Affichage des articles dont le libellé est Famille Khoury. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Famille Khoury. Afficher tous les articles

26/12/2022

  GIDEON LEVY
Battu, humilié, effrayé : la prison israélienne, selon un adolescent palestinien

Gideon Levy et Alex Levac (photos), Haaretz, 24/12/2022
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala

Après 41 jours de passages à tabac et d'interrogatoires sur son rôle présumé dans un incident de jet de pierres, Shadi Khoury, 16 ans, est finalement mis en résidence surveillée - sur ordre de la Cour suprême israélienne.

Shadi Khoury, chez lui cette semaine à Beit Hanina, montre comment la police l'a obligé à s'asseoir pendant sa détention dans le complexe russe de Jérusalem. Il y était incarcéré dans une cellule ressemblant à une cage.

 Ils l'appelaient “le chrétien” pour l'insulter. Ils l'ont battu et humilié à plusieurs reprises en prison. Au cours de son enlèvement à l'aube de son domicile de Jérusalem-Est, les policiers vêtus de noir l'ont battu jusqu'au sang. Ils lui ont cassé le nez et une dent, après qu'il eut refusé de se déshabiller en leur présence. Puis ils l'ont traîné de force, ligoté et les yeux bandés, jusqu'à leur fourgon.

 Lorsque nous sommes arrivés chez lui, le lendemain de son arrestation, le sol de la jolie maison était encore taché de sang, et sa mère, qui avait vu son fils se faire tabasser sous ses yeux, sanglotait et était brisée. (Lire Des taches de sang et le saccage dans cette maison palestinienne disent tout)

 Deux mois se sont écoulés depuis lors et Shadi Khoury, élève de 11e année à l'école Quaker Friends de Ramallah et habitant du quartier de Beit Hanina, était de nouveau chez lui, aidant ses parents à décorer leur maison pour Noël. Tout était encore plus beau que lors de notre précédente visite. L'Europe à la périphérie de Ramallah.

 Le sapin de Noël scintillait d'une panoplie de couleurs, ainsi que les autres décorations étincelantes dans tous les coins du grand salon, reflétant la lueur et la chaleur de la fête. Il y avait des biscuits au gingembre décorés et un gâteau de Noël en pâte d'amande à portée de main, ainsi que du bon vin français. Il ne manquait plus que la neige sur les fenêtres. Shadi était rentré chez lui.

 Maintenant, il est assigné à résidence. De son côté, le ministère public avait fait appel à la Cour suprême pour empêcher sa libération, sans succès. Mais le 27 novembre, après 41 jours de mauvais traitements, d'incarcération et d'interrogatoires, l'adolescent est finalement rentré chez lui, accueilli dans la joie. Mais lors de notre visite dimanche dernier, nous avons vu un jeune qui était retenu et qui ne semblait pas avoir envie de sourire.

Shadi Khoury avec le T-shirt de marathon qu'il portait lors de son arrestation.

 Shadi est un garçon grand, fort et impressionnant, qui, comme le reste de sa famille, parle bien l'anglais. Il a vécu une expérience difficile dont les signes sont encore visibles sur lui. C'est une expérience à laquelle il n'aurait jamais pensé être confronté. Ses parents non plus ne l'ont jamais anticipée.

 Sa mère, Rania, est la directrice du centre culturel Yabous à Jérusalem-Est. Son père, Suhail, est musicien, compositeur et directeur du conservatoire national palestinien de musique Edward Said à Jérusalem-Est.

 La tante de Shadi, Lora Khoury, 91 ans, qui vit à proximité dans sa propre maison, dans la rue de l’Ingénieur-Khoury, du nom d'un patriarche de la famille, est une fidèle lectrice de Haaretz en anglais. (À une époque, elle a écrit une lettre furieuse à l'ancien Premier ministre britannique Tony Blair pour n'avoir rien fait pour mettre fin à l'occupation. Est-ce que j'ai l'air agressive et en colère ? C'est exactement ce que je ressens : c’est ainsi qu’elle concluait sa lettre à Blair).

 Quoi qu'il en soit, c'est Lora Khoury qui nous avait appelés le matin de l'arrestation de Shadi, le 18 octobre. Elle avait entendu ses cris depuis sa maison. « Ils sont venus l'arrêter, alors pourquoi le battre ? » nous avait-elle demandé à l'époque. « Quelle armée et quelle police avez-vous créées ? »

 Cette semaine, Shadi a sans hésitation, et sans crainte, récapitulé en détail ce qu'il a vécu dans une prison israélienne. À de nombreux moments, il ne s'est pas comporté comme un jeune de 16 ans. Au contraire, il semblait être un adulte équilibré, bien que marqué. Sa mère s'inquiète du fait que son adolescence ait été perdue à jamais.

