Affichage des articles dont le libellé est Español. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Español. Afficher tous les articles

02/02/2026

La destrucción de Palestina está quebrando el mundo

Moustafa Bayoumi, The Guardian, 6-7-2025

Traducido por Tlaxcala

Las reglas de las instituciones que definen nuestras vidas se doblan como juncos cuando se trata de Israel, tanto que todo el orden global está al borde del colapso.


Sereen Haddad es una joven brillante. A los 20 años, acaba de terminar una licenciatura de cuatro años en psicología en la Virginia Commonwealth University (VCU) de Richmond en solo tres años, obteniendo los máximos honores. Sin embargo, a pesar de sus logros, todavía no puede graduarse. Su diploma está siendo retenido por la universidad, “no porque no haya completado los requisitos”, me dijo, “sino porque me levanté en defensa de la vida palestina”.


Sereen Haddad. Foto : Olivia Cunningham

Haddad, que es palestino-usamericana, había estado creando conciencia en su campus sobre la lucha palestina por la libertad como parte del capítulo de su universidad de Estudiantes por la Justicia en Palestina. La lucha también es personal para ella. Con raíces en Gaza, ha perdido a más de 200 miembros de su familia extensa en la guerra de Israel.

Ella formó parte de un grupo de estudiantes y simpatizantes de VCU que intentó establecer un campamento en abril de 2024. La universidad llamó a la policía esa misma noche. Los manifestantes fueron rociados con gas pimienta y brutalizados, y 13 fueron arrestados. Haddad no fue acusada, pero fue llevada al hospital “debido al trauma craneal que sufrí”, me dijo. “Sangraba. Tenía moretones. Cortes por todas partes. La policía me arrojó al concreto, como, seis veces seguidas”.

Pero el intento de campamento del año pasado ni siquiera fue la razón por la que se retiene el título de Haddad. Lo fue el memorial pacífico de este año. Y cómo se desarrolló ese escenario, con la universidad y la policía del campus cambiando constantemente las reglas, ilustra algo preocupante mucho más allá de los confines arbolados de un campus usamericano.

La guerra de Israel en Gaza está desgastando gran parte de lo que nosotros, en USA pero también internacionalmente, habíamos acordado como aceptable, desde las reglas que gobiernan nuestra libertad de expresión hasta las propias leyes de conflicto armado. No parece exagerado decir que los cimientos del orden internacional de los últimos 77 años están amenazados por este cambio en las obligaciones que gobiernan nuestras responsabilidades legales y políticas mutuas.

Estamos ignorando el colapso del sistema internacional que ha definido nuestras vidas durante generaciones, y lo hacemos bajo nuestro propio riesgo colectivo.

Este colapso comenzó con la falta de determinación del mundo liberal para frenar la guerra de Israel en Gaza. Se intensificó cuando nadie levantó un dedo para detener el bombardeo de hospitales. Se expandió cuando la hambruna masiva se convirtió en un arma de guerra. Y está alcanzando su punto máximo en un momento en que la guerra total ya no se ve como una abominación humana, sino que es la política deliberada del Estado de Israel.

Las implicaciones de este colapso son profundas para la política internacional, regional e incluso nacional. Se reprime la disidencia política, se vigila el lenguaje político, y las sociedades tradicionalmente liberales están cada vez más militarizadas contra sus propios ciudadanos.

Muchos de nosotros pasamos por alto cuánto ha cambiado en los últimos 20 meses. Pero estamos ignorando el colapso del sistema internacional que ha definido nuestras vidas durante generaciones, y lo hacemos bajo nuestro propio riesgo colectivo.

El 29 de abril de 2025, un grupo de estudiantes de VCU se reunió en un césped del campus para recordar el desmantelamiento forzoso de un campamento erigido brevemente en el mismo espacio el año anterior. La reunión no era una protesta. Era más parecida a un picnic, con algunos estudiantes usando pancartas de manifestaciones pasadas como mantas. Otros trajeron mantas reales. Los estudiantes se sentaban en la hierba y estudiaban para sus exámenes finales, jugueteaban con sus portátiles y jugaban a cartas o ajedrez. Un puñado de los aproximadamente 40 estudiantes lucían kufiyas.

Resultó que las mantas eran un problema.

Casi dos horas después de su picnic, un administrador universitario confrontó a los estudiantes por una publicación en redes sociales que había anunciado la reunión. (“Ven a estar en comunidad para conmemorar 1 año desde la brutal respuesta de VCU al Campamento de Solidaridad G4Z4. Trae mantas de picnic, tareas/exámenes, materiales de arte, snacks, música, juegos”, había publicado un grupo local de solidaridad palestina). Debido a esta publicación, la universidad consideró el picnic un “evento organizado”, y dado que los estudiantes no habían registrado el evento, se consideró una violación de las reglas.

Las reglas en VCU habían estado cambiando debido a las protestas por Gaza desde febrero de 2024.

El administrador les dijo a los estudiantes que podían reubicarse en la zona de libertad de expresión del campus, un área establecida en agosto de 2024 debido a las protestas de ese año. “Un anfiteatro al lado de cuatro contenedores de basura”, así describió Haddad el área.

La organización de libertad de expresión en campus Foundation for Individual Rights and Expression (Fire) es crítica con las zonas de libertad de expresión porque “funcionan más como cuarentenas de libertad de expresión, desterrando a oradores estudiantiles y profesores a puestos avanzados que pueden ser pequeños, en los márgenes del campus, o (frecuentemente) ambas cosas”.

En lugar de mudarse, los estudiantes anunciaron un final formal a su reunión y permanecieron en silencio en su césped del campus. Pero dado que las pancartas en las que estaban sentados expresaban un punto de vista político, el administrador les dijo a los estudiantes que tendrían que llevarlas a la zona de libertad de expresión, según Haddad. El césped debería ser para todos, replicaron los estudiantes. Surgieron varias conversaciones diferentes con oficiales de policía del campus y diferentes administradores, diciéndoles a los estudiantes reglas diferentes cada vez.

Más de una docena de oficiales de policía del campus aparecieron más tarde esa tarde. “Se les ha pedido que no tengan mantas en el parque. Tienen un minuto para recoger las mantas y salir del parque. De lo contrario, serán arrestados por invasión de propiedad”, les dijo un oficial.

Pero la policía continuó cambiando las reglas. Primero se les dijo a los estudiantes que tendrían que enrollar las mantas e irse. Minutos después, la policía dijo que podían quedarse si las mantas desaparecían. Los estudiantes quitaron las mantas y, mientras los oficiales se iban, los estudiantes comenzaron a corear: “¡Libre, libre Palestina!”. Uno levantó un cartel, refiriéndose a los manifestantes del año pasado rociados con gas pimienta por la policía, que decía: “¿Van a gasearnos otra vez, malditos monstruos?”. Fue arrestado. Los otros se enojaron y frustraron.

“¿Saben qué convirtió esto en una manifestación?”, gritó un estudiante a la policía. “¡Cuando traen policías a un picnic! ¡Eso es lo que lo convierte en una maldita manifestación!”

Ocho días después, Haddad y otro estudiante, identificados por la universidad como líderes, recibieron un aviso de violaciones de políticas debido a la reunión no autorizada. Sus títulos estaban siendo retenidos.


Fotogramas de un video que muestra a la policía de la VCU reprimiendo un picnic estudiantil que marca el primer aniversario de cuando la universidad desmanteló su campamento propalestino en Richmond, Virginia, el 29 de abril de 2025. Montaje sjpvcu/Instagram

“Cuando los estudiantes exponen la violencia de la ocupación y el genocidio de Israel, instituciones como VCU, que están profundamente entrelazadas con fabricantes de armas y donantes capitalistas, se vuelven temerosas”, dijo Haddad. “Así que tuercen las reglas, reescriben las políticas e intentan silenciarnos... Pero todo se trata de poder. Nuestras demandas de justicia son una amenaza para su complicidad”.

