Affichage des articles dont le libellé est Cisjordanie occupée. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Cisjordanie occupée. Afficher tous les articles

09/03/2024

GIDEON LEVY
Des soldats israéliens ont exécuté deux des frères Shawamra, en ont blessé un troisième et arrêté un quatrième
Scènes de la survie quotidienne en Cisjordanie occupée

Gideon Levy &Alex Levac (photos), Haaretz,  8/3/2024
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala

Trois frères de Cisjordanie qui, comme tous les Palestiniens, n’ont plus le droit de travailler en Israël, franchissent la barrière de séparation pour récolter des plantes afin de subvenir aux besoins de leur famille. Sur le chemin du retour, les soldats ouvrent le feu sur eux

Suleiman Shawamra tient son fils Noureddine , qui a survécu : « Regardez-nous. Est-ce que vous voyez de la haine ? »

La chasse à l’homme. Il n’y a pas d’autre façon de décrire ce que les soldats des forces de défense israéliennes faisaient jeudi dernier à la barrière de séparation  [mur de la honte, mur d’annexion ou mur de l’apartheid, officiellement appelé clôture de sécurité, “Geder Habitahon”, NdT], dans le sud de la Cisjordanie. Repérant un jeune homme qui escaladait le mur à l’aide d’une échelle de corde, et d’autres qui attendaient leur tour, des tireurs embusqués ont ouvert le feu sur eux, atteignant deux d’entre eux dans le dos, l’un après l’autre. Ils sont tombés au sol l’un sur l’autre, ensanglantés.

Les soldats auraient pu facilement arrêter les hommes, les interpeller, tirer des coups de semonce en l’air ou les ignorer et les laisser rentrer chez eux, comme ils le font souvent dans de telles situations. Mais cette fois-ci, ils ont apparemment préféré tirer avec l’intention de tuer, d’abattre des jeunes hommes dont le seul péché était de se faufiler en Israël pour trouver un moyen de subvenir aux besoins de leur famille, de cueillir une espèce de chardon comestible appelé akkoub dans le sol rocailleux et de rentrer chez eux sains et saufs.

Les deux hommes abattus étaient des frères qui avaient des permis de travail en Israël, tout comme leur père ; tous les membres de la famille parlent un excellent hébreu. Mais depuis le 7 octobre, les Palestiniens n’ont plus le droit d’entrer en Israël pour y travailler. Ensemble, trois frères et un ami se sont mis en route pour les champs d’akkoub, dont certains appartiennent en fait à leur famille - la barrière de sécurité a en fait annexé une partie des terres de leur village à Israël - mais sont devenus des champs de la mort.

Deux frères ont été tués, un troisième a été légèrement blessé par une balle qui l’a miraculeusement manqué, et un quatrième a été placé en détention. Sa famille éplorée ne sait toujours pas où il se trouve, et il ne sait probablement même pas que deux de ses frères ont été tués. Israël n’envisage même pas de libérer ce quatrième frère, qui a tenté d’escalader le mur avec d’autres membres de sa famille après l’incident pour voir ce qui s’était passé. Les autorités n’ont pas fait preuve d’un iota d’humanité ou de compassion à l’égard de cette famille doublement endeuillée. Aucune compassion ou humanité à l’égard des Palestiniens ne doit être manifestée ici - et c’est un ordre.

La tente de deuil dans le petit village de Deir al-Asal, avec les posters des frères. À gauche, Salaheddine, et à droite, Nazemeddine.

Dura est une petite ville située au sud-ouest d’Hébron. La plupart des routes d’accès qui y mènent, comme dans pratiquement toutes les villes et tous les villages de Cisjordanie, ont été bloquées par l’armée depuis le début de la guerre à Gaza. La principale voie d’accès à Dura passe aujourd’hui par les rues encombrées d’Hébron. Pour notre part, en nous rendant à Dura, nous avons assisté à un phénomène dont nous n’avions jamais été témoins auparavant : la résistance dans toute sa splendeur.

02/03/2024

GIDEON LEVY
Une jeep de l’armée israélienne percute deux adolescents palestiniens à vélo, puis l’un d’eux est abattu à bout portant

Gideon Levy & Alex Levac (photos), Haaretz, 2/3/2024
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala

Une jeep de l’armée israélienne, à la poursuite de deux adolescents palestiniens circulant sur un vélo électrique, les percute et ils sont jetés à terre. Un soldat place son fusil sur le cou de l’un d’eux et appuie sur la gâchette. Imru Swidan, 17 ans, est toujours dans un état critique et paralysé.

Imru Swidan avant d’être abattu

Cette fois-ci, il n’y a pas de place pour le doute, ni pour les questions, les excuses ou les mensonges de l’unité du porte-parole des forces de défense israéliennes : les vidéos témoignent de ce qui s’est passé. Elles montrent une jeep blindée à la poursuite de deux jeunes qui roulent sur une bicyclette électrique. Le côté de la jeep heurte violemment les cyclistes, les faisant tomber du vélo. L’un d’eux parvient à s’échapper, l’autre est couché sur le ventre, face contre terre. L’un des soldats qui sort de la jeep place le canon de son fusil sur le cou du garçon. L’image est floue, mais un agrandissement permet de comprendre ce qui s’est passé ensuite : une balle pénètre dans le cou du jeune homme, brisant la partie supérieure de sa colonne vertébrale. Paralysé et placé sous respirateur, il se trouve actuellement dans l’unité de soins intensifs d’un hôpital de Naplouse.

L’événement rappelle l’incident impliquant Elor Azaria, le « tireur d’Hébron », qui, en 2016, avait abattu un « terroriste » palestinien qui avait déjà été abattu et maîtrisé, mais dans un format plus sinistre. Dans ce cas, le jeune n’est pas mort sur la route, et on ne sait pas exactement ce que les deux cyclistes - 17 et 15 ans - avaient fait pour justifier la poursuite par la jeep, ni ce qui a déclenché la fureur des soldats, qui ont décidé d’essayer d’exécuter l’un des jeunes en lui tirant une balle dans le cou à bout portant.

Ces questions troublantes resteront à jamais sans réponse. Cette semaine, l’unité du porte-parole des FDI n’a pas perdu de temps pour blanchir, truquer et dissimuler la vérité, se contentant de la réponse habituelle, générique, évasive et fictive, à la question de Haaretz : « Un certain nombre de terroristes ont lancé des engins explosifs sur une unité des FDI qui opérait près du village d’Azzun dans le [territoire de la] brigade Ephraim le 13 février 2024. Une unité des FDI qui se trouvait sur le site a pris des mesures pour les arrêter et, dans ce cadre, a tiré sur l’un d’entre eux ».