 Le dimanche de cette semaine, ils étaient tous deux d'avis différents. Elle soutenait l'Argentine en finale de la Coupe du monde, tandis que lui était un fan de la France. Suhail supportait les deux camps.

Les Khoury

Le soir même, une quarantaine de parents sont venus installer l'arbre de Noël de la famille et décorer la maison. Le jour de Noël, il y aura le même nombre de personnes autour de la table de fête. Cette année, cependant, ils devront rompre leur tradition habituelle qui consiste à rendre visite à la mère de Rania le jour de Noël à Bethléem et ils n'assisteront pas à la messe de Noël, car Shadi est assigné à résidence.

La police israélienne s'est présentée au domicile de la famille ce mardi fatidique à 5h45 du matin. Elle a demandé à voir Shadi, qui portait alors un pyjama - un T-shirt et un short. Ils ont confisqué son téléphone portable et lui ont ordonné de se changer. Il était gêné de se déshabiller devant eux et ils ont commencé à le frapper jusqu'à ce qu'il se mette à saigner.

Un scanner réalisé seulement après sa sortie de prison a révélé que son nez avait été cassé par la police. Une traînée de sang a été laissée derrière lui lorsque les policiers l'ont traîné hors de la maison. Ses parents, désemparés, ne savaient pas d'où venait l'hémorragie.

Il était pieds nus lorsque les policiers l'ont emmené dehors et placé en garde à vue. Il est resté dans les mêmes vêtements pendant des jours, jusqu'à ce que, lors d'une audience au tribunal, son frère Youssef propose de donner à Shadi son propre manteau et que les gardiens de prison acceptent.

En décrivant aujourd'hui son arrestation, Shadi a déclaré que 30 secondes après s'être réveillé en sursaut, il voyait déjà les officiers dans la maison. Il se souvient avoir été jeté à terre et battu.

Le poste de police du Complexe russe. Photo : Ohad Zwigenberg

Pour leur part, les policiers ont affirmé plus tard que Shadi avait donné des coups de poing et de pied aux officiers, « les poussant et courant sauvagement, essayant activement de contrecarrer l'arrestation ». Ils ont également accusé la famille Khoury d'avoir tenté d'interférer avec l'arrestation - ce qui est très douteux.

 Comme je l'ai écrit, juste après l'arrestation : « On est de tout cœur avec les gars naïfs et innocents en noir de la police israélienne. Un garçon de 16 ans les a "attaqués", disent-ils - et son père, le compositeur, et sa mère, qui dirige un centre culturel, se sont également joints à eux. Et peut-être que Lora, la voisine et parente de 91 ans, a également pris part à l'attaque sauvage contre les gardiens de la loi ».

 Cette semaine, après avoir entendu la description par Shadi de ce qui s'est passé dans ses propres mots - je n'ai pas révisé mon évaluation des événements.

 Shadi se souvient particulièrement d'un officier du nom de Moshe, celui qui l'a frappé et lui a cassé le nez alors qu'il était allongé sur le sol avant d'être traîné dehors. Et dans la voiture qui l'a emmené dans la salle n° 4 du centre d'interrogatoire du service de sécurité Shin Bet dans le Complexe russe au centre-ville de Jérusalem, il y avait un autre officier qui l'a tenu par la peau du cou et l'a frappé à la poitrine.

 La salle n° 4 se trouve au dernier étage du bâtiment. Après avoir trébuché sur la première marche, Shadi, les yeux bandés et les mains liées derrière le dos, a été traîné là-haut par ses geôliers. Il n'a aucune idée maintenant si ses interrogateurs étaient du Shin Bet ou de la police. Ils ne se sont pas présentés.

 

Shadi à la maison cette semaine. Il se souvient particulièrement de Moshe, le policier qui lui a cassé le nez avec ses poings.

 Les interrogatoires sont filmés, et lors des trois séances distinctes qu'il a subies au Complexe russe, Shadi a déclaré que ses interrogateurs s'étaient abstenus de le frapper. Mais ses geôliers l'ont agressé à plusieurs reprises, avant et après l'interrogatoire.

 Avant l'interrogatoire, les enquêteurs lui ont demandé de leur donner le mot de passe pour déverrouiller son téléphone. Shadi se souvient qu'il était étourdi à ce moment-là et qu'il leur a donc donné deux fois le mauvais code - ce qui a provoqué des coups à chaque fois. Ils ont également tenu un récipient de gaz poivré contre son visage, sans l'utiliser réellement, a-t-il dit, et lui ont écrasé la tête contre un mur, furieux qu'il ne leur ait pas fourni le bon code.