La reescritura estratégica de las reglas no es exclusiva de VCU. Está ocurriendo en todo USA mientras los administradores universitarios reprimen las protestas que apoyan los derechos palestinos. En uno de muchos otros ejemplos, decenas de miembros de la facultad y estudiantes fueron suspendidos temporalmente de la biblioteca de Harvard a fines de 2024 después de sentarse en silencio leyendo en la biblioteca con carteles que apoyaban la libertad de expresión o se oponían a la guerra en Gaza, aunque una protesta similar en diciembre de 2023 no tuvo tal sanción.

Si alguno de estos estudiantes hubiera estado protestando contra la guerra de Rusia en Ucrania, puedes estar seguro de que estas administraciones habrían respondido con adulación. Las universidades, después de todo, se enorgullecen de ser los terrenos de prueba para los valores colectivos de la sociedad. Como sitios de contemplación y exploración, funcionan como incubadoras para futuros líderes.

Pero cuando se trata de la cuestión de Palestina, comienza a surgir un patrón diferente. En lugar de escuchar a los estudiantes que quieren responsabilizar a Israel por sus acciones, aquellos en posiciones de poder en la universidad optan por cambiar las reglas.

Estos cambios de reglas dudosos no son solo para nuestros estudiantes. En un informe condenatorio publicado en enero, ProPublica diseccionó las muchas formas en que la administración Biden siguió moviendo los postes de la portería a favor de Israel después del 7 de octubre de 2023. ¿Recuerdas las amenazas de sanciones contra Israel por invadir Rafah? (Es una “línea roja”, dijo Biden). ¿O el ultimátum de 30 días impuesto a Israel para aumentar drásticamente la ayuda alimentaria? Pero no pasó nada. Aparte de pausar brevemente un envío de bombas de 2000 libras (0,9 toneladas), el hardware militar siguió llegando.

Gazatíes abriéndose paso entre los escombros de casas en Rafah el 20 de enero de 2025, un día después de que entrara en vigor un acuerdo de alto el fuego en la guerra entre Israel y Hamas. Foto AFP/Getty Images

La ley Leahy requiere restringir la asistencia a unidades militares de gobiernos extranjeros que cometen graves violaciones de derechos humanos. Nunca se ha aplicado a Israel. En abril de 2024, parecía que el secretario de Estado, Antony Blinken, estaba a punto de sancionar a Netzah Yehuda, un batallón notorio de las Fuerzas de Defensa de Israel, bajo la ley Leahy. Al final, la pateó hacia adelante, y el batallón no solo escapó de las sanciones usamericanas, sino que, según CNN, sus comandantes fueron incluso asignados para entrenar tropas terrestres y dirigir operaciones en Gaza.

“Es difícil evitar la conclusión de que las líneas rojas han sido solo una cortina de humo”, dijo Stephen Walt, profesor de asuntos internacionales en la Harvard Kennedy School, a ProPublica. “La administración Biden decidió apostar todo y solo pretendió que estaba tratando de hacer algo al respecto”.

Leahy no es la única ley usamericana que la impunidad israelí está llevando a un punto de ruptura. A fines de abril de 2024, las principales agencias del gobierno de USA sobre asistencia humanitaria concluyeron que Israel estaba bloqueando deliberadamente la entrada de alimentos y medicinas en Gaza. La Ley de Asistencia Exterior de USA requiere que el gobierno suspenda la asistencia militar a cualquier país que “restrinja, directa o indirectamente, el transporte o la entrega de la asistencia humanitaria usamericana”. Blinken simplemente ignoró la evidencia proporcionada por su propio gobierno. “Actualmente no evaluamos que el gobierno israelí esté prohibiendo o restringiendo el transporte o la entrega de la asistencia humanitaria usamericana”, informó al Congreso.


Palestinos intentando recibir alimentos de un punto de distribución de caridad en Jan Yunis, Gaza, el 5 de junio de 2025. Foto Anadolu/Getty Images

Las reglas se doblan como juncos cuando se trata de Israel, que en marzo de 2025 también rompió el alto el fuego que la administración Trump había ayudado a negociar en enero. Y ahora estamos presenciando un nuevo nivel de crueldad: el uso de la hambruna como arma de guerra. Mientras tanto, políticos israelíes llaman abiertamente a la limpieza étnica. Bezalel Smotrich, el ministro de Finanzas de ultraderecha, se jactó de que Israel está “destruyendo todo lo que queda de la Franja de Gaza” y que “el ejército no está dejando piedra sin remover”. Añadió: “Estamos conquistando, limpiando y quedándonos en Gaza hasta que Hamas sea destruido”. Y su idea de Hamas es amplia. “Estamos eliminando ministros, burócratas, manejadores de dinero, todos los que sostienen el gobierno civil de Hamas”, explicó. Matar a miembros civiles del gobierno (ya que no son combatientes) es un crimen de guerra.

USA y la comunidad internacional, nuevamente, no hacen nada.

Cada día, lo previamente inaudito no solo se pronuncia en voz alta sino que también se lleva a la acción, precisamente porque provoca poca reacción. Dos pilotos retirados de la fuerza aérea israelí escribieron en la edición en hebreo del periódico israelí Haaretz que “un miembro de la Knéset incluso se jactó de que uno de los logros del [gobierno israelí] es la capacidad de matar a 100 personas al día en Gaza sin que nadie se sorprenda” (un extracto del artículo de Haaretz fue citado por el columnista Thomas Friedman en el New York Times).


Un niño palestino que sufre de desnutrición es tratado por una enfermera en el hospital Nasser en Jan Yunis en el sur de la Franja de Gaza el 10 de julio de 2024. Foto Eyad Baba/AFP/Getty Images

Este cambio constante de lo aceptable ha resultado en políticas y prácticas criminales de desplazamiento forzado, sufrimiento masivo y genocidio, todo llevado a cabo bajo la aquiescencia pasiva o complicidad activa de países poderosos. Incluso la normalmente reticente Cruz Roja está hablando con horror. “La humanidad está fallando en Gaza”, dijo Mirjana Spoljaric Egger, presidenta del Comité Internacional de la Cruz Roja, a Jeremy Bowen de la BBC recientemente. “El hecho de que estemos viendo a un pueblo despojado por completo de su dignidad humana debería realmente conmocionar nuestra conciencia colectiva”, lamentó.

Sin embargo, la indignación oficial es, en el mejor de los casos, apagada mientras todo lo que alguna vez se consideró institucionalmente sólido se desvanece en el aire.

¿Qué tiene Israel que le permite salirse con la suya con el asesinato? USA ha protegido durante mucho tiempo a Israel de las críticas internacionales y lo ha apoyado militarmente. Las razones ofrecidas para ese apoyo generalmente van desde el vínculo “inquebrantable” compartido entre los dos países hasta el poder del Comité de Asuntos Públicos Americano-Israelí (AIPAC) en Washington. Podría argumentarse razonablemente que lo único diferente en esta guerra actual es la escala.

Pero no es solo Washington. Israel y la cuestión de Palestina producen divisiones increíblemente tensas en gran parte del mundo occidental. Dinamarca recientemente prohibió a los niños que se preparan para votar en una elección juvenil nacional debatir la soberanía palestina. ¿Por qué?

En una conversación con Ezra Klein del New York Times, la profesora de derecho internacional de derechos humanos Aslı Bâli ofreció una explicación de lo que es diferente con Palestina. En 1948, señala, Palestina era “el único territorio que había sido designado para ser descolonizado en la creación de las Naciones Unidas... que [todavía] no ha sido descolonizado”.

