Featured articles en vedette Artículos Artigos destacados Ausgewählte Artikel Articoli in evidenza

Affichage des articles dont le libellé est Rafah. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Rafah. Afficher tous les articles

04/11/2024

Chirurgien d'urgence à Gaza : le témoignage du Dr Yacine Haffaf

Le Dr Yacine Haffaf, 68 ans, chirurgien viscéral vivant à La Réunion, a effectué une mission médicale auprès du CICR à Rafah du 4 juillet au 6 août 2024. Il nous fait part de son expérience

07/03/2024

SUSAN ABULHAWA
L’histoire retiendra qu’Israël a commis un holocauste

 Susan Abulhawa, Electronic Intifada, 6/3/2024

 Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala

Il est 20 heures à Gaza, en Palestine, à la fin de mon quatrième jour à Rafah, et c’est le premier moment où j’ai pu m’asseoir dans un endroit calme pour réfléchir.

J’ai essayé de prendre des notes, des photos, des images mentales, mais ce moment est trop grand pour un bloc-notes ou pour ma mémoire défaillante. Rien ne m’avait préparé à ce dont j’allais être témoin.

Avant de franchir la frontière entre Rafah et l’Égypte, j’ai lu toutes les nouvelles en provenance de Gaza ou à propos de Gaza. Je n’ai détourné mon regard d’aucune vidéo ou image postée depuis le terrain, aussi horrible, choquante ou traumatisante soit-elle.

Je suis restée en contact avec des amis qui m’ont fait part de leur situation dans le nord, le centre et le sud de la bande de Gaza, chaque région souffrant différemment. Je me tenais au courant des dernières statistiques, des dernières manœuvres politiques, militaires et économiques d’Israël, des USA et du reste du monde.

Je pensais comprendre la situation sur le terrain. Mais ce n’était pas le cas.

Rien ne peut vraiment vous préparer à cette dystopie. Ce qui parvient au reste du monde n’est qu’une fraction de ce que j’ai vu jusqu’à présent, qui n’est qu’une fraction de la totalité de cette horreur.

Gaza est un enfer. C’est un enfer qui grouille d’innocents à la recherche d’air.

Mais même l’air est brûlé. Chaque respiration gratte et colle à la gorge et aux poumons.

Ce qui était autrefois vibrant, coloré, plein de beauté, de potentiel et d’espoir, contre toute attente, est aujourd’hui drapé de misère et de saleté grises.


 Il n’y a presque plus d’arbres

Les journalistes et les politiciens parlent de guerre. Les personnes informées et honnêtes parlent de génocide.

Ce que je vois, c’est un holocauste, l’aboutissement incompréhensible de 75 ans d’impunité israélienne pour des crimes de guerre persistants.

Rafah est la partie la plus méridionale de Gaza, où Israël a entassé 1,4 million de personnes dans un espace de la taille de l’aéroport Heathrow de Londres.

L’eau, la nourriture, l’électricité, le carburant et les fournitures sont rares. Les enfants ne vont pas à l’école, leurs salles de classe ayant été transformées en abris de fortune pour des dizaines de milliers de familles.

Presque chaque centimètre carré d’espace vide est désormais occupé par une tente précaire abritant une famille.

Il ne reste presque plus d’arbres, car les gens ont été contraints de les couper pour obtenir du bois de chauffage.

Je n’ai pas remarqué l’absence de verdure jusqu’à ce que je tombe sur un bougainvillier rouge. Ses fleurs étaient poussiéreuses et seules dans un monde défloré, mais toujours vivantes.

L’incongruité m’a frappé et j’ai arrêté la voiture pour le photographier.


 Désormais, je cherche de la verdure et des fleurs partout où je vais - jusqu’à présent dans les zones sud et centrale (bien que la zone centrale devienne de plus en plus difficile d’accès). Mais il n’y a que de petites parcelles d’herbe ici et là et un arbre occasionnel qui attend d’être brûlé pour faire du pain pour une famille qui subsiste avec des rations de l’ONU de haricots en conserve, de viande en conserve et de fromage en conserve.

Un peuple fier aux riches traditions culinaires et aux habitudes de consommation d’aliments frais a été réduit et habitué à une poignée de pâtes et de bouillies qui sont restées si longtemps sur les étagères que tout ce que l’on peut sentir, c’est le goût de ranci métallique des boîtes.

La situation est pire dans le nord.

Mon ami Ahmad (nom fictif) est l’une des rares personnes à disposer d’Internet. C’est sporadique et faible, mais nous pouvons encore nous envoyer des messages.