Les mots manquent. Deux adolescents sur un vélo deviennent « un certain nombre de terroristes », leur transgression n’étant pas claire ; « a pris des mesures pour les arrêter » est la façon dont l’armée décrit le tir à bout portant sur un jeune désarmé et sans défense qui était allongé face contre terre sur la route, ce qui ressemble plus à une tentative d’exécution qu’à toute autre chose. « A pris des mesures pour l’arrêter » ? Les soldats auraient pu très facilement arrêter le jeune prostré sur la route, mais ils ont préféré lui tirer dessus alors qu’il était blessé et immobile. Après la fusillade, les soldats sont partis sans arrêter personne.

Vidéo de l’incident

Un acte à la Elora Azaria, mais les temps ont changé de manière méconnaissable. Personne ne sera jugé pour avoir procédé à des exécutions en uniforme, pas après l’épisode Azaria et encore moins après la guerre dans la bande de Gaza. Personne n’a même l’intention d’enquêter sur cet incident ; l’unité du porte-parole de l’armée israélienne ne s’est pas intéressée à la vidéo qui documente l’acte. La jeep dont les soldats ont fait cela portait un drapeau israélien sur un mât imposant. C’est au nom de ce drapeau qu’ils ont abattu l’adolescent blessé sur la route, alors qu’ils auraient pu facilement le placer en détention.

Imru Swidan est un jeune homme de 17 ans originaire de la ville d’Azzun, à l’est de la ville cisjordanienne de Qalqilyah, de l’autre côté de la frontière de Kfar Sava. Depuis 2003, l’entrée orientale de la ville est bloquée et, depuis le 7 octobre, son entrée principale, au sud, est également fermée par une grille en fer. Seule une entrée reste ouverte, par l’ouest, via le village voisin de Khirbet Nabi Elias, où de fréquents barrages surprise de l’armée bloquent pendant de longues heures la circulation en direction et en provenance de la ville. Peu avant notre arrivée à Azzun cette semaine, les soldats étaient encore là, harcelant les habitants ; heureusement pour nous, nous sommes arrivés après leur départ.

La famille Swidan vit dans le complexe résidentiel familial au centre de la ville. Dans le salon où nous avons été reçus, deux guitares sont accrochées au mur et, à côté, du matériel de sonorisation appartenant au cousin d’Imru. Imru est dans un hôpital privé de Naplouse, complètement paralysé. Sur les photos prises sur place, on peut voir qu’un tube respiratoire lui a été inséré dans la gorge, qu’une attelle maintient son cou, que son visage est d’un blanc effroyable. Il est difficile de savoir s’il est conscient. Il murmure parfois quelque chose, dit sa mère. Elle pense qu’il demande qu’on lui récite des versets du Coran, car sa mort est proche.

Son père, Mohammed, 42 ans, est à ses côtés, et sa mère, Arwa, 33 ans, lui rend également visite, bien entendu. Le couple a quatre fils et deux filles - Imru est l’aîné, sa mère n’avait pas encore 17 ans lorsqu’elle l’a eu. Les déplacements des parents à Naplouse pour voir leur fils sont extrêmement difficiles. En raison des nombreux points de contrôle autour de Naplouse - la ville est presque assiégée depuis le début de la guerre - le voyage dure des heures, bien que la distance soit relativement courte. Voilà à quoi ressemble aujourd’hui la vie dans toute la Cisjordanie.

Arwa Swidan, mère d’Imru

C’était le 13 février, un mardi, il y a deux semaines. Les FDI font de fréquentes incursions à Azzun, comme c’était le cas ce midi-là. La mère d’Imru raconte que lorsqu’il s’est levé ce matin-là, vers 10 heures, comme d’habitude, elle l’a envoyé au marché pour acheter des légumes. Comme son vélo électrique était hors d’usage, il s’est rendu chez un voisin, un lycéen de 15 ans qui est son ami depuis l’enfance et qu’il rencontre tous les jours (et qui a demandé à ce que son nom ne soit pas mentionné). Avec le vélo de son ami, il a fait les courses pour sa mère. Mais il a oublié d’acheter de la pita, et elle l’a renvoyé. Cette fois, il ne reviendra pas. Il a été abattu à quelques centaines de mètres de chez lui, sur la rue principale de la ville.

Les soldats ont envahi la ville par l’entrée Est, qui est fermée. Imru pédale, son ami se tient sur le vélo. Nous n’avons aucune information sur ce qu’ils ont fait en chemin, jusqu’à ce que la vidéo montre la jeep les poursuivant puis les renversant. Une ambulance palestinienne appelée sur le site a été bloquée pendant dix minutes, selon le témoignage recueilli par Abd al-Karim Sa’adi, chercheur de terrain pour l’organisation israélienne de défense des droits humains B’Tselem. Ce n’est qu’après le départ des soldats que les ambulanciers ont pu accéder au jeune blessé.

Il a été transporté à l’hôpital Omar al-Qassem d’Azzun, puis à l’hôpital Darwish Nazzal de Qalqilyah, et comme il était dans un état critique, il a été transféré à Naplouse. Là, selon les habitants d’Azzun, il a eu la chance d’être soigné par un habitant de sa ville, le Dr Abdallah Harawi, un chirurgien réputé. La mère du chirurgien est décédée le jour même, mais il a opéré Imru. Une radiographie montre les dégâts considérables causés à la moelle épinière par la balle.

Imru Swidan avant d’être abattu

Selon sa mère, Imru a quitté l’école pendant la pandémie de COVID, alors qu’il était en dixième année, et depuis lors, il est resté chez lui, désœuvré. Son père est ouvrier d’entretien dans des hôpitaux israéliens. L’année dernière, il travaillait à l’hôpital Meir, à Kfar Sava, mais depuis la guerre, un bouclage a été imposé en Cisjordanie, si bien qu’il est hors de question de se rendre à son ancien travail. De nombreux membres de la famille élargie ont travaillé en Israël et parlent l’hébreu.

Vers midi, après qu’Imru est retourné chercher le pain, des amis ont appelé sa mère pour lui dire qu’il avait été blessé. Stupéfaite, elle a téléphoné à son mari, qui avait commencé un nouveau travail dans un atelier de couture dans le village voisin de Jayous. Il s’est immédiatement rendu à l’hôpital de Naplouse, tout comme sa femme et d’autres membres de la famille.

À leur arrivée, Imru sortait d’un scanner et sa mère s’est évanouie à sa vue. Elle est rentrée chez elle le soir, dans une maison remplie de voisins et de membres de sa famille. Aujourd’hui, elle prie Dieu tous les jours pour que l’état de son fils s’améliore. Pour l’instant, rien ne laisse présager une telle amélioration.