Sudáfrica estuvo alguna vez en esa categoría. Durante décadas, Palestina y Sudáfrica fueron “entendidas como ejemplos continuos de descolonización incompleta que continuaron mucho después de que el resto del mundo hubiera sido completamente descolonizado”. Hoy, Palestina es la última excepción a ese proceso histórico, un remanente claramente evidente para las personas que alguna vez estuvieron sujetas a la colonización, pero que el mundo occidental se niega a reconocer como una aberración.

En otras palabras, para muchos en USA y gran parte del mundo occidental, la creación del Estado de Israel se entiende como el cumplimiento de las aspiraciones nacionales judías. Para el resto del mundo, ese mismo cumplimiento de las aspiraciones nacionales judías ha dejado la descolonización de Palestina incompleta.

En 2003, el historiador Tony Judt escribió que el “problema con Israel [es]... que llegó demasiado tarde. Ha importado un proyecto separatista característico del siglo XIX a un mundo que ha seguido adelante, un mundo de derechos individuales, fronteras abiertas y derecho internacional. La mera idea de un ‘Estado judío’, un Estado en el que los judíos y la religión judía tienen privilegios exclusivos de los que los ciudadanos no judíos están excluidos para siempre, está arraigada en otro tiempo y lugar. Israel, en resumen, es un anacronismo”.

La idea de Judt de que Israel es una reliquia de otra era requiere entender cómo el impulso global por la descolonización se aceleró significativamente después de 1945. El resultado fue un nuevo mundo, pero uno que abandonó a los palestinos, dejándolos en campos de refugiados en 1948. Este nuevo mundo, surgido de las cenizas de la Segunda Guerra Mundial, se convirtió en lo que hoy llamamos “el orden internacional basado en reglas”, del cual el derecho internacional es un componente clave.

El derecho internacional también se codificó mucho más en esta época. El año 1948 no fue solo la fecha de la Nakba palestina y la independencia de Israel. También fue el año en que se aprobó la Declaración Universal de Derechos Humanos (DUDH). Junto con la Carta de la ONU de 1945, la DUDH sirve como base principal del derecho internacional de los derechos humanos.

Pero, ¿de qué sirve un “orden internacional basado en reglas” si las reglas siguen cambiando?

La verdad es que nunca hemos vivido realmente en un “orden internacional basado en reglas”, o al menos no en el que la mayoría de la gente imagina cuando escucha la frase. La idea de que el derecho internacional establece límites a las acciones de los Estados no impidió el genocidio ruandés. El “orden internacional basado en reglas” no detuvo la invasión “ilegal” de Irak por parte de USA en 2003. Mucho antes de 2023, Israel violaba rutinariamente las resoluciones del Consejo de Seguridad. No impidió que Hamas cometiera sus crímenes de guerra el 7 de octubre.

El problema con el derecho internacional no es solo la falta de un mecanismo de aplicación para obligar a cumplir a los Estados rebeldes. El problema con el derecho internacional es que “es más probable que sirva como una herramienta de los fuertes que de los débiles, escribe el teórico legal Ian Hurd en su libro de 2017, How to Do Things With International Law.

Tendemos a pensar en la ley como un límite acordado sobre nuestras acciones. Como dijo memorablemente Dwight D. Eisenhower: “El mundo ya no tiene elección entre la fuerza y la ley. Si la civilización va a sobrevivir, debe elegir el estado de derecho”.

Pero, ¿y si la ley se entiende mejor como un sistema que, sí, restringe el comportamiento, pero, más importante, valida lo que es posible? Quien logra definir los límites define lo que es aceptable. Como tal, los poderosos tienen muchas más probabilidades de desplazar el terreno de lo aceptable a su favor. Como explica Hurd, el derecho internacional “facilita el imperio en el sentido tradicional porque los Estados fuertes... dan forma al significado de las reglas y obligaciones internacionales a través de la interpretación y la práctica”.

Aunque el derecho internacional generalmente prohíbe la guerra, crea una excepción para la legítima defensa, y los Estados poderosos son los que pueden mover la línea sobre lo que constituye una legítima defensa. (Israel reclama ampliamente legítima defensa para su agresión contra Irán, por ejemplo, al igual que Rusia reclama explícitamente legítima defensa para atacar Ucrania). En su libro, Hurd examina cómo USA ha justificado su uso de la guerra con drones e incluso la tortura apelando al derecho internacional. El derecho internacional, para Hurd, no es un sistema que esté por encima de la política. Es política.

El punto que tomo de Hurd no es que el derecho internacional no exista o que no sea valioso. Claramente, existe la necesidad de reglas para proteger a los civiles y prevenir la guerra. El derecho internacional humanitario también es algo vivo que se adapta y expande. Se adoptaron protocolos adicionales a los Convenios de Ginebra en 1977. El Estatuto de Roma que estableció la Corte Penal Internacional se aprobó en 1998.

Pero el derecho internacional también es repetidamente sometido a tensión, violado rutinariamente y empujado consistentemente al servicio de los Estados fuertes. Como tal, el derecho internacional en la práctica se entiende mejor como una línea constantemente cambiante de comportamiento aceptable. Puede que ahora estemos llegando al punto en que esa línea se ha desplazado tan lejos de las intenciones fundacionales del derecho internacional que el sistema mismo está al borde del colapso.

La campaña de Israel en Gaza conlleva la aterradora posibilidad de un desplazamiento tan radical de la línea de aceptabilidad que convierte al genocidio en un arma de guerra legal. Si crees que estoy siendo hiperbólico, considera lo que escribió Colin Jones en The New Yorker a principios de este año. Jones consultó a abogados clave del establishment militar usamericano sobre sus puntos de vista sobre la campaña de Israel en Gaza. Lo que encontró fue un ejército usamericano profundamente preocupado por ser obstaculizado por el derecho internacional al librar una guerra futura contra una potencia importante como China, tanto que las “restricciones relajadas sobre bajas civiles” de Israel desplazan útilmente los postes de la portería para la conducta futura de USA.

Para el ejército usamericano, escribe Jones: “Gaza no solo parece un ensayo general para el tipo de combate que los soldados usamericanos pueden enfrentar. Es una prueba de la tolerancia del público usamericano a los niveles de muerte y destrucción que conllevan tales tipos de guerra”.

¿En qué infierno futuro estamos viviendo actualmente?

En su libro, Hurd también ilustra una diferencia fundamental entre los regímenes legales nacionales e internacionales. La expectativa que tenemos del derecho nacional, dice, es que sea “claro, estable y conocido de antemano”, mientras que el derecho internacional depende del consentimiento de los estados.

El desprecio de Trump por las instituciones del derecho internacional no podría ser más claro. Impuso sanciones a jueces y juristas de la Corte Penal Internacional después de que se emitieran órdenes de arresto contra el primer ministro israelí Benjamin Netanyahu y el exministro de Defensa Yoav Gallant. (Emitió sanciones similares en 2020). Desafió la Carta de la ONU bombardeando Irán, una nación soberana que no representaba un riesgo inminente para USA. ¿La respuesta global? Una leve reprimenda del presidente francés Emmanuel Macron y un apoyo rotundo del secretario general de la OTAN, Mark Rutte.

Lo que Trump y líderes como él buscan no es tanto destruir la ley como colonizarla.

Su desdén por las instituciones legales nacionales es igual de visible. Ha invocado emergencias falsas para reclamar “poderes de emergencia” como ningún presidente antes que él, permitiéndole eludir al Congreso y, esencialmente, gobernar por decreto. Desplegó tropas militares en California, contra los deseos de su gobernador, y un tribunal de apelaciones incluso autorizó su decisión. Está caminando por la línea de la abierta desobediencia a varias órdenes judiciales.


