Pages

Pages

Maps Cartes Mapas نقشه ها خرائط

À lire ailleurs To be read elsewhere Para leer en otros sitios Da leggere altrove Zum Lesen anderswo

31/08/2022

Egon Krenz zum Tod von Michail Gorbatschow
Egon Krenz à propos de la mort de Mikhaïl Gorbatchev

Als ich die Nachricht vom Tode Michael Gorbatschows erhielt, griff ich sofort zu seiner Autobiografie in meiner Bibliothek, die er mir und meiner Frau Erika 1995 in freundschaftlicher Verbundenheit signierte. Als jemand, der eng mit ihm zusammengearbeitet hat, teile ich die Trauer, die Millionen Menschen weltweit bekunden. Unser beider Leben und das Schicksal unserer Staaten, der Sowjetunion und der DDR, waren eng miteinander verbunden. Wir teilten viele Jahre die gleichen Überzeugungen. Darum finde ich manche offizielle deutsche Beileidsbekundung etwas heuchlerisch.  Bundeskanzler Kohl verglich Gorbatschow noch im Oktober 1986 mit dem Nazi Goebbels und für US-Präsident Reagan war er der Herrscher im „Reich des Bösen“. 1986 begleitete meine Frau Raissa Gorbatschowa bei ihrem DDR-Besuch. Seitdem gab es auch familiäre Kontakte zwischen uns.  Als ich nach 1990 in der Bundesrepublik vor Gericht stand, bezeichnete Gorbatschow dies in einem Brief an das Gericht „als Hexenjagd“ und Missachtung seiner Absprachen mit dem Bundeskanzler. Ich behalte ihn als einstigen verlorenen Freund und schließlich als widersprüchliche Persönlichkeit in Erinnerung, der Gutes wollte, aber letztlich zur Zerstörung der Sowjetunion und zur deutschen Einheit hinter dem Rücken der DDR beitrug.

 

 

 

 

 

Egon Krenz ( Kołobrzeg, 1937) a été président du conseil d'État de la République démocratique allemande du 24 octobre 1989 au 6 décembre 1989 et le dernier secrétaire général du Parti socialiste unifié d'Allemagne (SED).

Lorsque j'ai appris la nouvelle de la mort de Mikhaïl Gorbatchev, j'ai immédiatement saisi dans ma bibliothèque son autobiographie, qu'il nous avait dédicacée, à moi et à ma femme Erika, en 1995, en signe d'amitié. Ayant travaillé en étroite collaboration avec lui, je partage la tristesse exprimée par des millions de personnes dans le monde. Nos deux vies et le destin de nos États, l'Union soviétique et la RDA, étaient étroitement liés. Nous avons partagé les mêmes convictions pendant de nombreuses années. C'est pourquoi je trouve certaines condoléances officielles allemandes quelque peu hypocrites.  En octobre 1986, le chancelier Kohl comparait encore Gorbatchev au nazi Goebbels, et pour le président usaméricain Reagan, il était le maître de l'“empire du mal”. En 1986, ma femme a accompagné Raïssa Gorbatcheva lors de sa visite en RDA. Depuis, il y a également eu des contacts familiaux entre nous.  Lorsque j'ai été jugé en République fédérale après 1990, Gorbatchev a qualifié cela de “chasse aux sorcières” et de non-respect de ses accords avec le chancelier dans une lettre adressée au tribunal. Je garde de lui le souvenir d'un ancien ami perdu et finalement d'une personnalité contradictoire qui voulait le bien, mais qui a finalement contribué à la destruction de l'Union soviétique et à l'unité allemande dans le dos de la RDA. (Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala)

Raúl Zibechi
L’Empire crèvera d’obésité : l'armée US n'arrive plus à recruter

 Raúl Zibechi, La Jornada, 26/8/2022
Traduit par
Fausto Giudice

Raúl Zibechi (Montevideo, 1952) est un journaliste, écrivain et penseur militant uruguayen. Professeur et chercheur en “mouvements sociaux” à la Multiversidad Franciscana de América Latina (Uruguay) et chercheur associé au CETRI, il écrit, entre autres, pour Brecha (Uruguay) et La Jornada (Mexique). Livres en français

Réaffirmant l'idée que les empires s'effondrent de l'intérieur, lorsque leurs contradictions provoquent leur déclin ou facilitent leur conquête par leurs ennemis, nous observons comment les forces armées usaméricaines ont d'énormes difficultés à recruter des membres.