03/02/2024

GIDEON LEVY
Dans cette “zone folle” de Cisjordanie, ils tirent aussi sur des USAméricains


Gideon Levy & Alex Levac (photos), Haaretz, 3/2/2024
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala

Des colons israéliens et/ou des forces de sécurité ont tiré sur une voiture en Cisjordanie, tuant un jeune USAméricain d'origine palestinienne qui était sur le point de commencer des études d'ingénieur dans sa ville natale, la Nouvelle-Orléans, et qui rêvait de travailler à la NASA.

Hafeth Abdeljabbar avec la photo de son fils, Taoufik, cette semaine. « D'autres générations grandiront et se battront pour la liberté. Je veux que votre gouvernement le sache »

Taoufik Abdeljabbar rêvait d'étudier l'ingénierie aéronautique dans une université de Louisiane, où il était né. Il y a neuf mois, sa famille a décidé de retourner en Palestine et s'est installée à Al-Mazra’a ash-Sharqiya, la ville natale du père, au nord-est de Ramallah, pour permettre à ses enfants de connaître leur culture et leurs racines palestiniennes. La maison familiale du village, où les ancêtres du jeune défunt sont nés il y a plus de quatre générations, a été construite en 1870. Aujourd'hui, la vieille structure en pierre est abandonnée, mais la famille envisage de la rénover et de la transformer en maison d'hôtes.

Taoufik était un garçon usaméricain, sa langue maternelle était l'anglais, mais il parlait aussi l'arabe, la langue de ses ancêtres. Son père, Hafeth Abdeljabbar, et le frère de Hafeth, Rami, l'oncle de Taoufik, possèdent une chaîne de magasins de chaussures de sport en Louisiane ; les deux hommes font constamment la liaison Al-Mazra’a ash-Sharqiya-Nouvelle-Orléans. Au printemps 2023, le père a laissé l'un de ses fils gérer l'entreprise familiale et s'est installé avec sa femme et leurs quatre autres fils dans le village de ses ancêtres en Cisjordanie. Personne n'imaginait que la décision de retourner en Palestine coûterait la vie à l'un de leurs fils.

Al-Mazra’a ash-Sharqiya - dont certains des 10 000 originaires sont dispersés aux USA et en Amérique du Sud - est un village aisé d'environ 4 500 habitants, avec de belles et spacieuses maisons en pierre. Elles se dressent au sommet d'une colline qui domine la route 60, le principal axe de circulation de Cisjordanie, et offrent une vue splendide.

En contrebas, accessible par un sentier serpentin escarpé qui descend du village, se trouve l'endroit que la population locale appelle Wadi al-Baqar (la vallée du bétail) - l'endroit d'où, au fil des ans, trois jeunes hommes de la région ne sont jamais revenus vivants. Le 13 mai 2010, Aysar al-Zaban, 15 ans, a été abattu par des colons ; le 5 novembre 2022, Musab Nafal, 18 ans, a été tué et son ami grièvement blessé par des soldats en embuscade qui ont ouvert le feu sur eux ; et le 19 janvier 2024, il y a deux semaines, Taoufik Abdeljabbar - un adolescent à lunettes, un gentil garçon de l'État du Bayou - est devenu la dernière victime en date. Des colons et des soldats étaient présents sur les lieux, et l'on ne sait pas exactement qui a tiré au moins 10 balles sur la voiture qui passait. Selon un témoin oculaire, c'était les deux.

Lundi dernier, alors que nous nous rendions à Al-Mazra’a ash-Sharqiya, peu après avoir traversé Silwad, nous avons appris que les soldats d'un convoi qui passait juste après nous, avaient abattu un adolescent qui avait peut-être jeté des pierres sur les véhicules. Cet après-midi-là, lorsque nous sommes repassés par Silwad pour retourner à Tel Aviv, tous les magasins étaient fermés en signe de deuil et de protestation. Le même jour, cinq jeunes Palestiniens ont été tués de la même manière en Cisjordanie, dans des incidents qui n'ont pratiquement pas été couverts par les médias israéliens.

La maison de la famille à Al-Mazra’a ash-Sharqiya

De retour dans la maison endeuillée des Abdeljabbar, Hafeth, 41 ans, et son frère Rami, 47 ans, parlent couramment l'anglais usaméricain. Rami a été le premier à quitter la Cisjordanie pour s'installer aux USA y a 30 ans. Deux ans plus tard, ses deux frères et leurs familles l'ont rejoint. Hafeth et Rami ont ouvert leur chaîne de magasins et ont prospéré. Tous les deux ou trois ans, Hafeth et sa femme ramenaient leurs cinq enfants au pays, à Al-Mazra’a ash-Sharqiya,. En mai dernier, ils ont décidé de rentrer pour de bon. « Je voulais donner à mes fils ce que j'ai : des racines », explique le père.

Hafeth avait d'abord espéré que Taoufik resterait à la Nouvelle-Orléans pour y terminer ses études secondaires, mais le jeune homme, qui avait eu 17 ans en août, a insisté pour rentrer avec le reste de la famille. Le moment venu, a-t-il dit, il irait à l'université aux USA : son rêve était de travailler à la NASA. En attendant, il prévoyait de suivre des cours d'ingénierie à l'université voisine de Bir Zeit, afin de découvrir la vie en Palestine. Il poursuivrait ensuite ses études à la Nouvelle-Orléans.

17/01/2024

GIDEON LEVY
Israéliens, ne soyez pas surpris si une nouvelle intifada éclate en Cisjordanie

Gideon Levy, Haaretz, 17/1/2024
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala 

Le problème n'est pas seulement économique. Sous le couvert de la guerre et avec l'aide du gouvernement d'extrême droite, l'armée israélienne a dangereusement modifié sa conduite dans les territoires occupés - elle veut Gaza en Cisjordanie

Trois heures et demie. Trois heures et demie de Jénine à Toulkarem. En trois heures et demie, vous pouvez prendre l’avion pour Rome ou conduire jusqu’à Eilat. Mais aujourd’hui, en Cisjordanie occupée, cest à peine suffisant pour  aller en voiture entre deux villes voisines.

C’est le temps qu’il nous a fallu cette semaine pour aller de Jénine à Toulkarem, soit 35 kilomètres. Depuis le début de la guerre à Gaza, au bout de chaque route palestinienne de Cisjordanie il y a une barrière métallique verrouillée. Waze vous indique d’emprunter ces routes, mais même cette application intelligente ne sait pas qu’il y a une barrière verrouillée au bout de chacune d’entre elles.