De izquierda a derecha, Jade Chan y Zoe O'Brien protestan contra Donald Trump el 17 de febrero de 2025 en Austin, Texas. Foto Brandon Bell/Getty Images

¿Qué está sucediendo? Es tentador pensar que estamos viviendo en una nueva era de anarquía, pero eso no capturaría el cambio que tenemos frente a nosotros. No se trata de la falta de ley. Se trata de la recreación de la ley. Lo que Trump y líderes como él buscan no es tanto destruir la ley como colonizarla, poseer la ley determinando sus parámetros para servir a sus intereses. Para ellos, la ley existe para doblegarse a su voluntad, destruir a sus adversarios y proporcionar una coartada para un comportamiento que, en una mejor versión de nuestro mundo, sería castigado como criminal.

Quizás no sea sorprendente que algo tan vulnerable como el derecho internacional pueda resquebrajarse bajo las presiones actuales. Lo que puede ser sorprendente es cómo también estamos perdiendo nuestro sentido nacional de estabilidad, paz y seguridad junto con él, y cuán conectada está la lucha por Palestina con este desmantelamiento interno, especialmente cuando se trata de la libre expresión. Solo pregúntale a Sereen Haddad o a Mahmoud Khalil, el activista de derechos palestinos que pasó 104 días en detención por su discurso político protegido constitucionalmente y todavía enfrenta la perspectiva de deportación.

La convención para la prevención y la sanción del delito de genocidio fue, como la DUDH, aprobada en el año crucial de 1948. Su llegada fue urgente y necesaria después del Holocausto nazi del pueblo judío, y el derecho internacional moderno se construyó sobre la comprensión de que juntos, en la comunidad internacional, trabajaríamos para prevenir genocidios futuros. Aunque no hemos logrado cumplir esa promesa en el pasado, hoy son los actos de exterminio y genocidio de Israel contra los palestinos en Gaza, financiados y habilitados en cada paso por un Occidente cómplice, lo que más ha contribuido a la desaparición del orden global basado en reglas. Tal como se ve hoy, el sistema no llegará a los 100 años.

Y su colapso puede atribuirse directamente a la hipocresía con la que el mundo ha tratado a los palestinos. Ningún otro grupo ha sido sometido a un estado de pérdida tan prolongado en el orden liberal posterior a 1945. Los refugiados palestinos constituyen “la situación de refugiados prolongada más antigua y grande del mundo” en el mundo moderno. Y las demandas impuestas a los palestinos simplemente para sobrevivir se vuelven más bárbaras cada hora. En Gaza, palestinos desesperados son abatidos por francotiradores y drones diariamente mientras esperan comida. Se avecina una sequía porque los ataques de Israel han destruido la mayoría de las plantas de tratamiento de aguas residuales, sistemas de alcantarillado, reservorios y tuberías de la franja. Hasta el 98% de las tierras de cultivo de Gaza han sido destruidas por Israel. Esta es una forma de guerra total que el mundo moderno nunca debería ver, y mucho menos condonar.


Personas cargando sacos de harina caminan en el oeste de Yabalia el 17 de junio de 2025, después de que camiones de ayuda humanitaria supuestamente entraron al norte de la Franja de Gaza a través del cruce fronterizo de Zikim controlado por Israel. Foto Bashar Taleb/AFP/Getty Images

Nadie sabe qué vendrá a reemplazar el sistema internacional que actualmente se colapsa a nuestro alrededor, pero cualquier sistema político que priorice castigar a quienes protestan contra el genocidio en lugar de detener las matanzas claramente se ha agotado a sí mismo.

Si hay un rayo de esperanza en toda esta miseria que provoca rabia, puede encontrarse en el número creciente de personas en todo el mundo que se niegan a ser intimidadas al silencio. Puede que hayamos visto un pequeño ejemplo de ese coraje en la ciudad de Nueva York recientemente, y no me refiero solo a Zohran Mamdani ganando la nominación del Partido Demócrata para alcalde. Ese mismo día, dos políticas progresistas de Brooklyn, Alexa Avilés y Shahana Hanif, se postulaban para la renominación. Ambas apoyaban Palestina, ambas fueron atacadas implacablemente por sus posiciones sobre Gaza, y ambas se negaron a cambiar sus puntos de vista. Donantes pro-Israel vertieron dinero en las campañas de sus oponentes. Sin embargo, ambas ganaron cómodamente sus carreras.

Múltiples factores intervienen en ganar cualquier campaña política, pero cualquier apoyo expresado por Palestina solía ser una sentencia de muerte. ¿Podría ser que estamos al borde de un cambio? ¿Quizás la libertad palestina ya no es una responsabilidad sino ahora una posición verdaderamente ganadora en política?

Palestina es quizás la expresión más clara hoy, como me dijo Haddad, de cómo “el poder se siente amenazado por la verdad”. Continuó: “Si tienen tanto miedo de un estudiante con un cartel, un mensaje en tiza o una demanda de justicia, entonces somos más fuertes de lo que quieren que creamos”. Más le vale tener razón. Por el bien de todos nosotros.

¿De qué Minneapolis es el nombre? (Dossier)

La ejecución extrajudicial de Renée Nicole Good el 7 de enero y de Alex Pretti el 24 de enero, en Minneapolis, la ciudad más poblada y vecina de Saint Paul, capital del Estado de Minnesota, dio una dimensión nueva, de repercusiones mundiales, a la operación lanzada por la administración Trump, oficialmente contra los inmigrantes sin papeles, de hecho contra los “enemigos domésticos” de todo género y origen, ciudadanos blancos incluidos, calificados a posteriori de “terroristas” para justificar su ejecución. Este documento explica los pormenores de la operación Metro Surge y pasa revista a las respuestas de las autoridades locales y estatales, de l@s primer@s concernid@s, l@s inmigrantes, y del resto de la sociedad civil a la ofensiva trumpista, y contrasta los desafíos de las luchas por los derechos de los migrantes en el conjunto de USA., en Europa y en el Sur global.

Fausto Giudice, Túnez, 30 de enero de 2026
Gracias a Antonio Beltrán Hernández por la revisión de la traducción


Índice

La operación Metro Surge en Minneapolis: una radiografía. 4

“Entendimos que no era sólo la inmigración”: panorama de la respuesta de las grandes ciudades usamericanas a la ofensiva de ICE. 12

10ª Enmienda y anti-commandeering: ficha técnica. 16

Ciudades, migraciones, poder: una fractura política mundial 19

Leer sobre el mismo tema…………………………………………………….25


Quince grados bajo cero
Un despacho sobre la resistencia a la Operación Metro Surge en Minneapolis

Frente a la escala delirante de la Operación Metro Surge, la gente común compagina la vida diaria con el cuidarse l@s un@s a l@s otr@s como pueden.

Robin Kaiser-Schatzlein, The New York Review, 30-01-2026
Traducido por Tlaxcala

Robin Kaiser-Schatzlein, quien creció en Saint Paul, Minnesota y vive en Brooklyn, es un periodista independiente usamericano y autor del próximo libro Tyranny at Work: Unfreedom and the American Workplace [La tiranía en el trabajo: la falta de libertad y el lugar de trabajo usamericano] (Harper-Collins, abril de 2027). Bluesky

 


Una manifestante frente a agentes de la Patrulla Fronteriza (CBP) durante una protesta por la muerte de Alex Pretti a manos de agentes federales, Minneapolis, 24 de enero de 2026. Arthur Maiorella/Anadolu/Getty Images

Manejando desde el aeropuerto hasta Saint Paul se pasa bajo Fort Snelling, una enorme estructura de piedra caliza de principios del siglo XIX. En noviembre de 1862, tras la sangrienta conclusión de la guerra entre USA y los Dakota, 1.700 personas de la tribu Dakota fueron obligadas a marchar a Fort Snelling y mantenidas en un campo de concentración en los llanos del río abajo. Al mes siguiente, treinta y ocho hombres Dakota fueron ahorcados en Mankato, Minnesota — la ejecución masiva más grande en la historia de USA. Entre cien y trescientas personas murieron en el campo. Cuando era niño, creciendo en Saint Paul, no aprendimos nada de esto, pero sí íbamos regularmente a Fort Snelling en viajes escolares para ver a recreadores históricos encender cañones falsos. Los caramelos en la tienda general eran un gran atractivo.