Les médias usaméricains affirment que l'armée est confrontée à sa pire crise de recrutement depuis la fin de la guerre du Viêt Nam, depuis l'abolition de la conscription militaire, selon un article du site Politico en juillet (https://politi.co/3Clt5zF).

À deux mois de la fin de l'année fiscale, l'armée n'avait atteint que 66 % de son objectif de recrutement. Le général Joseph Martin a déclaré à la commission des affaires militaires de la Chambre des représentants que l'armée de terre pourrait perdre plus de 20 000 soldats, passant de 466 000 à seulement 445 000, en raison des difficultés à trouver des recrues.

Toutefois, comme le souligne un article de Tom Dispatch, l’Army offre des primes d'enrôlement allant jusqu'à 50 000 dollars aux candidats qui décident de s'engager (https://bit.ly/3R0I4mF).
Les autres forces offrent également des primes, mais toutes sont confrontées au même problème de recrutement de combattants, l'armée de l'air rencontrant les plus grandes difficultés après l'armée de terre.

Les raisons sont à chercher dans une société brisée, des institutions effilochées et une nation sans autre boussole que la poursuite de la domination mondiale.

Seuls 23 % des USAméricains âgés de 17 à 24 ans peuvent s'engager dans les forces armées, contre 29 % les années précédentes, note NBC News (https://nbcnews.to/3dS6Ib1). Les autres, soit plus des trois quarts des jeunes, sont automatiquement disqualifiés en raison de leur obésité, de leur casier judiciaire, de leur consommation de drogues et de leurs problèmes physiques ou psychologiques.

Aux USA, on assiste à une véritable épidémie d'obésité, qui a explosé ces dernières années et se développe cinq fois plus vite qu'avant chez les enfants, tuant 300 000 personnes chaque année.

30/08/2022

ODED YARON
Rivelato il cliente segreto NATO per gli aerei spia israeliani: è l’Italia

Oded Yaron, Haaretz, 28/8/2022
Tradotto da
Fausto Giudice

Documenti disponibili al pubblico rivelano ciò che Israel Aerospace Industries ha cercato di nascondere: l'Italia ha acquistato altri due aerei per l'allerta precoce e la raccolta di informazioni e servizi per 550 milioni di dollari.

Aereo di allerta precoce dell'Aeronautica Militare Italiana, acquistato dall'IAI. Foto: Aeronautica Militare Italiana

Israel Aerospace Industries ha firmato con l'Italia contratti per un valore di circa 550 milioni di dollari per la vendita di altri due aerei spia per l'allerta precoce e per servizi di supporto e logistica a terra per l'Aeronautica militare italiana. Gli accordi, riportati in documenti pubblici del Ministero della Difesa italiano e del Parlamento del paese, portano a quattro il numero di velivoli da missione speciale che IAI fornirà agli italiani.

A luglio di quest'anno IAI aveva annunciato di essersi aggiudicata un contratto di oltre 200 milioni di dollari per quella che descriveva come la fornitura di aerei da missione speciale a un paese europeo membro della NATO, senza però rivelare quale paese. IAI continua a rifiutarsi di “discutere l'identità dei suoi clienti”, ma un'indagine di Haaretz ha rivelato che si tratta dell'Italia - e che l'aeronautica italiana è anche il cliente di un altro enorme accordo annunciato da IAI nel 2020.

La filiale ELTA di IAI sviluppa diversi tipi di aerei per missioni speciali, per lo più basati su executive jet modificati su cui installa sistemi militari. Si tratta di velivoli per la sorveglianza terrestre in volo (AGS) dotati di radar per la scansione e la localizzazione di obiettivi a terra e per la gestione del campo di battaglia; velivoli per il pattugliamento marittimo per la localizzazione di navi e sottomarini; velivoli SIGINT per la raccolta di informazioni elettroniche e di comunicazione e per la guerra elettronica - per disturbare i radar e i sistemi di comunicazione del nemico; e velivoli CAEW che forniscono un allarme e un controllo anticipato in volo, oltre a capacità di intelligence elettronica.