S’il n’y a pas de barrière verrouillée, il y a un barrage routier « respirant ». S’il n’y a pas de barrage respirant, il y a un barrage étrangleur. Près de la gare ottomane de Sebastia, des soldats de réserve empêchent les Palestiniens d’emprunter le moindre chemin de gravier. Près de Shavei Shomron, les soldats autorisent les déplacements du sud vers le nord, mais pas dans la direction opposée. Pourquoi ? Parce que.

Les soldats du barrage suivant prennent des selfies, et toutes les voitures attendent qu’ils aient fini de se photographier pour recevoir le geste dédaigneux et condescendant de la main qui leur permettra de passer, tandis que l’embouteillage recule sur la route.

Le barrage d’Einav que nous avons traversé le matin a été fermé à la circulation dans l’après-midi par les soldats. Impossible de savoir quoi que ce soit. Le barrage de Huwara est fermé. La sortie de Shufa est fermée. De même que la plupart des voies de sortie des villages vers les routes principales. C’est ainsi que nous avons voyagé cette semaine, comme des cafards drogués dans une bouteille, trois heures et demie de Jénine à Toulkarem, pour atteindre la route 557 et retourner en Israël.

Telle est la vie des Palestiniens en Cisjordanie ces jours-ci. « Cela pourrait être mieux / cela pourrait être un désastre / bonsoir le désespoir et bonsoir l’espoir / qui est le prochain dans la file et qui est dans la prochaine file » (Yehuda Poliker et Yaakov Gilad). Le soir venu, des milliers de voitures dont les conducteurs se sont simplement arrêtés sur le bord du chemin, victimes de l’abjection, s’alignent le long des routes de Cisjordanie. Ils sont là, impuissants et silencieux. Il faut voir la peur dans leurs yeux lorsqu’ils parviennent à s’approcher du barrage ; le moindre faux pas peut entraîner leur mort. De quoi vous faire exploser.

Cela peut vous faire exploser de voir qu’Israël fait maintenant tout pour pousser la Cisjordanie à une nouvelle intifada. Ce ne sera pas facile. La Cisjordanie n’a ni le leadership ni l’esprit combatif de la seconde intifada, mais comment ne pas exploser ?

Quelque 150 000 ouvriers qui travaillaient en Israël sont au chômage depuis trois mois. On peut aussi exploser devant l’hypocrisie de l’armée. Ses commandants avertissent qu’il faut permettre aux ouvriers d’aller travailler, mais l’armée israélienne sera la principale responsable du soulèvement palestinien s’il éclate.

Le problème n’est pas seulement économique. Sous le couvert de la guerre et avec l’aide du gouvernement d’extrême droite, les FDI ont modifié dangereusement leur conduite dans les territoires occupés : elles veulent une autre Gaza en Cisjordanie. 

Les colons veulent Gaza en Cisjordanie afin de pouvoir chasser le plus grand nombre possible de Palestiniens, et l’armée les soutient. Selon les chiffres de l’ONU, depuis le 7 octobre, 344 Palestiniens ont été tués en Cisjordanie, dont 88 enfants. Huit ou neuf d’entre eux ont été tués par des colons. Dans le même temps, cinq Israéliens ont été tués en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, dont quatre par les forces de sécurité.

La raison en est que, ces derniers mois, les FDI ont commencé à tirer depuis les airs pour tuer en Cisjordanie, comme à Gaza. Le 7 janvier, par exemple, l’armée a tué sept jeunes qui se tenaient sur un îlot de circulation près de Jénine, après que l’un d’entre eux a apparemment lancé une charge explosive sur une jeep et l’a manquée.

Il s’agissait d’un massacre. Les sept jeunes étaient membres d’une même famille, quatre frères, deux autres frères et un cousin. Cela n’intéresse pas Israël.

Aujourd’hui, les FDI déplacent des forces de Gaza vers la Cisjordanie. L’unité d’infiltration Douvdevan est déjà sur place, la brigade Kfir est en route. Ces forces reviendront en Cisjordanie, stimulées par les massacres aveugles perpétrés à Gaza, et voudront poursuivre leur excellent travail dans cette région également.

Israël veut une intifada. Peut-être même qu’il l’obtiendra. Il ne devra pas feindre la surprise lorsqu’elle se produira.

Tjeerd Royaards, Pays-Bas

13/01/2024

GIDEON LEVY
“J’ai des terres, mais je n’en ai pas” : la récolte d’olives en Cisjordanie est une autre victime de la guerre de Gaza

Gideon Levy & Alex Levac (photos), Haretz, 13/1/2024
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala

La guerre à Gaza rend la vie difficile aux Palestiniens de Cisjordanie. En plus des barrages routiers et les routes fermées, les oliveraies ont été déclarées interdites d’accès. À la fin de la récolte, la semaine dernière, un tiers des olives restait sur les arbres, privant ainsi les Palestiniens d’un élément clé de leur subsistance.

Akram Imran et Mohammed Zaben. Pour la première fois, les deux agriculteurs palestiniens n’ont pas pu se rendre à leurs oliviers, ne serait-ce qu’une journée, pour cueillir les fruits qu’ils attendaient.

 Akram Imran et Mohammed Zaben sont assis côte à côte dans une cour et jettent des regards tristes sur la vallée et la montagne d’en face. La vue est aussi triste que spectaculaire. Leurs oliveraies s’étendent sur les pentes verdoyantes de la montagne - on a presque l’impression qu’on pourrait tendre le bras et les toucher - mais ils ne peuvent pas y accéder. Avec la colonie d’Yitzhar qui se dresse au sommet de la montagne, ces agriculteurs n’ont pu récolter leurs olives que grâce à une “coordination” avec les forces de défense israéliennes.

Mais cette année, en raison de la guerre, les FDI ont refusé de “coordonner"” ce qui signifie que les agriculteurs n’ont même pas profité des quelques jours de récolte qu’ils obtiennent généralement. La guerre. La semaine dernière, alors que la saison de la récolte des olives se terminait, pour la première fois de leur vie, les deux agriculteurs palestiniens n’ont pas pu se rendre à leurs arbres, ne serait-ce qu’une seule journée, pour cueillir les fruits qu’ils avaient attendus toute l’année. Tout ce qu’ils peuvent faire à présent, c’est regarder avec nostalgie depuis leur cour inondée de soleil vers l’oliveraie, où les fruits languissent sur les arbres, ravagés par les insectes et d’autres parasites.

Le village palestinien de Burin et la colonie israélienne d’Itzhar la semaine dernière. Le village est soumis à la terreur des colons depuis des années.

