Affichage des articles dont le libellé est Crimes de guerre sionistes. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Crimes de guerre sionistes. Afficher tous les articles

16/01/2023

SHEREN FALAH SAAB
Le meurtre d'un Palestinien âgé est devenu une pièce de théâtre sur l'injustice israélienne

Sheren Falah Saab, Haaretz, 151/2023
Traduit par 
Fausto Giudice, Tlaxcala

Roee Joseph a participé à une enquête militaire au cours de laquelle un soldat a été innocenté pour avoir abattu un inoffensif Gazaoui de 64 ans. La nouvelle pièce de l'Israélien vise à combler les lacunes en matière de communication et d'interprétation.


Roee Joseph : "Je n'ai pas d'imagination développée. Je capture l'essence de mon expérience". Photo : Avishag Shaar-Yashuv

Le vendredi 25 juillet 2014 était un jour de plus de combats à Khirbet Ikhza'a, à l'est de la ville de Khan Younis, pendant la guerre de sept semaines qu'Israël a menée contre Gaza cette année-là.

De nombreuses familles avaient fui la zone à la suite des bombardements israéliens, mais une trentaine de personnes - parmi lesquelles des femmes, des enfants et des personnes âgées - ont trouvé refuge dans le sous-sol de Mohammed Qudaih, 64 ans, qui avait ouvert sa maison comme un refuge pendant les combats.

En début d'après-midi, des soldats israéliens sont arrivés dans la maison et ont abattu un mur. Qudaih est sorti du sous-sol avec quelques proches et s'est approché des soldats. Il portait un maillot de corps blanc et tenait un drapeau blanc. Les soldats lui ont demandé d'enlever sa chemise et son pantalon, mais il ne les a pas compris.

Qudaih a crié en arabe : « Je suis un civil non-combattant. Je suis innocent. Ma famille est au sous-sol ». Les soldats ne l'ont pas compris. Lorsque Qudaih s'est approché d'eux, l'un d'eux a tiré une balle qui est entrée dans son cœur. Il est tombé et est mort sur le coup.

Huit ans après l'incident, et la clôture d'une enquête de la police militaire dans laquelle personne n'a été reconnu coupable ou tenu responsable, Roee Joseph - qui a dirigé l'enquête dans le cadre d'un examen plus large des incidents survenus pendant la guerre de Gaza en 2014 - a écrit la pièce “Hereby, I Declare” [Par la présente, je déclare]

Cet effort, dont le titre hébreu se traduit par « À part ça, il ne s’est rien passé », a remporté le Golden Hedgehog Award [Prix du Hérisson d’Or] du monde du théâtre marginal israélien pour la meilleure pièce.

Joseph : « Dire que c'est la pièce de l'année, c'est comme dire “tout le monde doit entendre parler de cette affaire” » Photo : Avishag Shaar-Yashuv

Dans la pièce, dans laquelle Joseph joue également, il revisite l'enquête en utilisant des documents originaux, des mémos qu'il a rédigés à l'époque et des documents autorisés à la publication, comme l'avis du procureur militaire sur l'affaire. Comme la plupart des enquêtes de ce genre, l'affaire a été classée.

Asaf Sorek joue le rôle de l'enquêteur du dossier, c'est-à-dire Joseph lui-même, il y a huit ans. Joseph joue un personnage qui interroge Sorek de façon latérale.

« La phrase “à part ça, il ne s'est rien passé” résume tous les documents des enquêtes de la police militaire », dit Joseph à Haaretz.


« Cela semble être une expression technique, mais elle a un sens très dur. C'est comme si on disait : 'Ok, nous avons un incident malheureux ici, mais il n'y a pas de problème juridique ou d'acte criminel ; personne n'a besoin de prendre ses responsabilités'.

« Mais en réalité, il s'est passé quelque chose, et le dossier se trouve dans une archive. Il s'agit d'un incident, mais c'est l'histoire d'autres incidents qui se sont produits et qui continueront à se produire, et ces dossiers ne fournissent pas de réponse juridique ».

L'écriture et la mise en scène n'ont pas été faciles pour Joseph. « Lorsque nous sommes entrés en profondeur dans le processus, j'ai réalisé la signification du terme “champ de mines”, dit-il. Chaque étape que vous franchissez peut exploser - non pas parce qu'il y aura une grande controverse ou que les gens diront quelque chose, mais parce que chaque déclaration a un sens et que chaque action sur scène ouvre les portes de beaucoup de mondes différents. Ce n'est pas une pièce ordinaire ».

Selon Joseph, la dramaturge et metteur en scène Noa Nassie a joué un rôle essentiel dans la création et la mise en scène de “Hereby, I Declare”. "Seul son regard sage et sensible pouvait m'amener à poser des questions et à m'insérer dans l'œuvre », dit-il. « Ensuite, l'écriture s'est faite en deux phases - dans la première phase, vous avez une tonne de matériel d'enquête que vous devez arranger et déterminer ce qui va venir après quoi. Vient ensuite l'écriture de la pièce elle-même.