Il m’a envoyé une photo de lui qui me semble être l’ombre du jeune homme que j’ai connu. Il a perdu plus de 25 kg.

Les gens ont d’abord commencé à manger la nourriture des chevaux et des ânes, mais cela n’existe plus. Maintenant, ils mangent les ânes et les chevaux.

Certains mangent des chats et des chiens errants, qui sont eux-mêmes affamés et se nourrissent parfois des restes humains qui jonchent les rues où les tireurs d’élite israéliens ont abattu les personnes qui osaient s’aventurer dans le champ de vision de leurs lunettes. Les vieux et les faibles sont déjà morts de faim et de soif.

La farine est rare et plus précieuse que l’or.

J’ai entendu l’histoire d’un homme dans le nord qui a réussi à mettre la main sur un sac de farine récemment (qui coûte normalement 8 dollars) et qui s’est vu offrir des bijoux, des appareils électroniques et de l’argent liquide d’une valeur de 2 500 dollars en échange. Il a refusé.

Se sentir petit

Les habitants de Rafah se sentent privilégiés de recevoir de la farine et du riz. Ils vous le diront et vous vous sentirez humilié, car ils vous proposeront de partager le peu qu’ils ont.

Et vous aurez honte, parce que vous savez que vous pouvez quitter Gaza et manger tout ce que vous voulez. Vous vous sentirez petit ici, parce que vous n’êtes pas en mesure d’apporter une contribution réelle pour soulager les besoins et les pertes catastrophiques, et parce que vous comprendrez qu’ils sont meilleurs que vous, car ils sont restés généreux et hospitaliers dans un monde qui a été très peu généreux et inhospitalier pour eux pendant si longtemps.

J’ai apporté tout ce que j’ai pu, en payant un supplément de bagages et de poids pour six pièces de bagages et en en remplissant 12 autres en Égypte. Ce que j’ai apporté pour moi tenait dans le sac à dos que je portais.

J’ai eu la prévoyance d’apporter cinq grands sacs de café, qui se sont avérés être le cadeau le plus populaire pour mes amis ici. Préparer et servir du café au personnel qui m’héberge est ce que je préfère faire, pour la pure joie que chaque gorgée semble apporter.

Mais il n’y en aura bientôt plus.

Difficile de respirer

J’ai engagé un chauffeur pour livrer sept lourdes valises de fournitures à Nuseirat, qu’il a descendues sur quelques étages. Il m’a dit que le fait de porter ces valises lui avait redonné un sentiment d’humanité, car c’était la première fois en quatre mois qu’il montait et descendait des escaliers.

Cela lui a rappelé qu’il vivait dans une maison plutôt que dans la tente où il réside actuellement.

Il est difficile de respirer ici, littéralement et métaphoriquement. Une brume inaltérable de poussière, de pourriture et de désespoir emplit l’air.

La destruction est si massive et persistante que les fines particules de vie pulvérisée n’ont pas le temps de se déposer. La pénurie d’essence a poussé les gens à remplir leur voiture de stéarate, une huile de cuisine usagée qui brûle mal.

Elle dégage une odeur nauséabonde particulière et un film qui colle à l’air, aux cheveux, aux vêtements, à la gorge et aux poumons. Il m’a fallu un certain temps pour trouver la source de cette odeur omniprésente, mais il est facile d’en discerner d’autres.

La rareté de l’eau courante ou propre dégrade les meilleurs d’entre nous. Chacun fait de son mieux avec lui-même et ses enfants, mais à un moment donné, on cesse de s’en soucier.

À un moment donné, l’indignité de la saleté est inéluctable. À un moment donné, on attend la mort, même si on attend aussi un cessez-le-feu.

Mais les gens ne savent pas ce qu’ils feront après un cessez-le-feu.

Ils ont vu des images de leurs quartiers. Lorsque de nouvelles images sont diffusées en provenance de la région nord, les gens se rassemblent pour essayer de déterminer de quel quartier il s’agit, ou à qui appartenait la maison sur laquelle se trouve ce monticule de décombres. Souvent, ces vidéos proviennent de soldats israéliens qui occupent ou font exploser leurs maisons.

L’effacement

J’ai parlé à de nombreux survivants extraits des décombres de leur maison. Ils racontent ce qui leur est arrivé avec un air impassible, comme si cela ne leur était pas arrivé, comme si c’était la famille de quelqu’un d’autre qui avait été enterrée vivante, comme si leurs propres corps déchiquetés appartenaient à d’autres.