 Shadi a déclaré avoir brièvement perdu connaissance après avoir été projeté contre le mur et s'être évanoui trois fois sous les coups. L'un des agresseurs était un homme de grande taille avec une barbe rousse qui a également comparu devant le tribunal ; Shadi a appris que son nom était Avishai. Apparemment, il avait également battu les autres adolescents impliqués dans l'affaire, mais après que l'avocat de Shadi, Nasser Odeh, se fut plaint de lui, Avishai a quitté la salle d'audience.

 Lorsque les interrogatoires ont commencé, Shadi a refusé de répondre sans pouvoir consulter un avocat, comme le prévoit la loi. Odeh, que les parents de Shadi ont engagé le matin de l'arrestation de leur fils, est venu le voir, mais n'a pas été autorisé à être présent pendant l'interrogatoire.

 Shadi nous a raconté qu'il avait été interrogé au sujet d'un incident, plus tôt en octobre, impliquant le caillassage d'une voiture israélienne à Beit Hanina, au cours duquel une femme avait été légèrement blessée par des éclats de verre. Il est l'un des six jeunes arrêtés, soupçonnés d'être impliqués dans cette affaire. L'un des autres a impliqué Shadi, qui nie avoir été présent lors de l'incident. Contrairement à d'autres, il n'est pas accusé d'avoir réellement jeté des pierres, mais d'avoir frappé la voiture, de l'avoir poussée et de l'avoir frappée avec ses poings.

 Le garçon qui l'a nommé a affirmé que Shadi était le meneur du groupe, mais Shadi a insisté sur le fait qu'il ne connaissait pas les cinq autres. Les interrogateurs l'ont appelé à plusieurs reprises “Shadi al-Masihi”, ce qui signifie en arabe “Shadi le chrétien”. Ils lui ont crié dessus et l'ont maudit, lui et sa famille, pendant les séances.

 

Shadi Khoury

Il se souvient que l'un des interrogateurs était un homme appelé Chemi. Avishai, à la barbe rousse, allait et venait également au cours de l'interrogatoire. À un moment donné, on a dit à Shadi qu'il risquait une peine de six ans de prison s'il n'avouait pas. Ils ont également exigé qu'il signe un formulaire en hébreu, qu'il ne lit pas. Ils lui ont dit qu'il s'agissait d'un formulaire de consentement au prélèvement d'un échantillon d'ADN. Il a d'abord refusé, mais un geôlier a alors collé le formulaire sur un mur et y a enfoncé la tête de Shadi. Il a finalement signé.

Il ne faut pas oublier que Shadi est un lycéen de 16 ans qui n'a jamais commis de délits anti-israéliens ni aucun autre crime. Il a été arrêté en portant un T-shirt du marathon de Bethléem, auquel il a participé avec d'autres membres de sa famille. Le slogan sur le T-shirt est « Courir vers la liberté », ce qui a également provoqué la colère des gardiens. À un moment donné, dans sa cellule, il a soulevé leur colère en chantant la chanson arabe “Ala Bali” (“Qu'est-ce que j'ai en tête”), et on lui a ordonné d'arrêter.

L'administration pénitentiaire israélienne a répondu comme suit à une question de Haaretz : « Nous n'avons pas connaissance des accusations portées par le détenu contre l'administration pénitentiaire israélienne. Dans le cas où il aurait d'autres critiques, il est autorisé à se rapprocher des autorités compétentes ».

Shadi a expliqué qu'il a été incarcéré dans une cellule en forme de cage dans le Complexe russe pendant 16 jours, après quoi il a été transféré à la prison de Damoun, dans le nord, où il y avait neuf prisonniers par cellule. Les prisonniers condamnés à de longues peines d'emprisonnement y sont responsables des détenus mineurs. Des enseignants arabophones venaient de l'extérieur de la prison pour donner des cours aux mineurs.

Lorsque Shadi devait se rendre au tribunal, il subissait l'épreuve habituelle consistant à passer une ou deux nuits dans une prison de Ramle, puis un trajet en voiture le long de l'autoroute jusqu'à une brève audience au tribunal de première instance de Jérusalem. Lorsque son affaire est arrivée devant la Cour suprême de Jérusalem - après que l'État a présenté une pétition contre l'autorisation de l'assigner à résidence - ses parents ont demandé qu'il ne soit pas amené à la salle d'audience afin de lui épargner le séjour dans l'établissement de Ramle, et leur demande a été acceptée. La prochaine audience du tribunal dans l'affaire de l'adolescent est prévue pour le 8 janvier.