« J'avais l'impression que peu importe le matériel que je choisissais, il pouvait avoir une signification que je ne voulais pas approcher. Jusqu'au moment où la pièce est sortie, j'ai continué à m'inquiéter de ce qu'elle allait dire, des significations que les gens allaient en tirer ».

Roee Joseph, 29 ans, vit à Tel Aviv. Quand il ne travaille pas comme dramaturge et metteur en scène, il est enseignant dans une école primaire et également doctorant en études culturelles à l'université Bar-Ilan, près de Tel Aviv. De 2011 à 2014, il a été enquêteur criminel au sein de la police militaire.

Sa pièce de 2019 “Good Morning Hedgehog” [Bonjour hérisson] a exploré le langage intime, comment le dialogue entre les amoureux se développe et se désintègre. Cette œuvre est également basée sur des événements de la vie de Joseph, et il a joué le personnage principal.

« Je n'ai pas d'imagination développée », dit-il. « Je capture l'essence de mon expérience et je sais comment la transformer en pièce de théâtre ».

En ce qui concerne “Hereby, I Declare”, il dit s'être demandé à plusieurs reprises : « Est-ce que je fais quelque chose pour apaiser ma conscience ? La pièce va-t-elle aborder un certain regret et un sentiment de culpabilité ? Parfois, je me dis que je fais ce qu'il faut faire, c'est-à-dire raconter l'histoire, me mettre dans une pièce et admettre la culpabilité que je ressens. D'autres fois, je me demande si ce n'est pas ce que l'on appelle “Tu tires, puis tu pleures” ».

Il dit avoir été surpris que l'affaire soit classée ; « le dialogue interne lorsque j'enquêtais n'était pas de savoir si l'affaire serait classée, mais "que faisons-nous de ces conclusions ?" »

Pendant la pièce, le personnage de Sorek demande à Joseph : « Tu te rends compte que la pièce ne réparera pas ce qui s'est passé ? ». Joseph exerce son droit de garder le silence.

Ramadan Qudaih, le fils de Mohammed, donnant des détails sur l'incident.

« C'est l'une des questions que je trouve les plus douloureuses, que je réalise soudain que si la pièce ne peut pas réparer ce qui s'est passé, que peut-elle faire ? Parce qu'il ne s'agit pas seulement de nettoyer la conscience », dit-il. « J'ai enquêté sur l'affaire et elle a été classée. Dans la pièce, je l'ouvre d'une manière différente. Je ne laisserai pas cette affaire être enterrée. C'est ce qui distingue le fait de tirer et de pleurer de celui d'enquêter et de pleurer ».

Pour Joseph, remporter le prix du hérisson d'or de la meilleure pièce de théâtre a une signification particulièrement profonde. « La transformation de l'affaire d'un dossier fermé que personne n'est censé lire en un scénario qui aura toujours le potentiel d'être présenté au public - c'est un acte artistique », dit-il. « Dire que c'est la pièce de l'année revient à dire 'tout le monde doit entendre parler de cette affaire', donc si elle n'est pas présentée au tribunal, elle le sera sur scène ».

Un danger immédiat

Une scène poignante de la pièce implique les commentaires du procureur militaire qui ont fait classer l'affaire : « Le défunt a reçu l'ordre de la force de s'arrêter et a été averti. Après qu'il a continué à avancer vers la force, un soldat a tiré une seule balle au centre de son corps en raison du danger immédiat ».

Joseph dit que "le sentiment de danger immédiat" est un refrain bien trop familier. « Cela dit quelque chose sur notre système et la façon dont nous comprenons les événements, la façon dont on enquête dessus et la façon dont les affaires sont classées à chaque fois », dit-il.

« Je ne sais pas comment on mesure le sentiment de danger, mais c'est une phrase usuelle utilisée dans presque toutes les enquêtes. Pourquoi se donner la peine d'ouvrir des enquêtes criminelles si c'est la solution magique dans tous les cas ? »

Quels types de réactions as-tu eu de la part du public ?

« Beaucoup de gens n'étaient pas d'accord avec les positions de la pièce ; ils sont venus figés dans leurs opinions et ont demandé pourquoi nous posions des questions sur la moralité de l'armée. Mais certains nous ont dit que cela les avait fait réfléchir et regarder les choses un peu différemment ».

Aujourd'hui, quelle serait, selon toi, la bonne sentence ?

Sur sa pièce "Hereby, I Declare", Joseph dit s'être demandé à plusieurs reprises : « Est-ce que je fais quelque chose pour apaiser ma conscience ? » Photo : Uri Rubinstein

« Je ne sais pas quelle devrait être la sentence et je n'ai pas la prétention de le savoir. Quelqu'un doit-il aller en prison ? Je n'en sais rien. Mais ne pouvons-nous pas chercher le coupable et aussi dire : 'Attendez une seconde, qu'est-ce qui, dans le modèle de combat de l'armée, qu'est-ce qui, dans les déclarations des commandants, a fait que ces incidents se produisent ?' ».