Les psychologues disent qu’il s’agit d’un mécanisme de défense, d’une sorte d’engourdissement de l’esprit pour survivre. Les comptes seront faits plus tard - s’ils survivent.

Mais comment faire face à la perte de toute sa famille, à l’observation et à l’odeur de leurs corps qui se désintègrent autour de soi dans les décombres, dans l’attente des secours ou de la mort ? Comment faire face à l’effacement total de votre existence dans le monde - votre maison, votre famille, vos amis, votre santé, votre quartier et votre pays ?

Il ne reste plus aucune photo de votre famille, de votre mariage, de vos enfants, de vos parents ; même les tombes de vos proches et de vos ancêtres ont été détruites au bulldozer. Tout cela alors que les forces et les voix les plus puissantes vous vilipendent et vous accusent d’être responsables de votre sort misérable.

Le génocide n’est pas seulement un meurtre de masse. C’est un effacement intentionnel.

De l’histoire. Des souvenirs, des livres et de la culture.

L’effacement du potentiel d’une terre. L’effacement de l’espoir en et pour un lieu.

L’effacement est le moteur de la destruction de maisons, d’écoles, de lieux de culte, d’hôpitaux, de bibliothèques, de centres culturels, de centres de loisirs et d’universités.

Le génocide est le démantèlement intentionnel de l’humanité d’autrui. C’est la réduction d’une société ancienne, fière, éduquée et performante en objets de charité sans le sou, contraints de manger l’innommable pour survivre, de vivre dans la saleté et la maladie sans rien espérer d’autre que la fin des bombes et des balles qui pleuvent sur et à travers leurs corps, leurs vies, leurs histoires et leurs avenirs.

Personne ne peut penser ou espérer ce qui pourrait arriver après un cessez-le-feu. Le plafond de leur espoir, à cette heure, est l’arrêt des bombardements.

C’est une demande minimale. Une reconnaissance minimale de l’humanité palestinienne.

Bien qu’Israël ait coupé l’électricité et l’internet, les Palestiniens ont réussi à diffuser en direct une image de leur propre génocide à un monde qui l’autorise à se poursuivre.

Mais l’histoire ne mentira pas. Elle dira qu’Israël a perpétré un holocauste au XXIe siècle.

 

Portrait de Susan par
@artist_amiral, 14 ans, Gaza

Susan Abulhawa, née en 1970 dans un camp de réfugiés palestiniens au Koweit de parents originaires d’Al Quds, est une journaliste, femme de lettres et une militante des droits humains palestino-usaméricaine. Elle est notamment l’auteure de Mornings in Jenin (Les Matins de Jénine), traduit en 30 langues, de Le Bleu entre le ciel et la mer. Et de Against the Loveless World. Ayant émigré aux USA à l’âge de 13 ans, elle effectue des études de sciences biomédicales à l’Université de Caroline du Sud et travaille dans ce secteur. En 2001, elle fonde une organisation non-gouvernementale, Playgrounds for Palestine (Aire de jeux pour la Palestine) pour la construction d’aires de jeux dans les camps de réfugiés. @susanabulhawa

15/02/2024

GIDEON LEVY
Con la “perfecta” operación de rescate de rehenes argentino-israelíes, la deshumanización israelí de los palestinos en Gaza alcanzó un nuevo umbral

 Gideon Levy, Haaretz, 14-2-2024
Traducido por Fausto Giudice, Tlaxcala

Como en los buenos viejos tiempos, Israel vuelve a rendir culto a su ejército. La redada que liberó a Luis Norberto Har y Fernando Marman desató un crescendo de alegría junto con un resurgimiento del orgullo nacional. Los videoclips “permitidos para su publicación” nos devuelven a la época en que el ejército era como una producción de Hollywood, y todo el mundo competía para ver quién podía colmar de elogios a la unidad antiterrorista Yaman y al servicio de seguridad Shin Bet. Fue una operación perfecta, decían todos los expertos en inteligencia, con cero bajas.

Fernando Simón Marman, de 60 años, y Norberto Luis Har, de 70, tras su liberación
Algunas víctimas “colaterales” anónimas

Fue, en efecto, una operación impresionante y motivo de alegría, pero no fue perfecta y desde luego no hubo “cero bajas”. El hecho de que al menos 74 palestinos, incluidos mujeres y niños, murieran durante la operación apenas se mencionó en Israel. Quizás esas muertes eran inevitables. Quizás incluso si el número de muertes palestinas hubiera sido siete veces mayor no habría empañado la celebración. Dos argentino-israelíes muy simpáticos fueron liberados y todo lo demás no importa.