Imran et Zaben ne sont pas les seuls. Dans toute la Cisjordanie, la récolte des olives a été interdite dans les endroits où il y a des colonies à proximité. En général, en coordination avec les FDI, les agriculteurs sont autorisés à récolter leurs olives pendant trois jours sur ces terres - bien que dans certains cas, les colons les empêchent de force de le faire après le premier jour - mais cette année, même cela n’a pas été autorisé.

La punition ainsi infligée aux agriculteurs est à plusieurs niveaux. Tout d’abord, leurs villages ont perdu une partie de leurs terres lorsque les colonies ont commencé à s’y installer. Par la suite, ils ont eu du mal à accéder même aux zones jouxtant les terres perdues au profit des colonies, et cette année, l’accès leur a été purement et simplement refusé. Selon une enquête menée par Abdulkarim Sadi, chercheur de terrain pour l’organisation israélienne de défense des droits humains B’Tselem, environ un tiers des olives de Cisjordanie n’a pas été récolté cette année. Les dommages causés à l’économie palestinienne sont estimés à des millions de shekels.

Une perte de cette ampleur serait très importante n’importe quelle année, mais alors qu’un bouclage total a été imposé aux territoires depuis trois mois, empêchant au moins 150 000 Palestiniens d’entrer en Israël pour y travailler, la perte financière de la récolte est particulièrement aiguë. Il ne reste plus beaucoup d’autres sources de revenus.

Mais il n’y a pas que l’argent. Les jours de récolte comptent parmi les plus beaux de l’année pour les Palestiniens qui travaillent la terre et leurs familles. On a beaucoup écrit sur le lien qui unit les Palestiniens à leurs oliviers et sur la récolte, qui prend des allures de fête populaire et familiale : hommes, femmes, personnes âgées et très jeunes se réunissent sur la terre familiale pendant quelques jours chaque année, étendent des bâches en plastique sur le sol sous les arbres, grimpent sur des échelles et cueillent les olives. La Cisjordanie se met en mode vacances et, depuis les routes, on voit des familles entières occupées à la récolte. Des journées incomparables.

Cette année, cependant, de tels spectacles ont été rares. La saison des récoltes, qui commence officiellement le 10 octobre et se termine fin décembre, comme le déclare le ministère palestinien de l’Agriculture, a coïncidé avec le début de la guerre à Gaza et avec les restrictions imposées à la Cisjordanie dans son sillage.

Récolte d’olives à Deir Istiya en novembre. Les dommages causés à l’économie palestinienne sont estimés à des millions de shekels.

La route qui mène à Burin, le village des deux fermiers Imran et Zaben, raconte l’histoire. Huwara ressemble davantage à une ville fantôme qu’à l’endroit animé que nous avons connu. Sur les 400 magasins et entreprises que compte la ville, l’armée israélienne n’en a autorisé que 80 à ouvrir, et ce depuis deux ou trois semaines. C’est la punition infligée à Huwara après que les colons ont perpétré plusieurs pogroms dévastateurs dans la ville - incendies, démolitions, destructions et casses. À la suite d’un certain nombre d’attaques “terroristes” perpétrées par des Palestiniens, l’armée israélienne a décidé de punir non pas les colons déchaînés, mais leurs victimes. Huwara est restée sous couvre-feu pendant des mois. Aujourd’hui, elle s’est un peu ouverte, mais la circulation est faible et la ville est envahie de soldats israéliens à chaque coin de rue, qui arrêtent et retiennent les automobilistes comme ils le jugent bon.

Nous nous dirigeons ensuite vers le nord jusqu’au point de contrôle de Huwara, qui est l’entrée principale de la ville de Naplouse, dans le nord de la Cisjordanie. Depuis le début de la guerre, Israël a imposé un verrouillage du centre urbain dans presque toutes les directions. Qui se soucie de savoir si une grande ville palestinienne est soumise à une sorte de siège depuis trois mois, sans raison apparente ? Les habitants doivent emprunter toutes sortes d’itinéraires de contournement ruraux pour entrer ou sortir de Naplouse, dans certains cas à travers des terres agricoles, ou utiliser le poste de contrôle de Deir Sharaf. Sadi, chercheur sur le terrain, y a attendu deux heures et dix minutes pour pouvoir passer. En ce qui concerne la fermeture de Naplouse, l’unité du porte-parole des FDI a déclaré cette semaine, en réponse à une question de Haaretz : « Depuis le début de la guerre, des barrages routiers “de respiration” et une surveillance des déplacements ont été mis en place à divers endroits en Judée et en Samarie, y compris dans la ville de Naplouse. »

À Burin, aucune trace de la guerre n’est visible. Ce village de 3 000 habitants, situé sur le versant sud du mont Gerizim, est entouré d’oliveraies de tous côtés et subit la terreur des colons depuis des années. Un jeune âne et un tracteur se trouvent dans la cour de l’agriculteur Imran, et des feuilles de sauge ont été mises à sécher. Imran, 54 ans, et Zaben, 61 ans, sont chacun père de sept enfants. Tous deux portent des vêtements en lambeaux, tachés de boue, et leurs mains sont celles de laboureurs : larges, osseuses, rugueuses, comme celles des moshavniks israéliens d’autrefois. Comme eux, ils sont moustachus.

Ici, il n’y a pas d’ouvriers agricoles thaïlandais [comme dans les moshavs, NdT] thaïlandaise, bien sûr ; les deux hommes ne vivent que des travaux agricoles qu’ils effectuent eux-mêmes, avec l’aide de leur famille. Ils cultivent principalement des olives, mais chacun d’entre eux possède également un petit troupeau de moutons, un poulailler encore plus petit et des cultures de plein champ. L’élevage de moutons a également beaucoup diminué ici, à la fois parce que les colons et l’armée les ont empêchés d’accéder à leurs pâturages et en raison du coût élevé du fourrage.

Huwara en octobre. Sur les 400 magasins et entreprises que compte la ville, l’armée israélienne n’en a autorisé que 80 à ouvrir, et ce depuis deux ou trois semaines seulement. Photo Itay Ron

 « J’ai des terres, mais je n’en ai pas », dit Imran pour résumer sa situation. Toutes les terres qu’il possède de l’autre côté de la route 60 sont perdues pour l’instant. Il possède 35 dunams (3,5 ha) qui lui appartiennent et 120 autres dunams (12 ha) qu’il loue depuis des décennies. Cependant, les deux tiers de ses terres se trouvent du côté ouest de l’autoroute, sur le versant de la montagne d’Yitzhar. Sur 55 moutons, il en a vendu 32, en raison de la pénurie de pâturages. Son ami Zaben possède 50 dunams (5 ha) de terres propres et 150 dunams (15 ha) en location.