« Par exemple, il y a des déclarations comme 'Tout le monde ici est un terroriste', qui apparaît à plusieurs reprises dans les témoignages de l'opération de 2014 transmis à [l'association de défense des droits] Breaking the Silence. De telles déclarations conduisent au meurtre d'innocents. ... Ensuite, il y a 'l'armée israélienne est une armée morale'. Dès que cette déclaration cesse d'être examinée et devient un simple slogan, il y a un problème ».

Joseph garde l'espoir que son enquête artistique comblera les lacunes de l'enquête juridique. « Cela peut soulever un moment de vérité morale et psychologique complexe, plus que de savoir qui est coupable et ce qu'il faut en faire », dit-il.

Une histoire sans fin

Il y a deux ans, dans un café où il travaillait comme serveur, il a croisé le soldat qui a tiré sur Qudaih. Dans la pièce, il développe leur conversation.

« Le monde a-t-il cessé d'exister lorsque la lettre de clôture de l'affaire a été signée ? Non. Il y a des gens à Gaza pour qui l'affaire n'est pas close, parce que c'est leur père qui a été tué. Et il y a un soldat de 20 ans dont les commandants lui ont dit : 'Tout le monde ici est un terroriste et mérite de mourir', alors ils ont tiré sur une personne innocente. Je suppose que le soldat ne veut pas tuer une personne innocente.

« Et ce n'est pas tout. Si vous regardez cela d'un point de vue plus large, l'affaire a été classée mais on n'en a tiré aucune leçon. La réalité demeure. Au moment où nous parlons, une affaire est close et dix autres sont ouvertes. Cela continue.

Roee Joseph et Asaf Sorek, les deux vedettes de la pièce. Photo : Uri Rubinstein

« Je mets en lumière un problème dans le système et la contradiction de l'armée qui enquête sur elle-même. Je mets en évidence les résultats - le fait que ces affaires se terminent toujours par cette phrase. Je dis que peut-être la question juridique qu'ils soulèvent n'est pas la vraie question ».

En avril 2015, pendant l'enquête, Joseph a rencontré Ramadan Qudaih, le fils de Mohammed, ainsi que sa nièce Raghad et d'autres membres de la famille. Il voulait entendre leur version des faits.

« Ma rencontre avec les témoins m'a fait comprendre que le fossé qui existait soi-disant entre les différentes versions de l'incident n'en était pas vraiment un - les faits qu'ils décrivaient étaient les mêmes, mais leur perspective était différente », dit Joseph. « Comme je ne suis pas arabophone, j'ai pensé qu'il était important que leurs déclarations soient filmées, envoyées pour être traduites et transcrites professionnellement par quelqu'un d'extérieur à l'armée.

« Je me souviens clairement du fils. Il avait une expression de colère. Je sentais qu'il n'avait pas confiance dans l'enquête. Je me suis donc dit que l'enquête serait menée de manière professionnelle et qu'elle rendrait justice.

« La chose la plus importante que j'ai apprise au cours des conversations, c'est qu'il s'agissait de personnes qui vivaient des vies ordinaires jusqu'à cet incident », dit Joseph. « Cette idée de 'population civile' ou de 'non-combattants' ne semblait soudain plus si abstraite. De mes propres yeux, je regardais des gens pour qui la guerre est arrivée chez eux - et à bien des égards, elle reste avec eux chez eux ».

Les membres de la famille ont dit à plusieurs reprises à Joseph que Qudaih tenait un drapeau blanc. Cela est également apparu dans des déclarations faites en août 2014 lors d'une enquête du groupe de défense des droits B'Tselem.

 

Ruines d'un quartier de Gaza après un bombardement par Israël. Photo : AFP

« Mon père est sorti de la cave en tenant un drapeau blanc », a déclaré Ramadan Qudaih à B'Tselem. « Dans son autre main, il tenait une canne. Il s'est approché de la porte d'entrée de la maison pour l'ouvrir. Mes cousins Ala'a et Raghad et moi l'avons suivi et nous tremblions de peur. Mon père parlait hébreu, et lorsqu'il s'est approché de la porte, l'un des soldats qui se trouvait à l'intérieur de la maison lui a crié de s'arrêter au bas de l'escalier qui mène au premier étage.

« Mon père s'est retourné vers le soldat et a fait quelques pas - je les ai entendus parler en hébreu. L'un des soldats lui a dit : 'Fais-moi voir ta taille'. Mon père s'est arrêté et a essayé de retrouver son équilibre pour pouvoir exposer sa taille, puis j'ai entendu des coups de feu. Les autres et moi avons couru. Plus tard, nous sommes revenus et avons vu que mon père était allongé sur le sol, et que quatre soldats nous empêchaient de nous approcher de lui ».

En ce qui concerne les déclarations de Ramadan Qudaih à B'Tselem, Joseph dit : « Le fossé, tel que je le comprends, n'était pas longuistique. Même s'il s'exprimait dans le meilleur hébreu et que les soldats parlaient arabe, il ne s'agissait pas de comprendre les mots - le fossé se situait dans la façon dont les deux parties percevaient la situation.