Las imágenes que vi de los hospitales de Rafah el día del rescate fueron de las más horribles que he visto en esta guerra. Niños despedazados, convulsionando, contemplando impotentes su muerte. El horror. No es necesario entrar en el dilema moral de si la liberación de dos rehenes justifica la muerte de 74 personas -esa pregunta es superflua en una guerra tan cruel- para señalar el absoluto desprecio de Israel por las muertes colaterales. El día de la operación, Israel mató a 133 personas en toda Gaza, la mayoría de ellas, como es habitual en esta guerra, civiles inocentes, entre ellos muchos niños.

Todos nos alegramos de que fueran liberados, y la operación en sí misma fue moral y estuvo plenamente justificada. Pero el desprecio por la muerte de decenas de personas como si no fueran humanas es un ultraje. Liberar más y más rehenes, tantos como sea posible. Maravíllense, regocíjense y siéntanse orgullosos, pero mencionen al menos el terrible precio pagado por los gazatíes por esta justa operación. Los niños despedazados no participaron en la toma de los rehenes. Han sido destinados a pagar el cruel precio de lo que hizo Hamás. Junto a nuestra alegría, uno no puede evitar pensar en ellos y en su destino. Una operación no puede ser perfecta si ese es su precio.

El desprecio por 74 personas muertas en una operación justa y recta no debería sorprender a nadie. La deshumanización de los gazatíes en esta guerra se ha hundido a un nivel que no habíamos conocido antes, incluso después de décadas de deshumanización de los palestinos bajo la ocupación.

La vergonzosa falta de cobertura del sufrimiento de Gaza por parte de la mayoría de los medios de comunicación israelíes será recordada eternamente con vergüenza, al menos eso espero. Como resultado, los palestinos son vistos por la mayoría de los israelíes como no humanos e incluso no animales. En Israel, las más de 28.000 víctimas mortales de Gaza se consideran un mero número, nada más. El desarraigo y desplazamiento de millones de personas trasladadas de un lugar a otro como si fueran un rebaño de ovejas y la increíble y descarada presentación de esto como una “medida humanitaria” ha deshumanizado aún más a los gazatíes. Si uno cree que son seres humanos, seguramente no se puede tratar a la gente así. No se puede maltratar a la gente durante tanto tiempo si se cree que son humanos.

El primer ministro Benjamín Netanyahu no es el político más tempestuoso de su gobierno: ni siquiera la Corte Internacional de Justicia de La Haya ha podido dar con una sola declaración genocida suya (a diferencia de lo que ocurrió con el presidente Herzog). Sin embargo, expresó esta deshumanización de una forma especialmente pintoresca cuando comparó la guerra de Israel contra Hamás con un vaso de cristal que ya habíamos roto; ahora, dijo, quedan los fragmentos y los estamos pisando hasta que no quede nada.

Netanyahu hablaba de Hamás, pero al fin y al cabo, todo el mundo sabe que Gaza es Hamás. Rompimos el vaso de Gaza, ahora pisamos sus fragmentos hasta que se convierten en granos de arena, aire, nada: polvo humano, polvo subhumano.

 

GIDEON LEVY
Avec l’opération “parfaite” de sauvetage d’otages, la déshumanisation par Israël des Palestiniens de Gaza a atteint un nouveau sommet

Gideon Levy, Haaretz, 14/2/2024
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala

Comme au bon vieux temps, Israël vénère à nouveau son armée. Le raid qui a permis de libérer Luis Norberto Har et Fernando Marman a déclenché un crescendo de joie doublé d’une résurgence de la fierté nationale. Les clips vidéo “autorisés à la publication” nous ramènent à l’époque où l’armée ressemblait à une production hollywoodienne et où tout le monde rivalisait d’éloges à l’égard de l’unité antiterroriste de Yaman et du service de sécurité du Shin Bet. C’était une opération parfaite, disaient tous les experts du renseignement, avec zéro victime.

Fernando Simon Marman, 60 ans, et Norberto Luis Har, 70 ans, après leur libération
Quelques victimes “collatérales” anonymes

Il s’agit en effet d’une opération impressionnante et d’un motif de joie, mais elle n’était pas parfaite et il n’y a certainement pas eu “zéro victime”. Le fait qu’au moins 74 Palestiniens, dont des femmes et des enfants, aient été tués au cours de l’opération a été à peine mentionné en Israël. Peut-être ces morts étaient-elles inévitables. Peut-être que même si le nombre de morts palestiniens avait été sept fois plus élevé, cela n’aurait pas atténué la célébration. Deux Argentino-israéliens très sympathiques ont été libérés et tout le reste n’a pas d’importance.