Hoy Fort Snelling está al otro lado de la autopista de un nuevo centro de detención, en el Edificio Federal Bishop Henry Whipple, que sirve como sede local de Inmigración y Control de Aduanas (ICE). En el pasado, Saint Paul, al otro lado del río, ha estado mayormente inmune al tipo de disturbios civiles que Minneapolis ha experimentado durante décadas; incluso durante los levantamientos de 2020 las cosas se mantuvieron bastante tranquilas allí. Pero cuando empecé a llamar a gente en las Ciudades Gemelas a principios de enero, todos estaban tensos. Una persona me envió un artículo de la Radio Pública de Minnesota sobre un hombre golpeado hasta que se vuelva inconsciente por agentes de ICE y detenido en una gasolinera a pocas cuadras de su casa, en un barrio tranquilo de Saint Paul. Otro me dijo que ICE había estado patrullando las arterias centrales de la ciudad, subiendo y bajando por University y Snelling.

Para entonces era claro que ICE no está en Minnesota principalmente para detener y deportar personas. Los agentes han venido, ante todo, para aterrorizar a los minnesotanos. ¿Por qué más habrían aparecido vestidos para la guerra, con equipo de combate? La administración Obama deportó a millones de personas en todo el país sin tanto alboroto. La Operación Metro Surge no estaba bien pensada, como enfatizan los videos de vehículos de ICE atascados en la nieve y agentes resbalando en calles congeladas. Pero esta comprensión no trae consuelo alguno; incluso antes de que empezaran a matar gente, era obvio que la incompetencia de los agentes solo los hacía más peligrosos. El frío intenso obstruye la operación pero también parece confabularse con ella: ICE anda manejando buscando objetivos en un clima que mantiene a todos, excepto a quienes no tienen opción, encerrados bajo techo.

A medida que el despliegue se intensificaba, los agentes no parecían temer a las cámaras. De hecho, participan en difundir su propia brutalidad, a menudo usando botes de humo de colores para lograr imágenes teatrales. En Reddit vi a un agente en el asiento del copiloto de una furgoneta apuntando su pistola a civiles desarmados en la calle; vi a otros allanando violentamente apartamentos; otro roció casualmente con gas pimienta a un manifestante que se alejaba de él; unos pocos más arrastraron a un joven fuera de un Target y luego lo dejaron llorando poco después. Un video mostraba a un escuadrón de agentes arrancando a una mujer discapacitada de su auto cuando intentaba llegar a una cita médica y cargándola por sus extremidades como un animal.

Personas aterrorizadas y aterradas siguen resistiendo el despliegue como pueden. Al parecer de la noche a la mañana, iglesias han creado operaciones tipo almacén para entregar comida a quienes se han escondido; la Iglesia Dios Habla Hoy en el sur de Minneapolis entregó más de 12.000 cajas de víveres en seis semanas. Los bancos de alimentos han sido inundados con donaciones y voluntarios. Mujeres somalíes en el barrio Cedar-Riverside patrullan las calles con chalecos de seguridad y hacen turnos en los vestíbulos de complejos de viviendas, informando a la gente sobre sus derechos y sirviendo té; escuadrones de vecinos montan guardia frente a un centro comercial somalí en Minneapolis y un supermercado mexicano en Saint Paul, ambos blancos de redadas. En un caso, la gente se tomó de los brazos para impedir que ICE entrara a una tienda de comestibles sin una orden.

Lanzaderas llevan a la gente a trabajos y citas médicas. Voluntarios viajan por la ciudad como notarios, firmando formularios de Delegación de Autoridad Parental (DOPA) para familias separadas. Compañías locales de grúas responden gratuitamente a llamadas sobre vehículos encontrados en la calle con las puertas abiertas, algo ahora común. Vecinos pasean perros de familias escondidas. La gente se organiza para proveer leche materna a bebés cuyos padres han sido tomados por ICE. Como se ha vuelto estándar en todas las formas de crisis usamericana, la gente circula recaudaciones de fondos en línea para quienes luchan por pagar la renta o mantener a sus hijos.

Se forman chats de respuesta rápida en Signal y WhatsApp para alertar a residentes cuando ICE aparece y para congregar multitudes de observadores, que tocan silbatos y bocinas. Algunas personas siguen vehículos de ICE mientras otras anotan las placas de autos que salen del edificio Whipple. Otras aún rastrean helicópteros para intentar averiguar adónde va ICE después. Multitudes tocan bocinas y golpean ollas fuera de hoteles que alojan agentes de ICE. A mediados de enero, el DoubleTree en Saint Paul notificó a empleados del DHS alojados allí que sus reservas habían sido canceladas y el hotel cerraba por “preocupaciones de seguridad pública”.

La pura escala del esfuerzo de ayuda mutua es difícil de comprender, al igual que la velocidad con que se ha organizado y la valentía de los responsables. Al mismo tiempo, lo que hacen es mayormente triaje, respondiendo a emergencia tras emergencia. Vecinos compaginando trabajos, hijos y sus propios miedos se enfrentan a tres mil agentes federales. (Para comparar, en Chicago fueron desplegados trescientos.) El tamaño de la Operación Metro Surge es delirante, descabellado. Mientras funcionarios estatales y locales teatralizan en conferencias de prensa y presentan demandas, la gente hace lo que puede para protegerse mutuamente y aguantar.

*

Cuando llegué a Minneapolis el miércoles de la semana pasada, la temperatura era más cálida de lo normal, unos -9°C, y una ligera nieve cristalina azotaba. Después de días viendo videos de arrestos de ICE, inconscientemente esperaba un pandemonio total, pero el área de recogida en el aeropuerto era la más tranquila que he visto. Pasé frente a la gasolinera en Saint Paul donde agentes golpearon a un hombre inconsciente; no había señal del secuestro.

En una tienda de comestibles en el barrio Seward de Minneapolis escuché a una cajera preguntar a otra: “¿Pero eso es ilegal?” Mientras empacaba mis compras, pregunté si hablaban de ICE. “Golpearon la puerta de su familia pero no había nadie en casa. Así que rompieron la cámara”, dijo una de ellas encogiéndose de hombros.

En las calles del sur de Minneapolis, un centro de la operación de caza de ICE, dos días después, no encontré nada de esta surrealista seminormalidad. Bloques tranquilos están ocupados por voluntarios patrullando en auto o parados en esquinas con silbatos, y por vehículos de ICE acelerando temerariamente en calles resbaladizas; los agentes aparecen de la nada y desaparecen igual de rápido. Una vez un auto pasó frente a mí y vi a un hombre ajustando su chaleco antibalas detrás de una ventana polarizada, mostrando el parche bordado revelador “POLICE”. Otra vez avisté un SUV sin placas delanteras y otros dos vehículos siguiéndolo de cerca. Los tres autos hicieron un giro en U y luego una izquierda inmediata a una calle lateral, moviéndose como una sola unidad sinuosa, como una serpiente. Me metí en la calle lateral tras ellos y vi que habían estacionado en un callejón, y aproximadamente una docena de agentes habían salido de repente. Di la vuelta a la manzana para intentar ver adónde fueron a pie, pero no había señal de ellos, y para cuando volví ya se habían ido.

*

La gente que vivió 2020 en Minneapolis ya está familiarizada con la vista de tropas federales armadas merodeando sus calles. Durante los levantamientos, miembros de la Guardia Nacional patrullaron barrios y dispararon balas de goma a civiles para hacer cumplir un toque de queda. Contribuye a la sensación de déjà vu el hecho de que muchos residentes de la ciudad estén nuevamente atrapados en casa, con demasiado miedo para salir. Como fue el caso durante la pandemia, para algunas personas simplemente hacer un recado o ir a ver amigos requiere cierto grado de planificación y cierta tolerancia al riesgo. Distritos escolares en las Ciudades Gemelas han comenzado a ofrecer opciones de aprendizaje remoto para estudiantes. Incluso algunos amigos míos ciudadanos no blancos se están resguardando en casa.