« Pour les soldats, tant qu'il n'avait pas enlevé sa chemise et qu'il continuait à avancer vers eux, il devenait de plus en plus suspect. Pour Mohammed Qudaih, tant qu'il se dirigeait vers les soldats et qu'il était capable de tout leur expliquer, cela pouvait contribuer à sauver sa famille. Les attentes des deux camps étaient très différentes ».

Ruines dans la ville de Gaza en octobre 2014, deux mois après la guerre de sept semaines de cette année-là. Photo : Adel Hana/AP

S'adressant à Haaretz huit ans plus tard, un autre parent de Qudaih affirme que justice n'a pas été rendue. « Pourquoi lui ont-ils tiré dessus ? Il s'est approché d'eux parce qu'il pensait qu'en leur parlant il pourrait nous sauver et qu'ils partiraient. Il n'a jamais pensé un seul instant qu'ils allaient lui tirer dessus. Il nous a dit qu'il allait tout régler rapidement et qu'il reviendrai »..

Le membre de la famille a ajouté qu' « après l'incident, les soldats nous ont demandé - les femmes et les enfants - de quitter la cave. En sortant, j'ai vu mon oncle - c'était un cadavre gisant dans une mare de sang ».

L'unité du porte-parole des forces de défense israéliennes a répondu : « Suite à la mort de Mohammed Qudaih le 25 juillet 2014, lors d'opérations militaires à Khirbet Ikhza'a pendant l'opération Bordure protectrice, la police militaire a ouvert une enquête. Les conclusions de l'enquête ont montré que les forces de Tsahal ont tiré sur lui après avoir perçu un danger réel et immédiat, et après qu'il n’a pas répondu aux appels en arabe des soldats à s'arrêter et à mettre les mains en l'air. Il n'a pas non plus répondu au tir d'avertissement ; il a continué à avancer vers les forces.

« Après examen des constats, il a été décidé de ne pas prendre de mesures pénales à l'encontre des personnes impliquées car aucune preuve d'une infraction pénale n'a été trouvée, et en raison des circonstances complexes des combats. ... Un recours a été déposé auprès du procureur général concernant cette décision, qui est actuellement en cours d'examen ».

 

01/09/2022

YAIR AURON
Le poème qui a dénoncé les crimes de guerre israéliens en 1948
Nathan Alterman et le massacre d'Al Damawyia

Yair Auron, Haaretz, 18/3/2016
Traduit par
Fausto Giudice

Le professeur Yair Auron (1945) est un spécialiste israélien des études sur les génocides et de l'éducation en la matière. Depuis plus de 30 ans, il fait des recherches sur l'attitude d'Israël à l'égard du génocide d'autres peuples, en particulier les Arméniens. Depuis 2005, il est directeur du Département de sociologie, de science politique et de communication de l'Université ouverte d'Israël et professeur associé. Il est membre de Neve Shalom/Wahat as-Salam, le seul village judéo-arabe d'Israël, où il a fondé le Jardin des sauveteurs. Bibliographie

Un poème publié par Nathan Alterman pendant la guerre d'indépendance d'Israël critiquant les violations des droits humains a été salué par le Premier ministre Ben-Gourion, qui en a même distribué 100 000 exemplaires aux soldats ; d'autres témoignages de ce genre ont disparu.

Le 19 novembre 1948, Nathan Alterman [1], dont l'influente « Septième Colonne » – une chronique sous forme de poésie – paraissait chaque vendredi dans le quotidien Davar, organe du parti MAPAI (précurseur du parti travailliste) au pouvoir en Israël, publiait un poème intitulé « Pour ça (Al zot) » :

« En ces jours de batailles, le ministre de la Défense a remarqué ces choses, et a ajouté à ce qui est dit ici sa propre autorité, cet acte, qui n'est pas très courant en matière de guerre, vaut le poids de tout poème, du point de vue de l'efficacité aussi bien que de la moralité.

Monté sur une jeep, il avait traversé la ville conquise :
un garçon courageux et doux, un lion de garçon.

Dans la rue, où on s’'était battu,

un vieil homme et une femme

étaient pressés contre le mur : tout ce qu'ils avaient.

 

Et le garçon avait alors souri ; avec des dents blanches laiteuses :

« J'essaierai la mitrailleuse »... Et il a essayé.

Le vieil homme a juste protégé son visage à mains nues

et le mur s’est couvert de sang.


Cet instantané des batailles de liberté si chère,

ils sont plus courageux que ceux-là, alors ils sifflent.

Notre guerre demande donc une oreille poétique

très bien, chantons pour ça.

 

Chantons donc maintenant les “Affaires délicates”

qu'il vaut mieux appeler, simplement, massacres.

Chantons les discours qui déguisent toutes les traces

de culpabilité à propos des gars qui “ne font que jouer”.

 

Ne nous contentons pas de dire « ce ne sont que des détails mineurs »

car détails et principes

sont toujours mariés.

Si le public écoute juste les détails ainsi racontés

et n'emprisonne pas les têtes de criminel.