« Nous ne les laisserons pas nous gâcher Noël », a dit Rania Khoury.

 

 

22/10/2022

GIDEON LEVY
Des taches de sang et le saccage dans cette maison palestinienne disent tout

Gideon Levy et Alex Levac (photos), Haaretz, 22/10/2022
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala

La police israélienne a fait une descente dans le quartier de Beit Hanina à Jérusalem-Est pour arrêter Shadi Khoury. Lorsque le jeune homme de 16 ans a refusé de se déshabiller en leur présence, il a été battu devant ses parents, puis emmené. Personne n'a dit aux parents – qui dirigent tous deux des institutions culturelles locales – pourquoi leur fils a été arrêté

Des taches de sang parsèment le manoir spacieux et élégant. Partout où les policiers ont traîné leur victime, il laissait derrière lui une étroite traînée de gouttes de sang, goutte après goutte, comme pour marquer le chemin de l'arrestation et des passages à tabac. Le garçon criait : les voisins entendaient ses cris et ont été terrifiés.

La mère de Shadi Khoury, Raina. Il a commencé à crier alors qu'il était battu. Sa mère a essayé d'intervenir : “C'est un garçon, donnez-lui deux minutes pour s'habiller”.  ça n’a servi à rien.

Beit Hanina est un quartier aisé et relativement calme, et ce n'est pas tous les jours que des événements violents comme celui-ci s’y produisent. Le jeune impliqué, Shadi Khoury, vit avec ses parents et son frère aîné dans un complexe familial dans une rue qui porte le nom d'un des ancêtres de la famille, Yusuf Khoury, l'ingénieur qui a fondé la rue et ce groupe élégant de maisons sur les pentes septentrionales de Jérusalem.

Tout est taché de sang. Le tapis dans sa chambre, le sol en marbre dans le couloir, les escaliers, la cour, le jardin et la rue, même un billet de papier sur sa table est ensanglanté.

Quand nous sommes arrivés, quelques heures après l'arrestation brutale de Shadi, mardi dernier, le sang n'avait pas encore séché et la famille était bouleversée. Shadi Khoury, 16 ans, élève de 11e année à la Quakers Friends School de Ramallah, a été arrêté brutalement, pieds nus et en pyjama. Lorsque la police lui a ordonné de s'habiller, il a refusé de se déshabiller devant eux et leur a demandé de le laisser momentanément dans sa chambre, dont les fenêtres sont dotés de barreaux. En réponse, les officiers ont commencé à le frapper sauvagement – quatre hooligans en noir, penchés sur un jeune terrifié et le frappant avec leurs poings, sur la tête, le visage, la poitrine. Pendant que ses parents regardaient, épouvantés, incapables de venir au secours de leur fils. Imaginez que c’étaient vos enfants.

Tôt mardi matin, j'ai reçu un appel téléphonique de Lora Khoury, une femme de 91 ans qui lit Haaretz et appelle parfois pour commenter, mais qui cette fois-ci était submergée d'émotion. Le fils de ses voisins – ce sont ses parents – avait été arrêté avant l'aube, et elle a entendu ses cris dans sa maison, une structure luxueuse à quelques maisons des leurs.

« Ils viennent faire une arrestation, alors pourquoi frappent-ils les gens ? Quel genre d'armée et quel genre de police avez-vous créé pour vous-mêmes ? », demanda-t-elle dans son excellent anglais. Quand nous sommes arrivés, cette femme élégante nous attendait à l'entrée de sa maison et elle nous a conduits à la maison de Shadi. Il s'agit d'un complexe attrayant de plusieurs maisons en pierre appartenant à la famille Khoury étendue et à d'autres familles, au milieu de jardins et de sentiers bien entretenus, ombragés de pins et d'oliviers. La richesse et le style sont apparents, mais discrets.

On ne sait pas d'où Shadi a saigné, mais plus tard ce matin-là, après son arrestation, les taches et les gouttes sont restées partout.

Le chemin vers la chambre de Shadi est parsemé de son sang, et la chambre elle-même est dans un état de chaos suite à la violente fouille policière. Tout est dispersé sur le sol dans cette chambre d'adolescent – vêtements, livres, dont des manuels sur le cinéma, l'histoire et la littérature ; les affiches ont été arrachées des murs. Les attaquants ont jeté le ventilateur et le matelas par terre, puis ont sauté sur le cadre en bois du lit jusqu'à ce qu'il se brise, selon les parents qui étaient présents.