Nel 2021 il Ministero della Difesa italiano ha reso nota l'intenzione di acquistare due nuovi aerei spia CAEW dalla ELTA. Si tratta di un aereo basato sul jet d'affari Gulfstream G550, che viene poi modificato per le missioni di preallarme e controllo aereo. È simile all'aereo Nachshon Eitam che serve l'aeronautica militare israeliana. Secondo quanto riportato in passato, Israele ha fornito quattro aerei simili anche alle forze aeree di Singapore.

Il Nachshon Shavit (a sinistra) e l'Eitam (a destra) dell'aeronautica israeliana Foto: Oren Rozen, Wikipedia

Aerei spia dell'Aeronautica militare israeliana

- Eitam: Allarme e controllo precoce via aerea

- Shavit: Raccolta di segnali di intelligence e guerra elettronica

- Oron: capacità di intelligence, sorveglianza e ricognizione (ISR) ad ampio raggio.

Questi aerei sono dotati di radar, sensori avanzati e sistemi di raccolta di informazioni, fornendo all'operatore una piena consapevolezza della situazione, una “difesa aerea e una gestione delle battaglie aeree, con una sorveglianza continua a 360 gradi di tutte le minacce aeree e marittime”, secondo quanto descritto da IAI.

L'accordo, per un totale di 209 milioni di euro (230 milioni di dollari), è stato firmato nel marzo 2022 e pubblicato nel registro dei provvedimenti esecutivi del Ministero della Difesa (ordine di acquisto 2639). IAI ha aspettato l'apertura del Farnborough Airshow in Gran Bretagna, a luglio, per annunciare l'accordo, senza menzionare l'Italia.

28/08/2022

GIDEON LEVY
Ne pas déranger: Israël se bat contre l'Iran

Gideon Levy, Haaretz, 27/8/2022
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala

SVP ne dérangez pas Israël, il est occupé à se battre avec l'Iran. Le combat vise à empêcher la nucléarisation de l'Iran, mais pas moins que cela sert Israël dans d'autres domaines. Et donc Israël continuera à se battre, n'arrêtera pas d'essayer de faire bouger ciel et terre, n'abandonnera pas, même lorsque les chances de succès sont nulles, face à l'accord en cours de formulation.

Des peintures murales représentant de grands yeux de personnalités locales et internationales, peints dans le cadre d'un projet d'art public intitulé « Je suis témoin de Silwan » sur des maisons à flanc de colline dans le quartier arabe de Silwan à Jérusalem-Est, vendredi. Photo: Ahmad Gharbali / AFP

 Ainsi, le Premier ministre Yair Lapid agit de la même manière que l'ancien Premier ministre Benjamin Netanyahou, avec une opposition virulente et sans compromis à l'accord. À ce niveau également, il n'y a aucune différence dans leur conduite. Et c'est parce qu'au fil des ans, la lutte elle-même est devenue fructueuse pour Israël, pas moins que l'objectif déclaré. Le premier à l'identifier était bien sûr Netanyahou, le père de la guerre contre le projet nucléaire iranien.

Il s'agit d'une guerre contre l'acquisition par un pays menaçant ouvertement Israël d'une arme apocalyptique, mais en même temps, c'est aussi une campagne pour lever ce qu'Israël considère non moins comme une menace – l'opposition mondiale à l'occupation.

27/08/2022

Condamnation mondiale de l'interdiction israélienne d'ONG palestiniennes
Global condemnation of Israeli ban on Palestinian NGOs
AR EN FR ES RU CH

334 شبكة ومنظمات حقوقية ومدنية

تدين غالق سلطة اححالل والفصل العنصري لـ 7 مؤسسات حقوقية وأهلية فلسطينية وتهديد مد ارئها وتناشد أح ارر العالم مؤازرة الشعب الفلسطيني في نضاله حسارداد حقوقه

334 Human Rights and Civil Networks and Organizations condemn the closure by the occupying and apartheid state of 7 Palestinian civil and human rights institutions and threatening its directors and appeals to the free people of the world to support the Palestinian people in their struggle to recover their rights