 

Car les porteurs d'armes, et avec eux, nous aussi ;

que ce soit dans l'action

ou avec une tape dans le dos,

nous sommes contraints par les discours de “vengeance”, comme on dit.

à des actes criminels très noirs.

 

La guerre est si cruelle ! Celui qui expose la morale

aura son visage arraché d’un coup de poing!

Mais parce que c'est ainsi

les limites de la décence

doivent être droites et dures comme une masse !

 

Et à ceux qui ne peuvent chanter que les splendeurs de la guerre

et qui sont tenus de verser du miel sur chacune de ses plaies.

qu'on les punisse cruellement et plus encore

et les défère immédiatement devant la cour martiale.

 

Que le silence qui chuchote “c'est comme ça”

soit frappé et n'ose pas montrer son visage.

 

La guerre du peuple qui s'est dressé sans peur

contre sept armées ;

les rois de l'Orient

ne craindront pas de dire aussi “Ne l'annoncez point dans Gath”[2].

ce n'est pas si lâche que ça !

Extrêmement ému par les vers, David Ben-Gourion, alors président du Conseil d'État provisoire dans l'État juif naissant, a écrit à Alterman : « Félicitations pour la validité morale et la puissante expressivité de votre dernière chronique sur Davar Vous êtes un porte-parole pur et fidèle de la conscience humaine, qui, si elle n'agit pas et ne bat pas dans nos cœurs dans des temps comme ceux-ci, nous rendra indignes des grandes merveilles qui nous ont été accordées jusqu'à présent.

« Je vous demande la permission de faire imprimer 100 000 exemplaires de l'article – qu'aucune colonne blindée de notre armée ne dépasse en force de combat – par le ministère de la Défense pour distribution à chaque soldat en Israël. »

À quels crimes de guerre se référait le poème ?

Les massacres perpétrés par les forces israéliennes à Lydda (Lod) et dans le village d'Al Dawayima, à l'ouest d'Hébron, ont été parmi les pires massacres de toute la guerre d'indépendance. Dans une interview à Haaretz en 2004, l'historien Benny Morris (auteur de « La naissance du problème des réfugiés palestiniens, 1947-1949 ») a déclaré que les massacres les plus flagrants « ont eu lieu à Saliha, en Haute Galilée (70-80 victimes), à Deir Yassin à la périphérie de Jérusalem (100-110), à Lod (50), à Dawamiya (des centaines) et peut-être à Abu Shusha (70) ».


Lod a été conquise lors de l'opération Dani (9-19 juillet 1948), qui visait également Ramle. Les dirigeants politiques et militaires ont estimé que la prise de ces deux villes était cruciale, car la concentration des forces arabes dans ces villes menaçait Tel-Aviv et ses environs. Concrètement, l'objectif était que les Forces de défense israéliennes naissantes dégagent les routes et permettent l'accès aux communautés juives sur la route Tel-Aviv-Jérusalem – qui restait sous contrôle arabe – et prennent le contrôle des zones vallonnées s'étendant de Latrun à la périphérie de Ramallah. Cela signifierait un affrontement avec les unités de la Légion arabe jordanienne, qui étaient déployées – ou censées l’être – dans la région.

Un autre objectif de l'opération Dani, menée par Yigal Allon avec Yitzhak Rabin comme adjoint, était d'étendre les territoires du jeune État juif au-delà des frontières définies par le plan de partition de l'ONU.

Le 10 juillet, Lod a été bombardée par l'armée de l'air israélienne, la première attaque de ce type dans la guerre d'indépendance. Une grande force terrestre avait également été constituée, comprenant trois brigades et 30 batteries d'artillerie, sur la base de l'évaluation de l'armée selon laquelle de grandes forces jordaniennes se trouvaient dans la région.

À leur grande surprise, les unités de Tsahal n'ont rencontré que peu ou pas de résistance. Malgré cela, il existe des sources palestiniennes et d'autres sources arabes qui prétendent que 250 personnes ont été massacrées après la prise de Lod. L'historien israélien Ilan Pappe affirme que l'armée a tué 426 hommes, femmes et enfants dans une mosquée locale et dans les rues environnantes. Selon lui, 176 corps ont été trouvés dans la mosquée, et le reste à l'extérieur. Le témoignage d'un Palestinien de Lod vient étayer ces estimations : « Les [troupes israéliennes], en violation de toutes les conventions, ont bombardé la mosquée, tuant tous ceux qui se trouvaient à l'intérieur. J'ai entendu des amis qui ont aidé à enlever les morts de la mosquée dire qu'ils ont déplacé 93 corps ; d'autres ont dit qu'il y en avait beaucoup plus d'une centaine. » Il est clair, cependant, qu'il n'y a pas de chiffres précis et convenus, et les estimations des deux parties sont tendancieuses.

Les troupes israéliennes sont allées de maison en maison, expulsant les habitants restants vers la Cisjordanie. Dans certains cas, des soldats ont pillé des maisons abandonnées et volé des réfugiés.