Les images que j’ai vues des hôpitaux de Rafah le jour du sauvetage sont parmi les plus horribles que j’ai vues dans cette guerre. Des enfants déchiquetés, convulsant, regardant leur mort avec impuissance. L’horreur. Il n’est pas nécessaire d’entrer dans le dilemme moral de savoir si la libération de deux otages justifie la mort de 74 personnes - cette question est superflue dans une guerre aussi cruelle - pour souligner le mépris total d’Israël pour les morts collatérales. Le jour de l’opération, Israël a tué 133 personnes à Gaza, dont la plupart, comme c’est la norme dans cette guerre, étaient des civils innocents, parmi lesquels de nombreux enfants.

Nous étions tous heureux qu’ils soient libérés, et l’opération en elle-même était morale et pleinement justifiée. Mais le mépris pour la mort de dizaines de personnes, comme si elles n’étaient pas humaines, est un scandale. Libérez de plus en plus d’otages, le plus possible. Émerveillez-vous, réjouissez-vous et soyez fiers - mais mentionnez au moins le terrible prix payé par les habitants de Gaza pour cette opération juste. Les enfants déchiquetés n’ont joué aucun rôle dans la prise des otages. Ils sont destinés à payer le prix cruel de l’action du Hamas. En même temps que notre joie, on ne peut s’empêcher de penser à eux et à leur sort. Une opération ne peut être parfaite si c’est son prix.

Le mépris pour 74 personnes tuées dans le cadre d’une opération juste et équitable ne devrait surprendre personne. La déshumanisation des habitants de Gaza dans cette guerre a atteint un niveau que nous n’avions jamais connu auparavant, même après des décennies de déshumanisation des Palestiniens sous l’occupation.

L’absence scandaleuse de couverture des souffrances de Gaza par la plupart des médias israéliens restera à jamais dans les mémoires, du moins je l’espère. En conséquence, la plupart des Israéliens considèrent les Palestiniens comme des non-humains, voire des non-animaux. En Israël, les plus de 28 000 morts de Gaza sont considérés comme un simple chiffre, rien de plus. Le déracinement et le déplacement de millions de personnes déplacées d’un endroit à l’autre comme s’il s’agissait d’un troupeau de moutons et l’incroyable présentation effrontée de cette situation comme une “mesure humanitaire” ont déshumanisé encore davantage les habitants de Gaza. Si l’on croit qu’il s’agit d’êtres humains, on ne peut certainement pas les traiter de la sorte. On ne peut pas maltraiter les gens aussi longtemps si on croit qu’ils sont des êtres humains.

Le Premier ministre Benjamin Netanyahou n’est pas l’homme politique le plus tempétueux de son gouvernement - même la Cour internationale de justice de La Haye n’a pas réussi à trouver une seule déclaration génocidaire de sa part (contrairement à ce qui s’est passé avec le président Herzog). Cependant, il a exprimé cette déshumanisation d’une manière particulièrement pittoresque lorsqu’il a comparé la guerre d’Israël contre le Hamas à une coupe de verre que nous avions déjà brisée ; maintenant, a-t-il dit, les fragments restent et nous les piétinons jusqu’à ce qu’il n’en reste plus rien.

Netanyahou parlait du Hamas, mais après tout, tout le monde sait que Gaza, c’est le Hamas. Nous avons brisé le verre de Gaza, maintenant nous marchons sur ses fragments jusqu’à ce qu’ils se transforment en grains de sable, en air, en rien - en poussière humaine, en poussière sous-humaine.

12/02/2024

GIDEON LEVY
Une incursion israélienne à Rafah, dans la bande de Gaza, entraînera une catastrophe humanitaire sans précédent

Gideon Levy, Haaretz, 11/2/2024
Traduit par  Fausto Giudice, Tlaxcala

Tout ce que nous pouvons faire maintenant, c’est demander, supplier, crier : « N’entrez pas dans Rafah ». Une incursion israélienne à Rafah sera une attaque contre le plus grand camp de personnes déplacées au monde. Elle entraînera l’armée israélienne dans des crimes de guerre d’une gravité que même elle n’a pas encore commis. Il est impossible d’envahir Rafah aujourd’hui sans commettre de crimes de guerre. Si les forces de défense israéliennes envahissent Rafah, la ville deviendra un charnier.