334 réseaux civils et organisations de défense des Droits Humains condamnent la fermeture par l'Etat d'occupation et d'apartheid de 7 institutions civiles et de défense des droits humains palestiniennes et les menaces contre ses dirigeants et appellent les femmes et les hommes libres à travers le monde à soutenir la lutte du peuple palestinien pour recouvrer ses droits

334 redes civiles y organizaciones de Derechos Humanos

condenan la violencia del Estado ocupante y el cierre de 7 instituciones palestinas y las amenazas a sus directores

y hace un llamamiento a los pueblos libres del mundo para que apoyen al pueblo palestino en su lucha por recuperar sus derechos

334 правозащитные сети и организации осуждает закрытие оккупационным и дискриминационным государством (Израилем) 7 палестинских правозащитных и гражданских организаций и угрожает его директорам. И призывает свободных людей мира поддержать палестинский народ в его борьбе за восстановление своих прав

安曼人权研究中心

 

一些人权组织发表声明谴责以色列关闭 7 个巴勒斯坦

人权及民间机构并

 

对其实行种族隔离的提案


26/08/2022

GIDEON LEVY
Salah Sawafta rentrait à la maison après la prière : il a été tué d’une balle israélienne dans la tête

Gideon Levy et Alex Levac (photos), Haaretz, 26/8/2022
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala

Salah Sawafta, 58 ans, quittait la mosquée et rentrait chez lui lorsqu'une balle dans la tête l'a tué. Le tir a probablement été effectué par l'un des tireurs d'élite des FDI depuis le quatrième étage d'un immeuble de bureaux, qui arrosaient la rue en contrebas de balles réelles. L'armée essaie maintenant de fuir ses responsabilités.

Le mariage de sa fille Dunya, 22 ans, était prévu pour aujourd'hui, vendredi. Des invitations avaient été envoyées à environ 1 000 personnes pour la célébration dans la salle de mariage Al-Kalah à Naplouse. Son nouveau costume était également prêt. Vendredi dernier, à la fin des prières du matin à la mosquée de Tubas, il a dit à ses amis qu'il se dépêchait de rentrer chez lui parce qu'il devait se rendre à Naplouse : il y avait encore des dispositions à prendre pour le mariage.

Quelques minutes après avoir quitté la mosquée et commencé à marcher vers la maison, il a reçu une balle dans la tête alors qu'il tentait de s'abriter dans la rue. La balle s'est logée dans son cerveau et a explosé ; il est mort peu après. Le mariage de sa fille a été annulé, bien sûr, et la famille a été plongée dans un profond deuil.

Salah Sawafta était mort.

Des douilles de balles ont été trouvées dans l'un des deux bureaux d'où des coups de feu ont été tirés dans la rue.

Il avait 58 ans, était un agriculteur qui vendait des aliments pour animaux, père de quatre filles et d'un fils, grand-père de deux enfants en bas âge. Tous les jours à l'aube, il se rendait à pied de son domicile, situé dans le centre de cette ville du nord de la Cisjordanie, à la vieille mosquée de Tubas - construite en 1818 - où il récitait les prières du matin avec les autres fidèles habituels, la plupart de son âge, avant de rentrer chez lui pour commencer sa journée de travail.

Salah Sawafta

Vendredi dernier n'a pas été différent. La veille au soir, il avait rencontré son fils, Mohammed, 26 ans, marié et père d'un petit garçon. Mohammed travaillait avec son père. Ils ont parlé, naturellement, du mariage qui approchait à grands pas, et se sont séparés à 22 heures. Le lendemain matin, Salah s'est réveillé après 4 heures. A 5h25, il était allongé sur le trottoir de la rue principale avec un trou dans la tête.

Dans le bâtiment d'en face, des tireurs d'élite des Forces de défense israéliennes avaient pris possession de deux bureaux au quatrième étage, l'un appartenant à une société d'ingénierie, l'autre à un avocat, et de leurs fenêtres avaient tiré sur la rue en contrebas. C'est l'un de ces soldats qui aurait tué Sawafta.