Les intentions de Ben-Gourion à l'égard de Lod restent un sujet de débat. Des années plus tard, Rabin raconta comment, lors d'une réunion avec lui et Allon, Ben-Gourion, lorsqu'on lui demanda quoi faire des habitants de Ramle et de Lod, il fit un geste de la main et dit : « Expulsez-les. » Cette version des événements aurait dû être incluse dans les mémoires de Rabin mais a été interdite de publication en Israël, en 1979. Son récit est apparu dans le New York Times à l'époque, et a causé une furie. Allon, qui participa aussi à la rencontre avec Ben-Gourion, nia avec véhémence le compte rendu de Rabin. Le 12 juillet, la Brigade de Yiftah donna l'ordre « d'expulser rapidement les résidents de Lod. Ils doivent être dirigés vers Beit Naballah [près de Ramle] ».

« Seulement quelques coups de feu »

En ce qui concerne Al Dawayima, certains faits sont clairs. Le 29 octobre 1948, au cours de l'opération Yoav (alias Opération Dix plaies) dans le sud, le 89e  bataillon, une unité de commando, conquit le village. À ce moment-là, plus de trois mois après le massacre de Lod, il était évident qu'Israël gagnait la guerre. Maintenant, l'objectif était d'ajouter plus de territoire, de vider le pays des Arabes autant que possible et d'entamer des pourparlers d'armistice dans des conditions avantageuses. De vastes zones au nord, et peut-être même plus au sud, ont été conquises presque sans bataille. Les FDI ont balayé un village après l'autre.

Al Dawayima, qui comptait environ 4 000 habitants, situé sur les pentes occidentales des collines du sud d'Hébron, dans le Néguev (aujourd'hui Moshav Amatzia) fut un cas d’école. De nombreux villageois, y compris des personnes âgées, des femmes et des enfants, ont été assassinés par les forces israéliennes. Le village n'a offert aucune résistance – même ceux qui ont cherché une explication, ou une justification possible, pour le crime reconnaissent que les FDI n'ont rencontré que de légères oppositions et que leurs véhicules blindés ont subi « seulement quelques coups de feu, tirés à partir de quatre fusils », selon Avraham Vered, l'un des commandants de l'opération.

22/06/2021

Les actes les plus bas depuis les hauteurs les plus élevées

Gideon Levy, Haaretz, 14/7/2014

Traduit par Fausto Giudice

Le 8 juillet 2014, Israël lance l'opération  Mivtza' Tzuk Eitan, littéralement « Opération Roc inébranlable », traduit en anglais Protective Edge (Bordure protectrice) contre la Bande de Gaza. Cette attaque, aérienne puis terrestre, qui prendra fin le 26 août, aura été la plus violente menée par Israël contre Gaza depuis juin 1967. Elle a fait 1 500 victimes civiles palestiniennes, dont plusieurs centaines d’enfants, et 12 000 blessés. Le 14 juillet, Gideon Levy publie un édito dans le quotidien Haaretz, qui provoquera l’indignation d’une grande partie des lecteurs israéliens, dont certains se désabonneront, et entraînera de nombreuses menaces de mort contre lui. Le journal décide alors de lui assigner un garde du corps. Voici une traduction de l’article en question.-FG

Les pilotes « héroïques » d'Israël appuient sur des boutons et des manettes, combattant les gens les plus faibles et les plus impuissants.


Un pilote israélien dans un F-15. Photo Alon Ron

Ils sont les plus articulés, les plus polis, les plus brillants et les plus éduqués des soldats. Ils étudient dans les meilleures universités au cours de leur service militaire, viennent des meilleurs foyers, des lycées les plus réputés. Pendant des années, ils sont formés à leur travail, à l'électronique et à l'avionique, à la stratégie et à la tactique, et bien sûr au pilotage. Ils sont la fine fleur de la jeunesse israélienne, destinés à la grandeur. Ils sont vraiment les meilleurs, mon frère : ce sont eux qui deviennent pilotes, les meilleurs pilotes, et ils commettent maintenant les pires actes, les plus cruels, les plus méprisables.

Ils sont assis dans le cockpit et appuient sur des boutons et des joysticks. C'est un jeu de guerre. Ils déterminent la vie et la mort, de leur place élevée dans le ciel, ils ne voient que des points noirs qui courent partout en panique, fuyant pour leur vie, mais aussi certains qui agitent leurs mains dans une peur terrible depuis les toits. La flèche noire pointe vers la cible, et déjà un champignon de fumée noire s'élève - pouf, un léger tremblement de l'aile, comme on dit ; un « bon » coup, et ils sont déjà embarqués pour la prochaine sortie.

Ils n'ont jamais vu un avion ennemi venir vers eux - la dernière bataille aérienne de l'armée de l'air israélienne a eu lieu avant la naissance de la plupart d'entre eux. Ils n'ont jamais vu de près le blanc des yeux et le sang rouge de leurs victimes. Ce sont des héros qui se battent contre les gens les plus faibles, les plus impuissants, qui n'ont aucune force aérienne et aucune défense aérienne, à peine un cerf-volant.