Environ 1,4 million de personnes déplacées se trouvent actuellement à Rafah, s’abritant parfois sous des sacs en plastique transformés en tentes. L’administration usaméricaine, gardienne supposée de la loi et de la conscience israéliennes, a conditionné l’invasion de Rafah à un plan israélien d’évacuation de la ville. Un tel plan n’existe pas et ne peut pas exister, même si Israël parvient à élaborer quelque chose.

Il est impossible de transporter un million de personnes totalement démunies, dont certaines ont déjà été déplacées deux ou trois fois, d’un lieu “sûr” à un autre, qui se transforment toujours en champs de bataille. Il est impossible de transporter des millions de personnes comme s’il s’agissait de veaux destinés à être expédiés. Même les veaux ne peuvent être transportés avec une telle cruauté.

Il n’y a pas non plus d’endroit où évacuer ces millions de personnes. Dans la bande de Gaza dévastée, il n’y a plus d’endroit où aller. Si les réfugiés de Rafah sont déplacés à Al-Mawasi, comme le propose Tsahal dans son plan humanitaire, Al-Mawasi deviendra le théâtre d’une catastrophe humanitaire sans précédent dans la bande de Gaza.

Yarden Michaeli et Avi Scharf rapportent que l’ensemble de la population de la bande de Gaza, soit 2,3 millions de personnes, est censée être évacuée dans une zone de 16 kilomètres carrés, soit environ la taille de l’aéroport international Ben-Gourion. Toute la bande de Gaza dans la zone de l’aéroport, imaginez un peu.

Amira Hass a calculé que si un million de personnes seulement se rendent à Al-Mawasi, la densité de population y sera de 62 500 personnes par kilomètre carré. Il n’y a rien à Al-Mawasi : pas d’infrastructure, pas d’eau, pas d’électricité, pas de maisons. Seulement du sable et encore du sable, pour absorber le sang, les eaux usées et les épidémies. Cette idée n’est pas seulement à glacer le sang, elle montre aussi le niveau de déshumanisation qu’Israël a atteint dans sa planification.

Le sang sera versé à Al-Mawasi, comme il l’a été récemment à Rafah, l’avant-dernier refuge offert par Israël. Le service de sécurité Shin Bet trouvera un cadre du Hamas qu’il faudra éliminer en larguant une bombe d’une tonne sur le nouveau camp de tentes. Vingt passants, pour la plupart des enfants, seront tués. Les correspondants militaires nous parleront, les yeux brillants, du merveilleux travail accompli par Tsahal pour liquider le haut commandement du Hamas. La victoire totale est proche, les Israéliens seront à nouveau rassasiés.

Mais malgré ce gavage, le public israélien doit se réveiller, et avec lui l’administration Biden. Il s’agit d’une situation d’urgence plus grave que n’importe quelle autre durant cette guerre. Les USAméricains doivent bloquer l’invasion de Rafah par des actes et non par des mots. Ils sont les seuls à pouvoir arrêter Israël.

Le secteur consciencieux du public israélien cherche des sources d’information autres que les stations de « gâteaux pour soldats » qui s’autoproclament chaînes d’information. Regardez les images de Rafah sur n’importe quelle chaîne étrangère - vous ne verrez rien en Israël - et vous comprendrez pourquoi on ne peut pas l’évacuer. Imaginez Al-Mawasi avec les deux millions de personnes déplacées, et vous comprendrez les crimes de guerre qui sévissent ici.


Samedi, le corps de Hind Rajab Hamada, âgée de six ans, a été retrouvé. La fillette était devenue célèbre dans le monde entier après les moments de terreur qu’elle et sa famille avaient vécus le 29 janvier face à un char israélien - moments qui avaient été enregistrés lors d’un appel téléphonique avec le Croissant-Rouge palestinien, jusqu’à ce que les cris de terreur de sa tante s’arrêtent. Sept membres de la famille ont été tués ; seule la petite Hind avait survécu, et son sort était resté mystérieux depuis lors.

Hind a été retrouvée morte dans la voiture brûlée de sa tante, dans une station-service de Khan Younès. Blessée, recouverte par les sept corps de ses proches, elle s’est vidée de son sang avant d’avoir pu s’extraire du véhicule. Hind et sa famille avaient répondu à l’appel « humanitaire » d’Israël à évacuer. Ceux qui veulent des milliers d’autres Hind devraient envahir Rafah, dont la population sera évacuée vers Al-Mawasi.



palestinianyouthmovement