25/08/2022

J.M. COETZEE
Italo Svevo, le génie de Trieste

 J.M. Coetzee, The New York Review of Books, 26/9/2002
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala


John Maxwell Coetzee (Le Cap, Afrique du Sud, 1940) est chargé de recherche professoral à l'Université d'Adélaïde (Australie). Il est l'auteur de dix-sept ouvrages de fiction, ainsi que de nombreuses œuvres de critique et de traduction. Il a reçu le Prix Nobel de littérature en 2003. Bio-bibliographie

Ouvrages recensés :

As a Man Grows Older
by Italo Svevo, translated from the Italian by Beryl de Zoete, with an introduction by James Lasdun
New York Review Books, 235 pp., $12.95 (paper)

Emilio's Carnival
by Italo Svevo, translated from the Italian by Beth Archer Brombert, with an introduction by Victor Brombert
Yale University Press, 233 pp., $30.00; $14.95 (paper)

Zeno's Conscience
by Italo Svevo, translated from the Italian and with an introduction by William Weaver, and a preface by Elizabeth Hardwick
Knopf, 437 pp., $20.00

Memoir of Italo Svevo
by Livia Veneziani Svevo, translated from the Italian by Isabel Quigly
Marlboro Press/Northwestern University Press, 178 pp., $15.95 (paper)

1.

Un homme - un homme très grand à côté duquel vous vous sentez très petit - vous invite à rencontrer ses quatre filles et à en choisir une à épouser. Leurs noms commencent tous par A ; votre nom commence par Z. Vous faites une visite et essayez de mener une conversation polie, mais des insultes sortent de votre bouche. Vous vous retrouvez à raconter des blagues osées qui se heurtent à un silence glacial. Dans l'obscurité, vous murmurez des mots séduisants à la plus jolie des A ; quand les lumières s'allument, vous découvrez que vous avez courtisé l’A bigleuse. Vous vous appuyez nonchalamment sur votre parapluie ; le parapluie se casse en deux ; tout le monde rit.

Cela sonne, sinon comme un cauchemar, du moins comme un de ces rêves qui, entre les mains d'un interprète de rêve viennois compétent, Sigmund Freud par exemple, prouvera toutes sortes de choses embarrassantes à votre sujet. Mais ce n’est pas un rêve ! C'est un jour dans la vie de Zeno Cosini, héros de La coscienza di Zeno (1923), un roman d'Italo Svevo (1861– 1928). Si Svevo est une sorte de romancier freudien, est-il freudien dans le sens où il cherche à montrer que la vie des gens ordinaires est remplie de glissades, de parapraxies et de symboles, ou dans le sens où, en utilisant L'interprétation des rêves, Le mot d’esprit et sa relation à l’inconscient et La psychopathologie de la vie quotidienne comme sources, il a concocté un personnage dont la vie intérieure fonctionne sur des lignes freudiennes de manuel ? Ou est-il possible que Freud et Svevo aient appartenu tous deux à une époque où les cigares, les sacs à main et les parapluies semblaient avoir une signification secrète, alors qu'à l'époque actuelle, de tels objets ne semblent guère valoir la peine qu'on s'y attarde ?


Statue d'Italo Svevo, Piazza Attilio Hortis, Trieste

« Italo Svevo » (Italo le Souabe) est bien sûr un pseudonyme. Svevo était né Aron Ettore Schmitz. Son grand-père paternel était un juif de Hongrie qui s'était installé à Trieste. Son père a commencé comme un colporteur et a fini comme un marchand de verrerie réussi ; sa mère était d'une famille juive triestine. Les Schmitz étaient des juifs observants, mais d'un genre facile à vivre. Aron Ettore a épousé une convertie au catholicisme, et sous sa pression s’est aussi converti (à contrecœur, il faut le dire). La note autobiographique publiée sur le tard, quand Trieste était devenue italienne et que l'Italie était devenue fasciste, est évasif au sujet de ses antécédents juifs et non-italiens. Les mémoires de sa femme Livia – de tendance quelque peu hagiographique mais parfaitement lisibles - sont également discrets sur cet aspect. Dans ses propres écrits, il n'y a pas de personnages ou de thèmes ouvertement juifs.