Zaben estime que l’interdiction de récolte lui a fait perdre cette année 150 gallons (2 400 litres) d’huile d’olive qui ne seront pas produits, à raison de 600 shekels le gallon [9€ le litre]. (Les Palestiniens utilisent le terme “gallon"”pour désigner une quantité de 16 litres.) Imran dit qu’il a perdu la production des 230 oliviers qu’il n’a pas pu atteindre, dont le rendement potentiel aurait été d’environ 150 gallons d’huile. Cette année, ils n’ont pu récolter que les arbres proches de chez eux. Chaque année, chacun a une récolte de 3,5 à 4 tonnes d’olives, alors que cette année, le rendement sera inférieur à une tonne pour chaque agriculteur. Chacun d’entre eux estime qu’il perdra près de 100 000 shekels de revenus (environ 25 000 €) à cause des olives non cueillies.

Leurs problèmes ont commencé en 2000, avec l’éclatement de la deuxième Intifada, mais la situation s’est aggravée en 2011. Un jour de cette année-là, des colons ont coupé à la hache 117 oliviers anciens à Burin. Les villageois ont porté plainte auprès de la police, qui leur a dit qu’ils mentaient et a classé la plainte. En 2018, Zaben a été attaqué alors qu’il labourait. Trois jours plus tard, 120 de ses arbres ont été abattus. Les violences se répètent chaque année à l’approche de la récolte.

Les colons faisaient rouler des pneus enflammés dans les oliveraies pour mettre le feu aux arbres et lançaient des pierres sur les personnes chargées de la récolte depuis le sommet de la montagne. Le plaisir de la saison des récoltes s’est estompé. Au même moment, l’ordre de coordonner les jours de récolte des olives avec l’armée est entré en vigueur. Chaque année, le conseil du village soumettait les demandes des cueilleurs à l’administration de coordination et de liaison, et l’armée fixait trois jours pour la récolte.

 

Des Palestiniens cueillent des olives dans le village de Far’ata, en Cisjordanie, en 2021. Les jours de récolte sont parmi les plus beaux de l’année pour les Palestiniens qui travaillent la terre et leurs familles. Photo Hadas Parush

 

Les deux agriculteurs affirment que si un attentat “terroriste” a lieu n’importe où en Cisjordanie, les colons se vengent sur eux pendant la récolte, malgré la coordination avec l’armée. En fait, ils disent que cela fait des années qu’ils n’ont pas eu trois jours pour cueillir les olives. Un jour, deux au maximum, et les colons mettaient fin au travail. En raison du danger, ils ont également cessé d’amener des femmes et des enfants pour aider à la récolte.

Le dernier incident en date s’est produit l’année dernière, lorsque 22 oliviers ont été incendiés et 24 autres coupés à la hache. Ils ont des photos de colons dans leurs oliveraies, portant des chemises blanches de Shabbat, parfois accompagnés d’adolescents et de femmes, en train d’abattre des arbres. En juin de l’année dernière, 180 arbres de Burin ont été incendiés ou coupés. Ils ont vu des colons verser de l’essence sur les arbres et les brûler. En chemin, les colons ont également brûlé un tracteur qui était attelé à un chariot contenant 11 sacs d’olives fraîchement cueillies, ainsi qu’une voiture particulière.

L’année dernière, ils ont reçu un quota réduit de deux jours pour la récolte des olives. Ils sont arrivés dans les oliveraies comme des voleurs dans la nuit, se souviennent-ils, afin de terminer le travail avant d’être attaqués et avant que les permis de coordination n’expirent. À l’époque, ils venaient avec tout le village pour se protéger, au cas où l’un d’entre eux serait attaqué. Et maintenant, cette année, ils n’ont même pas cueilli une seule olive sur les terres de la montagne.

Des bénévoles aident à cueillir des olives à Burin en 2019.Photo : Ilan Assayag

Ils disent que, malheureusement, c’était en fait une bonne année en termes de récolte. Mais elle est devenue la pire année qui soit, ce qu’ils décrivent comme l’année de “notre destruction”. Ils ont présenté des demandes au conseil du village à plusieurs reprises. Le conseil les a transmises aux autorités, mais la réponse a toujours été négative.

L’unité du porte-parole de Tsahal a fourni le commentaire suivant à Haaretz : « L’armée israélienne et, en son sein, l’administration civile, ont pris les mesures nécessaires pour que la récolte soit effectuée par la population palestinienne en Judée et en Samarie, tout en préservant la sécurité des résidents. Dans le contexte de la guerre, les forces ont assuré la coordination de la sécurité, en particulier dans les zones de récolte proches des colonies, des routes et des centres de friction. Ces mesures comprennent, entre autres, la coordination et la surveillance étroite par les forces de sécurité, tout en permettant à la population palestinienne de récolter des olives dans toutes les zones où cela peut être fait, conformément aux limites de la situation sécuritaire. »

« Nous prions Dieu pour qu’il nous dédommage », dit Zaben.

Ils pensent maintenant au futur proche. Seront-ils autorisés à labourer en février ? Et que se passera-t-il en avril, lors du deuxième labour ? Sans labour, les mauvaises herbes se répandront dans les oliveraies, détruisant la bonne terre.

 

06/01/2024

GIDEON LEVY
Quelqu’un dans l’armée israélienne a décidé de faire entrer cette zone tranquille de Cisjordanie dans le cercle de la violence
Un missile israélien a tué 6 jeunes dans le camp de réfugiés de Nur Shams

Gideon Levy & Alex Levac (photos), Haaretz, 5/1/2024
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala 

Un missile des FDI tiré sur le centre d’un camp de réfugiés de Cisjordanie a tué six jeunes et en a blessé sept. L’armée a d’abord refusé aux ambulances l’accès au site, et la police des frontières a frappé les blessés à coups de pied et de poing. Quelques jours plus tard, les troupes ont de nouveau envahi le camp

L'endroit près duquel le missile a explosé la semaine dernière, dans le camp de réfugiés de Nur Shams. Il a été tiré par un drone directement sur un groupe de jeunes qui, dit-on, ne faisaient rien de mal.

Au cours des derniers mois, même avant le 7 octobre, le camp de réfugiés de Nur Shams*, situé à la périphérie orientale de Toulkarem, dans le centre de la Cisjordanie, a été dans le collimateur des Forces de défense israéliennes. Il ne se passe pas une nuit sans qu’une incursion d’une violence inouïe n’ait lieu ; les routes d’accès et les rues à l’intérieur du camp ont depuis longtemps été détruites par les bulldozers.