La pandemia y el levantamiento impulsaron a la gente en Minneapolis a organizarse manzana por manzana. Los chats de barrio en Signal y WhatsApp coordinaron ayuda alimentaria y de renta, luego movilizaron vigilancia local del crimen, llenando un vacío cuando la policía pareció retirarse de la aplicación de la ley. Hoy estos chats de texto parecen ser nuevamente la unidad básica de organización en Minneapolis. La resistencia a ICE es impulsada más por vecinos cuidándose unos a otros que por grupos de afinidad o algún proyecto ideológico de izquierda específico.

Agentes federales atacan manifestantes tras disparar gases lacrimógenos, Minneapolis, 24 de enero de 2026. Arthur Maiorella/Anadolu/Getty Images

 

Por supuesto, una diferencia entre este momento y la pandemia es que la mayoría de la gente no está sin trabajo. Ya sean inmigrantes viviendo con miedo a ICE, voluntarios de ayuda mutua, o ambos, la mayoría sigue yendo a sus trabajos, además de posiblemente cuidar niños y poner la cena sobre la mesa. Muchos me dijeron con una risa que, cuando lo sumas todo, trabajaban días de dieciocho a veinte horas.

Aparte de este aumento de actividad, muchas personas están experimentando la invasión principalmente a través de los videos, a menudo filmados por observadores ciudadanos, que se difunden en redes sociales y se emiten en las noticias. (“¡Es como Call of Duty!” grita un agente con camuflaje en un clip, apuntando su arma a manifestantes. “¿Bastante genial, eh?”) Este material proyecta poder mucho más allá de las partes de la ciudad donde ICE es más activo. Incluso las actualizaciones regulares sobre avistamientos de ICE en los chats de barrio pueden aumentar la sensación de que los agentes son omnipresentes. Es una línea fina: las redes que avivan la resistencia también pueden alimentar el zumbido del miedo.

*

Algo nuevo de este momento: era difícil saber cuán seguro era para cualquiera hablar conmigo. Durante mi tiempo en casa, mientras entrevistaba a personas directamente afectadas por la Operación Metro Surge y acompañaba a voluntarios de ayuda mutua, seguía escuchando sobre las medidas a las que llega ICE para atrapar a quienes critican a la agencia u obstruyen su campaña de terror. Después de que una juguetería local fue destacada en ABC News por distribuir silbatos impresos en 3D, fue visitada por agentes de ICE que exigieron documentos de autorización de trabajo de los empleados. El 26 de enero, el director del FBI Kash Patel reveló en una entrevista que había iniciado una investigación sobre chats privados de Signal después de que un podcastero de derecha se infiltrara en múltiples hilos de patrulla. Manifestantes y observadores son cada vez más detenidos por poca razón; a mitad de mi visita me dijeron que si iba al edificio Whipple, debía prepararme para ser retenido hasta tres días. Las tácticas de ICE cambian constantemente. Escuché un rumor de que los agentes ponen calcomanías de parachoques “Vegano” y “Coexistir” en sus autos para evadir la detección. Podrían hacerse pasar por repartidores. Escuché sobre voluntarios que seguían vehículos de ICE solo para ser llevados directamente de vuelta a sus propias casas — la forma de los agentes de hacerles saber que habían sido identificados.

Una escuela advirtió a familias que ICE estaba distribuyendo volantes ofreciendo comida, convirtiendo la inseguridad alimentaria que la agencia había creado en una trampa. Voluntarios entregando víveres a personas escondidas han sido rastreados por agentes buscando objetivos. ICE está reteniendo a tres miembros de la tribu Oglala Sioux en detención, y se ha negado a liberar información más allá de sus primeros nombres a menos que la tribu entre en un “acuerdo de inmigración” con el gobierno. Monitores de recogida y entrega de autobuses escolares reportan agentes de ICE haciéndose pasar por observadores para vigilar a niños. A 95 millas al oeste de Minneapolis, en Willmar, agentes de ICE almorzaron en un restaurante mexicano, luego regresaron cinco horas después y detuvieron a tres empleados al salir del trabajo. Sacaron a un abuelo, usando solo su ropa interior y envuelto en una manta, de su hogar con un clima de -12°C. Arrestan a observadores, casi todos ciudadanos, y los dejan en bosques o estacionamientos aleatorios. Han secuestrado a niños de tan solo dos años; una tarde hicieron que un niño de cinco años, capturado al llegar a casa del preescolar, tocara la puerta de su casa mientras miembros de la familia se escondían adentro.

*

El viernes 23 de enero fue el día de una huelga general muy publicitada, un llamado de los sindicatos de las Ciudades Gemelas a “no trabajo, no compras, no escuela”. El movimiento laboral de Minnesota, entre otros, planeó una enorme marcha pública en el centro de Minneapolis para protestar contra ICE. Podía notar que la convocatoria circulaba ampliamente en línea por la cantidad de personas fuera de las Ciudades Gemelas que me escribieron preguntando si asistiría. En cambio, terminé entrevistando a personas afectadas por ICE y siguiendo a organizadores de ayuda mutua, que continuaban con su trabajo.

Conocí a Vi en una casa acogedora y caótica del sur de Minneapolis.

Vi vive en los suburbios, pero debido a la prohibición de compras de la huelga, estaba dejando rollitos de huevo caseros de cerdo y pollo a amigos de camino a la concentración en el centro.

Vi, que es Hmong, está preocupada por el deseo expresado por Stephen Miller de desnaturalizar a ciudadanos naturalizados como ella. Tiene tres hijos, y su marido tiene una enfermedad crónica; ella maneja las cuentas y mucho del papeleo familiar, además de cocinar, coser y todo lo demás. Recientemente consideró necesario mostrar a sus hijos dónde esconderse en la casa si agentes vienen a llevarla. Su hijo de once años ha tenido pesadillas sobre ser secuestrado por ICE. El de cinco años pregunta si hay “soldados” afuera antes de abrir la puerta. El pequeño no ha ido al preescolar en toda la semana. “Los niños no pueden ser niños ahora mismo”, dijo Vi. Mientras tanto, ella sigue yendo a trabajar todos los días, aunque se siente entumecida y desconectada de su cuerpo, y no duerme bien.

“La parte que más me asusta es que las reglas siguen cambiando”, me dijo. “Antes era muy claro.” Sabías qué podían deportarte, qué podía avanzar tu caso, y hasta dónde iría el gobierno para hacer cumplir la ley. Ahora no está claro si las leyes siquiera importan. Aun así, Vi me dijo que planeaba unirse a la marcha de la huelga general en el centro. Cuando abrazó y besó a sus hijos esa mañana les explicó por qué necesitaba ir. No cree en esperar a que una autoridad superior venga a rescatarla. El cartel que hizo para la protesta decía: “La historia nos dice que nunca fue el gobierno el que nos salvaría, fue la gente.”


Una multitud de manifestantes marchando en el centro de Minneapolis, 25 de enero de 2026. Arthur Maiorella/Anadolu/Getty Images

*

Conocí a otra voluntaria de ayuda mutua, Lucia, en el sótano de un centro comunitario en Saint Paul, donde trabajaba en su computadora mientras hablábamos. (Es decir que, como la mayoría de los trabajadores de ayuda mutua, seguía haciendo su trabajo diurno.) Su teléfono no dejaba de iluminarse con mensajes de su chat de voluntarios durante la entrevista; me dijo que había tenido que empezar a llevar una batería de respaldo extra grande porque las actualizaciones constantes agotan rápidamente su celular.

