au moins 10 balles sur la voiture qui passait. Selon un témoin oculaire, c'était les deux.

Lundi dernier, alors que nous nous rendions à Al-Mazra’a ash-Sharqiya, peu après avoir traversé Silwad, nous avons appris que les soldats d'un convoi qui passait juste après nous, avaient abattu un adolescent qui avait peut-être jeté des pierres sur les véhicules. Cet après-midi-là, lorsque nous sommes repassés par Silwad pour retourner à Tel Aviv, tous les magasins étaient fermés en signe de deuil et de protestation. Le même jour, cinq jeunes Palestiniens ont été tués de la même manière en Cisjordanie, dans des incidents qui n'ont pratiquement pas été couverts par les médias israéliens.

La maison de la famille à Al-Mazra’a ash-Sharqiya

De retour dans la maison endeuillée des Abdeljabbar, Hafeth, 41 ans, et son frère Rami, 47 ans, parlent couramment l'anglais usaméricain. Rami a été le premier à quitter la Cisjordanie pour s'installer aux USA y a 30 ans. Deux ans plus tard, ses deux frères et leurs familles l'ont rejoint. Hafeth et Rami ont ouvert leur chaîne de magasins et ont prospéré. Tous les deux ou trois ans, Hafeth et sa femme ramenaient leurs cinq enfants au pays, à Al-Mazra’a ash-Sharqiya,. En mai dernier, ils ont décidé de rentrer pour de bon. « Je voulais donner à mes fils ce que j'ai : des racines », explique le père.

Hafeth avait d'abord espéré que Taoufik resterait à la Nouvelle-Orléans pour y terminer ses études secondaires, mais le jeune homme, qui avait eu 17 ans en août, a insisté pour rentrer avec le reste de la famille. Le moment venu, a-t-il dit, il irait à l'université aux USA : son rêve était de travailler à la NASA. En attendant, il prévoyait de suivre des cours d'ingénierie à l'université voisine de Bir Zeit, afin de découvrir la vie en Palestine. Il poursuivrait ensuite ses études à la Nouvelle-Orléans.

06/10/2021

VICTOR LUCKERSON
Que penser des promesses des grandes entreprises technologiques US aux communautés noires ?

Victor Luckerson, Wired, 5/10/2021
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala

L'année dernière, Netflix a pris un engagement qui représente la meilleure tentative de l'industrie technologique pour remédier aux inégalités raciales dans le pays. A quel point devons-nous le prendre au sérieux ?

 

"Ce n'est pas de la charité". Aaron Mitchell, responsable des ressources humaines chez Netflix, s'est appuyé sur des mois de recherches historiques et financières pour rédiger l'engagement de l'entreprise. Photo : Max Hemphill

Au printemps 2020, les habitants du Lower Ninth Ward de la Nouvelle-Orléans ont commencé à affluer vers la banque alimentaire Sankofa de la rue Dauphine comme ils le pouvaient - en voiture, à vélo, en poussant des charrettes. Les files d'attente étaient rapides mais constantes, alors que les effets en cascade de la pandémie de coronavirus balayaient ce quartier de maisons aux couleurs pastel. Certaines personnes ont perdu leur emploi. D'autres s'occupaient de leurs proches atteints par le virus, ou allaient chercher de la nourriture pour les personnes en quarantaine. Pour Rashida Ferdinand, directrice de l'association à but non lucratif qui gère la banque alimentaire, l'afflux de demandes a posé une série de dilemmes, à commencer par le fait qu'elle ne pouvait plus autoriser les gens à entrer dans le bâtiment. Mais une chose était sûre : il était hors de question de fermer la banque. Quoi qu'il en soit, dit Mme Ferdinand, "nous savions que nous devions rester ouverts".

Après avoir circulé dans la ville sans être détecté pendant une grande partie du Mardi Gras, le coronavirus a envahi la Nouvelle-Orléans à une vitesse sans précédent, et il y a tué plus de personnes par habitant que presque partout ailleurs aux USA. Dans la Crescent City [Ville du croissant, la Nouvelle-Orléans a été fondée dans une boucle du Mississipi, NdT], près de 100 000 personnes ont été mises au chômage, les entreprises ont dû fermer leurs portes et le tourisme s'est arrêté. Dans le Lower Ninth Ward, où un tiers des habitants travaillent dans la restauration, l'hôtellerie ou la vente au détail, et où les revenus des ménages sont inférieurs de moitié à la moyenne de la paroisse, le besoin d'aide était particulièrement aigu. Pendant les périodes dites fastes, environ 350 personnes dépendaient des services de Sankofa. Aujourd'hui, l'organisation de Ferdinand approvisionne plus de 800 personnes par mois en lait, œufs, haricots en conserve et autres produits de base.

Pour répondre aux besoins, Sankofa s'est étendu. La banque est passée de deux à quatre jours d'ouverture par semaine. Elle a commencé à livrer de la nourriture aux personnes qui ne pouvaient pas venir la chercher en personne. Lorsque certains employés de Mme Ferdinand ont commencé à travailler à domicile par crainte de contracter le virus, elle a commencé à distribuer elle -même la nourriture. Avec des feuilles de plexiglas achetées chez Ace Hardware, elle a improvisé une vitrine sécurisée anti-Covid sur la véranda de Sankofa. À l'intérieur, près d'une douzaine d'étagères métalliques rouges et noires ont occupé la majeure partie de l'espace ouvert du siège. "Tout notre bureau de devant est devenu le garde-manger", dit-elle.