Depuis le début de la guerre, les FDI ont intensifié ses frappes et se sont mises à tuer depuis les airs au moyen de drones. C’est ainsi qu’a commencé, dans la nuit de mardi à mercredi de la semaine dernière, une horrible série d’assassinats aveugles et de mauvais traitements infligés aux blessés, qui a duré jusqu’au début de cette semaine. Il ne faut pas longtemps pour que l’inspiration du comportement des FDI dans la bande de Gaza passe en Cisjordanie : ce qui est permis à Khan Younès l’est aussi à Nur Shams.

Le quartier d’Al Mahajar (“la carrière”) se trouve sur le flanc nord du camp, de part et d’autre de l’autoroute menant à Toulkarem. Al Mahajar est considéré comme relativement calme : jusqu’à la semaine dernière, les FDI y effectuaient rarement des raids, pas même lors de leurs incursions nocturnes dans le quartier Al Manshiya du camp, de l’autre côté de la route principale. Mais quelqu’un dans l’armée a décidé de faire entrer cette zone tranquille dans le cercle de la violence et de la résistance - et quel meilleur moyen que de tirer un missile, tard dans la nuit, directement sur un groupe de jeunes qui, selon des témoins, se tenaient innocemment dans le quartier. Six d’entre eux ont été tués d’un seul coup et sept autres blessés, certains ayant ensuite subi des violences physiques.

Lundi dernier, les rues du camp se sont remplies d’enfants : il n’y a pas d’école ici le jour de l’an. Nur Shams ressemble à Gaza, avec ses ruelles étroites et ses ordures qui jonchent le sol. À côté de l’endroit où le missile est tombé, en face de l’épicerie locale, des techniciens de la compagnie de téléphone palestinienne s’affairent à réparer les poteaux et les lignes endommagés. Le cratère que le missile a creusé dans la route a déjà été comblé.

Le fils de la famille Shehadeh, Mohammed, 25 ans, qui marche à l’aide d’une béquille, nous attend dans la maison des réfugiés. Enseignant à l’école primaire, il a été blessé au bassin par des éclats d’obus. Il a rapidement été rejoint par son cousin et meilleur ami, Awas Shehadeh, 23 ans, gardien de but de l’équipe nationale de football de Palestine et titulaire d’une maîtrise en éducation physique du Kadoorie College de Toulkarem. Awas est également le gardien de but de l’équipe de football Al Quds, basée à Al Ram, juste à côté de Jérusalem. Le 9 octobre, l’équipe devait s’envoler pour le Tadjikistan. Aujourd’hui, sa tête est bandée et lui aussi peut à peine marcher. Des fragments du missile l’ont frappé à la tête.

Awas et Mohammed Shehadeh cette semaine. L’un des soldats a demandé à Mohammed où il avait été blessé et, lorsqu’il a indiqué l’endroit où il saignait au niveau du bassin, il a commencé à lui donner des coups de pied à cet endroit.

 Les deux hommes ont raconté avec force détails ce qui leur est arrivé cette nuit-là, ainsi que la nuit de samedi dernier. Leurs pères - des frères qui travaillent tous deux depuis des dizaines d’années en Israël et qui ont demandé à ce que leur nom ne soit pas mentionné - écoutent.

L’invasion du camp a commencé vers 23 heures le 26 décembre, dans le quartier d’Al Manshiya. Les bruits des tirs et des explosions étaient très bien entendus ici et atteignaient également le village distant d’Atil, où vit Abdulkarim Sadi, chercheur de terrain pour l’organisation israélienne de défense des droits humains B’Tselem. Il nous a courageusement accompagnés jusqu’au centre du camp de réfugiés - il n’est pas facile d’escorter des Israéliens dans ce camp en temps de guerre.

Revenons à cette nuit-là : Environ 13 jeunes du quartier sont descendus dans la rue et se tenaient à côté de l’épicerie. Le quartier est construit sur la pente d’une colline, d’où l’on peut observer la partie sud du camp, qui était alors pris d’assaut par l’armée.

Vers minuit, alors qu’ils étaient là à regarder les événements se dérouler, un missile tiré par un drone au-dessus de leur tête s’est abattu sur le groupe dans un grondement de tonnerre. « Ça a été un moment terrible », se souvient Mohammed. « Une scène de terreur difficile à décrire ». Il a ressenti un coup violent au niveau de la hanche et s’est écroulé sur le sol. Awas a été projeté dans les airs et a atterri sur la route, avant de découvrir qu’il saignait de la tête et du cou à cause des fragments qui l’avaient frappé.

Autour d’eux, il y avait des morts et des mourants. Deux membres du groupe sont morts sur le coup, un autre a perdu ses deux jambes, le visage d’un autre a été déchiqueté, trois autres sont dans un état très grave. Les cris des blessés, qui se mêlaient à ceux des gens qui s’étaient précipités dans la rue, étaient insupportables, raconte Mohammed. La plupart des morts et des blessés étaient plus jeunes que lui et Awas.

Mohammed a entendu un bruit dans sa tête qui n’a pas cessé de l’accompagner pendant un certain temps. Il a senti qu’il perdait connaissance. Lui et Awas disent avoir eu peur que le premier missile soit suivi d’un second, comme cela s’était produit deux semaines plus tôt à côté du camp, lorsque, alors que les habitants évacuaient les morts et les blessés, un autre missile a explosé au milieu d’eux. Adham Shehadeh, 33 ans, leur ami, qui s’est joint à notre conversation, était allé aux toilettes une minute avant l’explosion du missile et a donc été épargné. « J’ai été sauvé par un miracle", dit-il dans son hébreu d’ouvrier.

Des techniciens réparent les lignes téléphoniques endommagées par le missile, cette semaine. « ça a été un moment terrible », se souvient Mohammed. « Une scène de terreur difficile à décrire. »

Deux ambulances ont été dépêchées sur place, l’une du Croissant-Rouge, l’autre d’Al Shifa, une clinique privée. En attendant leur arrivée, les blessés ont été aidés par des jeunes du camp, dont beaucoup ont suivi des cours de premiers secours, qui sont désormais très demandés ici. La première ambulance est arrivée au bout d’une demi-heure, après avoir été bloquée sur l’autoroute, et a accueilli les trois jeunes les plus gravement blessés avant de repartir. La seconde ambulance n’a pas eu d’autre choix que d’entasser trois blessés dans son espace étroit : Awas, Mohammed et un autre jeune, Mahmoud Rashad, 19 ans, dont la jambe saignait. Ils ont ensuite été confrontés à un autre problème.