Lucia es ciudadana, pero nació en México. Hace unos meses formó una organización de ayuda mutua usando el chat de texto de su grupo de baile semanal; esto fue a finales de noviembre, después de que ICE irrumpiera en una casa en el este de Saint Paul sin orden y detuviera a un hombre latino desarmado. Vecinos habían salido a observar y grabar, pero mientras ICE terminaba su operación, un escuadrón del Departamento de Policía de Saint Paul apareció con equipo antidisturbios y lanzó gases lacrimógenos a la multitud. Lucia pensó: “Nadie está a salvo.”

La gente en la comunidad de Lucia comenzó a esconderse. Ella y su grupo de ayuda mutua entregaron comida, dieron pasajes y ayudaron con la renta, entre otras cosas. Luego las cosas se pusieron más aterradoras. Por tres días seguidos notó una Jeep negra estacionada frente a su casa. Al tercer día estaba estacionada directamente detrás de su auto. El día anterior, Lucia había estado organizando una colecta de suministros para familias que podrían necesitar esconderse, diciendo a contactos que trajeran mochilas y artículos esenciales como cepillos de dientes, bálsamo labial y productos femeninos. Ahora empacó una bolsa para sí misma y se fue a quedarse con amigos por tres días.

La muerte de Renee Good fue otro punto de inflexión para Lucia. Como me explicó: si ICE estaba dispuesto a disparar a una mujer blanca en la cabeza, ¿quién sabía qué harían con personas morenas? ¿Quién sabía qué harían con cualquiera? Después de eso, redobló sus esfuerzos de ayuda mutua.

Lucia y su marido, Harold, como ella latino y ciudadano usamericano, ahora llevan sus pasaportes a todas partes. (También lo hace mucha gente en las Ciudades Gemelas, incluido el alcalde de Saint Paul, que es Hmong.) También usan dispositivos de rastreo escondidos bajo su ropa por si terminan en un centro de detención fuera del estado. Escriben y reescriben los números de abogados en sus brazos. Han establecido planes con personas que sabrán qué significa si envían un mensaje de texto que solo dice “911”.

Cuando le pregunté a Harold sobre el miedo que conlleva saber que podría ser perfilado racialmente como inmigrante, su respuesta hizo eco a la de Vi. “El miedo siempre ha estado allí”, dijo, “pero el miedo ha cambiado porque las reglas han cambiado.” Cuando patrulla su barrio con el grupo de ayuda mutua o asiste a protestas pacíficas, me dijo, “Espero ser arrestado. Solo intentas prepararte mentalmente.”

*

Tenía previsto partir el sábado 24 de enero, tomando un vuelo al mediodía para evitar una tormenta que se acercaba a la costa este. En mi última mañana, me encontré con un amigo de la infancia que vive en el sur de Minneapolis, y avanzamos con dificultad a través del resplandor invernal y la nieve endurecida hasta una lonchería local. Hacía -26°C, y el vapor salía de las rejillas del alcantarillado. La vida de mi amigo, como la de todos, ha sido grandemente alterada por el despliegue; ve agentes de ICE todos los días. Aun así, durante el desayuno, hablamos de nuestros viejos amigos, nuestras vidas y mi hijo. Mientras comíamos, la lonchería se llenó con una típica multitud de almuerzo de fin de semana, eligiendo entre tueste medio y oscuro, entre panqueques y tostadas francesas, entre huevos estrellados y revueltos.

Quería mostrarme su casa, que había comprado recientemente, así que caminamos las pocas cuadras hasta allí. Es un pequeño bungalow con hermosos detalles de madera — escalera revestida en pino nudoso, pisos de roble desgastados — típicos del barrio. Su pareja nos saludó en la puerta. Después de un recorrido rápido, comencé a ponerme mi ropa de invierno. Su pareja contestó una llamada telefónica y se desplazó a la habitación contigua.

De repente, estaba de vuelta. “Te pongo en altavoz”, dijo. La persona al otro extremo temblaba audiblemente. “Creemos que le han disparado”, dijeron. Nos quedamos en la entrada tenue, polvo brillando en el aire, congelados en silencio. La persona que llamaba había visto un video circulando en línea, en el que agentes de ICE parecían disparar a un hombre en la calle. Pensaban que el hombre en el video era su amigo. Mi amigo me dijo que había estado pasando el rato la noche anterior con la persona en cuestión, un tipo dulce y gentil que sin embargo estaba indignado por la situación. Nada estaba claro aún, pero decidieron ir a la UCI (Unidad de Cuidados Intensivos). Cuando mi madre me dejó en el aeropuerto, supe de ellos que era su amigo, Alex Pretti, a quien habían disparado. Justo antes de que el avión despegara, supe que había muerto.

“No te preocupes, me encargo yo”

01/02/2026

Mobile Fortify, la aplicación de vigilancia del ICE es una pesadilla tecno-autoritaria

Moustafa Bayoumi, The Guardian, 30-1-2026
Traducido por Tlaxcala

Moustafa Bayoumi, nacido en 1966 en Zúrich (Suiza) de padres egipcios, creció en Europa y Canadá antes de venir a estudiar a Columbia en 1991 y convertirse en ciudadano usamericano. Escritor, periodista y columnista del diario The Guardian, enseña inglés en el Brooklyn College de la Universidad de la ciudad de Nueva York. Saltó a la fama con dos libros: How Does It Feel to Be a Problem?: Being Young and Arab in America (2008) y This Muslim American Life: Dispatches from the War on Terror (2015)

Mobile Fortify permite a los agentes obtener grandes cantidades de información sobre cualquier persona escaneando su rostro.

La fuerza letal que el Immigration and Customs Enforcement (ICE) está ejerciendo en las calles usamericanas está recibiendo con razón fuertes condenas de polític@s y juntas editoriales en todo el país y alrededor del mundo. Ahora es el momento de empezar a prestar atención a otra parte altamente dañina del arsenal del ICE: el despliegue de vigilancia masiva por parte de la agencia.


Me refiero específicamente a Mobile Fortify, una aplicación especializada que ICE ha estado usando al menos desde mayo de 2025. ¿Qué es Mobile Fortify? Es una aplicación de reconocimiento facial que además puede tomar “huellas dactilares sin contacto” de alguien simplemente tomando una foto de los dedos de una persona. La aplicación se ha utilizado más de 100,000 veces, incluso en niños, como se alega en una demanda presentada por el Estado de Illinois y la ciudad de Chicago. Y es peligrosa. [ver NdT debajo]


Después de tomar una foto de alguien, un agente del ICE ahora puede escanear el rostro o las huellas dactilares de esa persona en una serie de bases de datos gubernamentales que según se informa incluyen más de 200 millones de imágenes. El agente obtendrá inmediatamente grandes cantidades de información sobre esa persona, incluidos nombre y fecha de nacimiento, posible estatus de ciudadanía, nombres de familiares, identificadores como números de registro de extranjero y mucho más.

Según los informes, ICE está utilizando la aplicación en personas que sospecha están en el país sin autorización, pero esta presunción conlleva su propio conjunto de problemas. El representante Bennie G. Thompson, miembro de mayor rango del comité de seguridad nacional de la Cámara, dijo a 404Media que ICE considera “que una coincidencia biométrica aparente por Mobile Fortify eses una determinación ‘definitiva’ del estatus de una persona y que un oficial del ICE puede ignorar evidencia de ciudadanía usamericana, incluido un certificado de nacimiento, si la aplicación dice que la persona es extranjera”.


Empeora. En un documento obtenido por 404Media, el gobierno admite que “es concebible que una foto tomada por un agente usando la aplicación móvil Mobile Fortify pueda ser de alguien que no sea un extranjero, incluidos ciudadanos americanos o residentes permanentes legales”. Nadie, ciudadano o no ciudadano, puede optar por no participar tampoco. Y, como dice el documento, “cada nueva fotografía o huella dactilar, independientemente de la coincidencia, es un encuentro y se almacena y retiene en el ATS (Sistema Automatizado de Seguimiento de Objetivos) durante 15 años”.