Et ils sont considérés comme des héros par excellence, des vrais mecs, qui iront loin dans la vie civile. Ils épouseront les meilleures filles, vivront dans une belle colonie, deviendront des capitaines d'El Al, des techniciens ou des hommes d'affaires, voteront pour Yair Lapid et Meretz, et élèveront leurs enfants pour en faire des citoyens honnêtes.

15/06/2021

La colonisation d'un territoire occupé est un crime de guerre


 Peter Leuenberger, infosperber.ch, 14/6/2021

Peter Leuenberger est historien et membre de la Société Suisse-Palestine.

Les États se dérobent à leurs obligations en autorisant les marchandises en provenance des territoires occupés.

Une initiative citoyenne européenne demande l'interdiction du commerce de biens provenant des colonies illégales, mais la Commission européenne s'est déclarée incompétente. La Cour de justice européenne voit les choses différemment et a renvoyé la balle à la Commission. L'historien Peter Leuenberger remet les choses en ordre et fait le point sur la situation en Suisse.  NDLR

d79422y-9506ac25-d452-4f03-b9e0-06fbc291fcad

L'initiative citoyenne veut mettre un terme au commerce des colonies construites illégalement dans les territoires occupés. Cette mesure affecterait particulièrement le commerce avec les colonies de la Cisjordanie palestinienne occupée par Israël et du plateau du Golan syrien, mais aussi les colonies illégales du Sahara occidental occupé par le Maroc, ainsi que d'autres territoires occupés militairement et exploités économiquement par la puissance occupante. Mais la Commission européenne a refusé d'enregistrer l'initiative en septembre 2019. La justification : elle n'était pas compétente, car une telle démarche équivaudrait à des sanctions. Elle ne pouvait être décidée que conjointement par tous les États membres au sein du Conseil européen. L'exécutif de Bruxelles n'a pas le pouvoir de le faire.

Sept citoyens européens ont fait appel de la décision de la Commission devant la Cour de justice de l'Union européenne. La Cour a maintenant jugé que la Commission n'avait pas fourni de raisons adéquates ou de base juridique suffisante pour refuser d'enregistrer l'initiative. La Commission peut maintenant faire appel de la décision de la Cour ou elle devra revoir sa décision et enregistrer l'initiative citoyenne.

Le parlement irlandais a déjà tenté de faire passer sa propre loi interdisant le commerce dans les colonies. Toutefois, la Commission européenne a confirmé à cette occasion qu'elle était seule responsable de la politique commerciale commune de l'UE.

Les colonies de peuplement violent le droit humanitaire international

Selon la quatrième convention de Genève (article 49), les colonies israéliennes en Cisjordanie occupée et sur le plateau du Golan syrien sont illégales au regard du droit international. Ce n'est que récemment que l'UE a réaffirmé sa position de longue date selon laquelle toutes les colonies dans les territoires palestiniens occupés sont illégales au regard du droit international.

29/05/2021

Regardez les visages de leurs enfants assassinés, osons parler de la responsabilité d’Israël

Gideon Levy, Haaretz, 29/5/2021

Traduit par Fausto Giudice


La une d'Haaretz en hébreu de jeudi dernier : « 67 enfants ont été tués à Gaza. C’est le prix de la guerre »

Jeudi, j'ai ressenti une grande fierté d'être un lecteur - et un auteur - d'Haaretz et une profonde honte d'être israélien. La une du journal de ce jour-là aurait dû être exposée dans les bases aériennes israéliennes, afin que les pilotes et leurs assistants, ainsi que les commandants de corps et d'escadron, la voient.

Que ressentirait le lieutenant Gal, le pilote interviewé par Yedioth Ahronoth, porte-parole des FDI, à la fin de la confrontation militaire de ce mois-ci avec le Hamas. Il avait déclaré au journal qu'il avait « ressenti un soulagement » après avoir largué les bombes sur Gaza ? Ressentirait-il encore ce même soulagement après avoir vu son œuvre - les photos des 67 enfants morts en première page d'Haaretz ? Le seul « léger choc » ressenti par cette machine à bombarder qu'on appelle un pilote serait-il encore le moment où il a largué les bombes, comme il l'a raconté – ou bien la vue des photos des enfants morts susciterait-elle chez lui une autre émotion qui pourrait l'empêcher d'accomplir à nouveau une mission aussi méprisable ?

Les images sont choquantes par leur ampleur cumulée. Toute la propagande sur les « plus moraux » et « les meilleurs qui vont dans l'armée de l'air », sur les « frappes aériennes chirurgicales » et les coups de semonce sur les toits de Gaza se dissipe soudainement face à ces photos. Le sourire éclatant de Rafif, 10 ans. Le masque facial porté par Amir, 9 ans. Mohammed, qui ne fêtera jamais un seul anniversaire. Les lunettes de soleil colorées d'Islam, 8 ans, sur la dernière photo de lui, qui pourrait aussi avoir été la première.