Au bout de la route qui descend du quartier, un important dispositif de la police des frontières les attendait. Tirant en l’air, ils ont ordonné à l’ambulancier de s’arrêter, de couper le moteur et de ne regarder que vers l’avant, selon le témoignage qu’il a donné à Sadi. L’ambulancier a déclaré que son arrivée dans le camp avait été organisée par l’intermédiaire de la Direction de la coordination et de la liaison. La police des frontières a ouvert les portes latérales et arrière de l’ambulance. Ils ont attrapé Mohammed, qui était assis sur le siège à côté de la porte latérale, et l’ont jeté sur la route. Mohammed a entendu l’un des hommes dire à un autre : « Tire-lui une balle dans la tête », et la terreur l’a envahi. La terreur l’envahit : « Pourquoi ? Je n’ai rien fait ! », a-t-il crié, impuissant.

Les soldats ont menotté Mohammed dans le dos, lui ont fait écarter les jambes pour le fouiller, lui ont bandé les yeux et lui ont demandé de s’agenouiller sur le sol, la tête baissée. L’un des soldats lui a demandé où il avait été blessé et, lorsqu’il a indiqué le point de saignement dans son bassin, a commencé à lui donner des coups de pied à cet endroit. Chaque coup de pied était accompagné de jurons. Selon Mohammed, ce fut le début d’une série de coups de poing et de pied de la part de nombreux agents de la police des frontières, qui se sont relayés pour le frapper alors qu’il était agenouillé sur le sol. La plupart des soldats étaient masquées. Quelques-uns l’ont frappé à la tête avec la crosse de leur fusil. L’un d’eux lui a donné un coup de pied dans les testicules. Un autre lui a demandé « Tu veux ta jambe ? » en pointant son fusil sur la jambe de Mohammed.

Entre-temps, ils ont également vérifié et découvert qu’il avait un casier judiciaire vierge. Les deux autres Palestiniens blessés attendaient dans l’ambulance, étourdis et perdant du sang. Lorsque Mohammed a dit à un officier qui l’a interrogé sur place, par téléphone, qu’il avait été battu, les soldats l’ont puni en le frappant à nouveau. « Personne n’est propre à Nur Shams, vous êtes tous des putes et de fils de pute », lui ont-ils dit, comme le disent leurs copains de Gaza.

Cette semaine, un porte-parole de la police israélienne a déclaré à Haaretz : « Au cours des opérations menées par les forces de sécurité pour prévenir le terrorisme, des terroristes ont lancé des engins [explosifs] dans leur direction et ont mis en danger la vie de nos forces. Les combattants ont agi pour préserver la sécurité, ont examiné les suspects et ont permis aux blessés d’être évacués en ambulance ».

Les ruelles de Nur Shams

Lorsqu’il cesse de se sentir dans les vapes, il découvre qu’il est dans l’ambulance et que sa tête a été bandée. « Tu resteras ici jusqu’à ce que tu crèves, tu n’iras pas à l’hôpital », a menacé l’un des soldats. Un autre a pris un selfie avec le blessé en guise de souvenir. Ils ont maudit les blessés palestiniens et se sont moqués d’eux. Ce n’est qu’au bout d’une heure environ que l’ambulance a été autorisée à partir et qu’elle s’est rendue à l’hôpital Thabet Thabet, une institution gouvernementale située à Toulkarem.

Samedi soir dernier, les FDI ont à nouveau pénétré dans le camp de réfugiés. Selon des témoins oculaires, il y avait environ 200 soldats. Entrant dans les maisons du quartier d’Al Mahajar, ils ont ordonné à tous les hommes de plus de 14 ans de se rassembler dans une seule maison, où ils ont tous été ligotés et ont eu les yeux bandés. Mohammed, qui était sorti de l’hôpital au bout de deux jours, faisait partie de ce groupe. Une quinzaine d’hommes et d’adolescents ont été entassés dans chacune des pièces, dans une grande promiscuité. Il a entendu les soldats : « Ce sont des connards du Hamas, peut-être qu’on va les prendre et les jeter dans le Jourdain ? » « Non, si on les jette dans le Jourdain, ils vont revenir. » « Peut-être qu’on devrait leur tirer à chacun une balle dans la tête ? » « Non, c’est dommage de gaspiller l’argent que coûte une balle, 10 agurot [quelques centimes] par balle. On les prend et on les jette à Gaza. » « Il n’y a plus de Gaza. On les emmène dans le Sinaï. » « Qu’ils aillent se faire voir à Khan Younès, on va raser toutes leurs maisons ici et on agrandira le pays pour nous ».

Ça a continué comme ça dans les chambres bondées de 2 h 30 à 10 h du matin, le dimanche. Quiconque demandait à se soulager se voyait répondre : « Qu’est-ce que tu crois, que tu es à l’école ? Pisse dans ton froc ».

Cette semaine, l’unité du porte-parole des FDI a fait la déclaration suivante à Haaretz : « Dans la nuit du 26 décembre, les forces des FDI, du Shin Bet et de la police des frontières ont entrepris une opération anti-terroriste dans le camp de réfugiés de Nur Shams, qui est sous l’autorité de la brigade territoriale Menashe. Au cours de l’action, les soldats ont identifié des terroristes qui leur ont lancé des engins [explosifs]. Un véhicule aérien de l’armée de l’air a attaqué le gang, et six des terroristes ont été éliminés.

« Dans la nuit du 31 décembre, les FDI ont de nouveau mené une opération dans le camp de réfugiés de Nur Shams, au cours de laquelle des dizaines de suspects ont été interrogés. Cinq d’entre eux ont été arrêtés et transférés pour être interrogés par les forces de sécurité. Certains des suspects ont été détenus pendant plusieurs heures en raison de la longueur de l’opération et de la nature de l’interrogatoire. Les forces ont permis à ceux qui le souhaitaient de satisfaire leurs besoins physiques. Tout au long de l’action, il y a eu des échanges de tirs, ce qui explique que les forces aient retenu certains des suspects pendant toute la durée de l’opération. Lorsque les forces ont quitté les lieux, les suspects ont été relâchés ».

Finalement, les soldats sont partis, laissant les dizaines d’hommes toujours ligotés et les yeux bandés. En sortant, les troupes ont éclaté quelques pare-brise de voitures. Nous les avons vus cette semaine, brisés.

NdT
*Le camp de Nur Shams (« Lumière du soleil »), à 3 km de Toulkarem, comptait 13 519 habitants dont 4 440 enfants en 2022. Il a été établi en 1952 par des habitants de Haïfa chassés par la Nakba, après que leur premier campement, près de Jénine, eut été détruit par une tempête de neige. Le camp est surpeuplé, avec une densité de 64 376 habitants au km2 (à comparer avec Toulkarem : 2 725, ou Haifa : 4 714)