Quince años es un tiempo absurdamente largo para retener dichos datos. A modo de comparación, el uso de reconocimiento facial por parte de la TSA [Administración de Seguridad en el Transporte] es opcional, y la agencia dice que elimina las fotografías después de que se ha verificado. Además, testimonios durante una audiencia el 21 de enero revelaron que la TSA ha estado ayudando al ICE verificando información de pasajeros para operaciones de aplicación de inmigración.

Este tipo de tecnología claramente no se limita a USA. En Gaza, el ejército israelí también ha empleado ampliamente el reconocimiento facial para realizar vigilancia masiva, y se ha utilizado para identificar y detener a palestinos, como informó el New York Times. El Times también informó que la “tecnología luchó” en su misión, por lo que el ejército comenzó a complementar sus resultados de búsqueda usando Google Photos. ¿Hay una conexión entre la vigilancia masiva extremadamente intrusiva de los palestinos en Gaza y la vigilancia masiva que ocurre en nuestras calles? En otras palabras, ¿nos estamos transformando también en sujetos excesivamente vigilados, como los palestinos en los territorios ocupados?


Las herramientas de reconocimiento facial de hoy a menudo son duramente criticadas por su imprecisión, como deberían ser. Tales ocurrencias son legión. El reconocimiento facial siempre ha sido mejor para identificar a hombres blancos que a otras personas. Un estudio de 2018 dirigido por una investigadora del MIT encontró que la tasa máxima de error en software de reconocimiento facial para hombres de piel clara era del 0.8%. La tasa de error para mujeres de piel más oscura era del 34.7%.

Y las consecuencias de tales sesgos son reales. En Nueva Jersey en febrero de 2019, Nijeer Parks fue arrestado erróneamente por robar una barra de chocolate e intentar atropellar a un oficial de policía. No hizo nada por el estilo, pero Parks, que es negro, fue identificado erróneamente por el software de reconocimiento facial de la policía. Terminó pasando 10 días en la cárcel y casi 10 meses siendo procesado por un delito que no cometió.

En octubre pasado, ICE identificó erróneamente dos veces a una mujer mientras usaba Mobile Fortify en Oregón. Los agentes tomaron fotos y consultaron la aplicación en dos ocasiones diferentes, y cada vez la aplicación devolvió un nombre incorrecto diferente para la misma persona.

Así que el sesgo ciertamente es un problema real, pero los resultados erróneos son realmente solo la punta del iceberg de esta pesadilla tecno-autoritaria que ahora enfrentamos. La tecnología casi seguramente se volverá aún más sofisticada y a medida que la tecnología mejore, es posible que estos sistemas se vuelvan más precisos. Sin embargo, el problema central permanecerá porque la precisión no es el verdadero problema.

Ninguna otra organización en la sociedad usamericana puede ejercer el poder de la manera en que lo hace el gobierno. Éste tiene derecho a tomar su dinero a través de impuestos, tomar su libertad a través de un sistema legal penal e incluso tomar su vida a través de una ejecución sancionada legalmente. El control sobre esta enorme cantidad de poder es que el pueblo conserva el derecho no solo de crear y recrear el gobierno a través de elecciones, sino también de desafiar al gobierno a través de (lo que debería ser) un árbitro independiente: los tribunales.

Pero cuando el gobierno sabe casi todo sobre usted, puede rastrear virtualmente todos sus movimientos, puede crear redes de asociación basadas en aquellos que asume que son sus amigos, y puede recopilar esta información sin buscar autorización de los tribunales y puede retener la información durante años, simplemente apuntando un teléfono hacia usted, entonces el siguiente paso lógico es que ese mismo gobierno usará esa información para predecir lo que hará y lo que pensará.

¿Y qué impide que ese mismo gobierno use esta información para intimidar a aquellos que considera disidentes o incluso simplemente insuficientemente patrióticos? La acumulación centralizada y sin control de información de l@s ciudadan@s crea la arquitectura para un gobierno autoritario. Solo pregunte a los antiguos alemanes del este [y a los actuales alemanes, NdT]. Es por eso que, en una democracia, es el pueblo quien tiene el derecho a la privacidad y el gobierno debe operar públicamente. No puede ser al revés.

Elaine Scarry, una filósofa usamericana, reconoció este mismo hecho hace más de 20 años, después de que se aprobara la Ley Patriota de USA, la pieza clave de la legislación de la “guerra contra el terrorismo”. Es la “guerra contra el terrorismo” la que ha sentado la infraestructura para la sociedad de vigilancia masiva y la presidencia imperial que tenemos hoy. “La Ley Patriota invierte el requisito constitucional de que las vidas de las personas sean privadas y el trabajo de los funcionarios gubernamentales sea público”, escribió Scarry. “En cambio, crea un conjunto de condiciones en las que nuestra vida interior se vuelve transparente y el funcionamiento del gobierno se vuelve opaco”.

La privacidad, debemos notar, no es lo mismo que el secreto. De hecho, la privacidad es más fundamental. La privacidad es una parte vital de ser humano. La capacidad humana de hacer públicas algunas cosas mientras se mantienen otras privadas es clave para aprender a confiar en los demás, cómo construir comunidad e incluso cómo desarrollarnos a nosotr@s mism@s. Así que cuando un gobierno elimina la privacidad de su pueblo, en efecto está quitando parte de la humanidad de cada persona. La privacidad es “el fundamento de la autonomía moral y la libertad”, explicó Scarry. “Los habitantes de un país que pierden la garantía de privacidad también eventualmente pierden la capacidad de hacer amigos y la capacidad de libertad política”.

Con los asesinatos de Renee Nicole Good y Alex Pretti, el mes pasado nos ha mostrado que detener al ICE de disparar a civiles en la calle es un imperativo si queremos salvar las vidas de personas inocentes. Lo que también debería quedar claro ahora es que detener al ICE de tomar fotos de nosotros a través de aplicaciones como Mobile Fortify es igual de necesario si también queremos salvar nuestra democracia.

NdT

* La aplicación ha sido desarrollada por la empresa japonesa NEC, que forma parte del conglomerado SUMITOMO. El nombre “Mobile Fortify” puede confundirse con “Fortify”, el software de reconocimiento facial desarrollado por la empresa israelí Corsight AI, utilizado por el ejército en Gaza y en el resto de Palestina ocupada, así como por las policías de Bogotá [¡bravo, camarada Petro!] y de Essex [Thank you, comrade Starmer!].

Aunque estas dos tecnologías no pertenecen al mismo proveedor, la similitud de sus nombres no es casual. Refleja una estrategia recurrente de la industria de la vigilancia, que recicla un vocabulario de seguridad positivo (“fortificar”, “proteger”) para despolitizar y banalizar los dispositivos de control biométrico intrusivos, ampliamente documentados por sus violaciones de los derechos fundamentales.

Al contribuir a diluir las responsabilidades industriales, estatales y militares, esta convergencia léxica participa en la opacidad estructural de un sector en el que la circulación transnacional de las tecnologías de vigilancia escapa en gran medida al control democrático, al tiempo que alimenta políticas represivas, de control de migrantes o coloniales.


Me refiero específicamente a Mobile Fortify, una aplicación especializada que ICE ha estado usando al menos desde mayo de 2025. ¿Qué es Mobile Fortify? Es una aplicación de reconocimiento facial que además puede tomar “huellas dactilares sin contacto” de alguien simplemente tomando una foto de los dedos de una persona. La aplicación se ha utilizado más de 100,000 veces, incluso en niños, como se alega en una demanda presentada por el Estado de Illinois y la ciudad de Chicago. Y es peligrosa. [ver NdT debajo]