Ces photos sont plus convaincantes que mille discours creux de propagande israélienne sur la légitime défense, sur la culpabilité du Hamas et sur le fait qu'il n'y avait pas d'alternative. C'est le résultat ultime, singulier, devant lequel seuls les pilotes et autres Israéliens ayant subi un lavage de cerveau peuvent rester insensibles et même parler de leur « soulagement ».

Après le premier choc est venu le second, à peine moins fort que le premier : les réactions en Israël. Si quelqu'un doutait encore de l'ampleur du déni et de la répression psychologique dans lesquels vit la société israélienne, si quelqu'un doutait de la gravité de sa maladie morale, les réactions à la une l'ont prouvé. Cette société est très malade. Le débat dans les médias et sur les médias sociaux a éclaté comme un feu de brousse. C'était sauvage et instructif.

Israël évitait les informations redoutées comme la peste. Personne ne parlait des enfants morts, des dimensions horribles de la tuerie et de l'armée qui l'a commise. Ce n'était pas du tout le sujet. Dans une étonnante démonstration acrobatique, les Israéliens ont rassemblé tout ce qu'ils avaient et plus encore pour éviter la vérité, se soustraire à leurs responsabilités et continuer avec leur autosatisfaction coutumière.

En voici une liste partielle : Haaretz est coupable parce qu'il n'a pas publié les photos des deux enfants israéliens tués. Le New York Times est coupable parce qu'il a écrit que seuls deux enfants palestiniens avaient été tués par des roquettes palestiniennes. Le Hamas est coupable parce qu'il utilise les enfants comme boucliers humains. Le Hamas est coupable parce qu'il tire des roquettes depuis des centres de population. Les enfants n'ont même pas été tués. Il y a des photos sur lesquelles on les voit se lever de leur linceul funéraire.

Il n'y avait qu'une seule chose dont personne n'osait parler : La responsabilité d'Israël, la culpabilité des Forces de défense israéliennes, le rôle des pilotes et la part prise par chaque Israélien, du Premier ministre Benjamin Netanyahou jusqu'au plus bas, dans la responsabilité morale de ce meurtre d'enfants.

Sous les auspices de ses pitoyables médias, une société entière a été embrigadée comme un seul homme, épaule contre épaule, pour échapper à toute responsabilité, pour détourner tout blâme, pour accuser le monde entier, pour dissiper tout doute et dire : ce n'est pas par nos mains que ce sang a été versé. Mais l'amère vérité est que ce n'est que par nos mains.

Il n'y a pas d'autre façon de le présenter. Il n'y a pas d'autre vérité à exposer. On peut dire que c'est ce qui arrive à la guerre et même penser que sans le Hamas, cette guerre n'aurait pas éclaté - ce qui est très douteux - mais rejeter toute la responsabilité sur la victime est un nouveau record dans l’ignominie israélienne. Pas même un mot de regret ? De douleur ? Un iota de responsabilité ? Un soupçon de culpabilité ? Une compensation pour les familles ?

16/05/2021

En Israël, personne ne s'oppose à la guerre

 Gideon Levy, Haaretz, 16/5/2021
Original :
In Israel, Nobody Opposes the War
Traduit par Fausto Giudice

Il n'y a pas de sujet sur lequel tous les Israéliens (juifs) ne soient plus d'accord que le lancement d'une guerre. Presque une semaine s'est écoulée et personne ne s'oppose à cette guerre horrible, pas même les leaders de centre-gauche Yair Lapid, Merav Michaeli et Nitzan Horowitz.

Ils attaquent Benjamin Netanyahou - il ne faut pas être courageux pour faire cela - ils expriment leur tristesse face à nos souffrances, mais pas un mot sur cette guerre criminelle choisie dont le nombre de morts et l'avantage minuscule qu'elle confère à Israël restent à déterminer. Une fois de plus, c'est la preuve qu'il n'y a pas de camp de la paix en Israël, pas même une minuscule cabane.

Les commentateurs des studios de télévision sont sur le mode « Apocalypse Now », des hordes de généraux à la retraite et d'agents du Shin Bet claironnant un refrain uniforme et répugnant. La bave coule et les yeux clignotent, levés vers les glorieux pilotes qui ont réussi à éviter et à détruire la défense aérienne sophistiquée de l'ennemi : deux cerfs-volants déchirés dans un bon jour. Le bombardement de la favela sans défense de Gaza est « la preuve que notre armée de l'air est la meilleure du monde », a déclaré un présentateur principal d'un journal télévisé, la voix tremblante d'émotion.

Et les résultats ne sont pas affichés. Les Israéliens n'ont pas la moindre idée de ce qui se passe à Gaza, pas la moindre notion de ce que l'armée fait en leur nom. C'est pourquoi ils en redemandent, pourquoi ils sont si sûrs de la justesse de leur cause.

Des Palestiniens assistent aux funérailles de deux femmes et huit enfants de la famille Abou Hattab dans la ville de Gaza, qui ont été tués après une frappe aérienne israélienne, samedi 15 mai 2021. (AP Photo/Khalil Hamra)