Affichage des articles triés par date pour la requête Fausto Giudice. Trier par pertinence Afficher tous les articles
Affichage des articles triés par date pour la requête Fausto Giudice. Trier par pertinence Afficher tous les articles

13/05/2024

MARIE VATON
This is the story of Malak, a Syrian heiress who fell in love with a charismatic Palestinian
Rima Hassan’s family story

Marie Vaton, L'Obs, 5/1/2024
Translated by Fausto Giudice, Tlaxcala

Marie Vaton is a French journalist and author, working for the weekly L'Obs since 2008. FB

From the series STORIES OF EXILE (3/4). In 1948, just after the creation of the State of Israel, hundreds of thousands of Palestinians set off into exile. Among them was Jamil, with his parents and four siblings. His life would soon be summed up in the Neirab refugee camp in Syria. His granddaughter Rima Hassan, founder of the Action Palestine France movement and candidate for La France Insoumise in the European elections on June 9, tells us all about it.

Malak and her granddaughter Rima, in the Neirab camp. PERSONAL ARCHIVE

In the camp, she was known as “The Aleppine”, and this was no compliment. Aleppo, however, was not far from Neirab. Barely thirteen kilometers separated the camp from the big Syrian city. But Malak didn't look like the others. With her long suit, light-colored coat and white silk veil that she tied into a turban over her head, the young woman stood out among the refugees. And with good reason: Malak was neither a refugee nor a Palestinian. Yet it was here, in these 15 overcrowded hectares and makeshift barracks, that she, the heiress of the Hananos, one of Syria's wealthiest families, had lived all her life. Banished, disinherited because she fell madly in love with Jamil, a handsome, charismatic 24-year-old Palestinian who worked on her father's farm.

The story is romantic. It recounts the strange and mad destiny of a family after the Nakba (“catastrophe” in Arabic), following the creation of Israel in 1948. It tells what exile produces in the way of thwarted trajectories and shaken destinies. It speaks of a Palestinian identity that has been battered by history. “My paternal great-grandparents, the Mobaraks, lived in Salfit, a large village in the mountains near Nablus, until the first Arab-Israeli war of 1948,” Jamil and Malak's 31-year-old granddaughter, Rima Hassan, tells L'Obs. The founder of the Observatoire des Camps de Réfugiés [The Observatory of refugee camps] and the Action Palestine France movement grew up in the Neirab camp in Syria until she was 10, like her parents before her. And like thousands of Palestinians “forced into exile” by Israeli soldiers during the 1948 Arab-Israeli war.

On April 9, 1948, the massacre at Deir Yassin, an Arab village west of Jerusalem, stormed by Israeli paramilitary militias of the Irgun and the Lehi, marked the beginning of panic - and exodus - for the vast majority of Palestinians. Hundreds of thousands left their villages and headed into exile: Jamil was visiting the north of the country with his parents and four siblings. They were caught up in the turmoil. Like everyone else, they travelled on foot. Occasionally, a tractor pulled up and carried the family to the next village. At the Lebanese border, the refugees were transported to the major cities of Lebanon and Syria, Homs, Hama and finally Aleppo. The end of the journey for the Mobarak family.

In the Neirab refugee camp

On the way, they stop for a few months at a hostel in Kfar Takharim, run by a wealthy family of Arab intellectuals, the Hananos. The patriarch, Ibrahim, is no ordinary man. He is a national hero of Syrian independence, celebrated throughout the country since his death thirteen years ago. In his youth, the MP had played an active part in the Arab nationalist movement against the Ottomans, then against the French army occupying Syria.

One day, Jamil stops in front of the family's beautiful home. Suddenly, a young girl emerges and rushes into a cart parked out front. It's Malak. Their eyes meet. Jamil immediately decides that she will be his wife. The young heiress is won over too. She doesn't dream of a princess' destiny. Having already spurned several suitors, she has alienated part of her family. So who cares if marrying Jamil is a mismatch? For six months, she battles in court to have her union with the young refugee accepted. And it doesn't matter if her marriage costs her all her property and inheritance.

Malak Hanano, Rima Hassan's grandmother, and Jamil Hassan, her grandfather. PERSONAL ARCHIVE

To enable her young husband to set up his own business, she sold her jewelry and gave him a caterpillar tractor. The young couple settled in the village of Al Neirab, near Aleppo. They had 11 children and experienced a number of tragedies. Salwa, their eldest, was just 2 years old when she was found dead, smothered in silt on the riverbank, after having escaped her mother's vigilance for a few moments. A fourth baby lived only a few hours after birth. Nabiha, Rima Hassan's mother, arrived two years later, in 1958.

As the children grew up, the family moved to the Neirab refugee camp, a few kilometers from their village. It was here that a school was opened by UNRWA (United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East). In her Memoirs, Nabiha records her earliest memories as a little girl. She remembers the “big barracks” designed for soldiers during the French Mandate, in which “up to eight families” crammed together, separated by sheets stretched as partitions. Toilets? A hole dug in the ground. Her mother, Malak, is ashamed of her origins and hides them. Her suits, her pumps, her brand-name perfumes, her handbag and the good manners she tries to instill in her children don't go down well with the other refugees. The Aleppine is a middle-class woman lost in a lawless zone. Her husband, Jamil, clings to his dreams of emancipation. Every evening, he hammers home to his children: “For us to be able to return to Palestine, we need neither war nor arms, but education.”

In the camp, the question of return becomes a burning issue. The Palestinian identity is forged there, in the tents and misery, in the humiliation of the lost territories, and the inanity of United Nations Resolution 194 of December 11, 1948, which instituted a right of return for Palestinians - and which was never applied. It stipulates that “those who decide not to return must receive compensation for the loss of their property”. But the Palestinians received nothing. The Arab-Israeli war changed the situation, and Prime Minister David Ben-Gurion was not in favor of the return of the exiles: “It would not be an act of justice to repatriate the Arabs to Jaffa, but madness. Those who declared war on us must bear the consequences after suffering defeat.”

Neirab camp, Syria, 1950. PERSONAL ARCHIVE

In 1949, Lebanon closed its border with Israel. The following year, the “Absentees’ Property” law authorized the Israeli government to confiscate unoccupied Palestinian land, thus hindering any possibility of return. The Six-Day War in 1967 ended in a crushing Israeli victory, burying any dream of imminent return home.

Emigration to Saudi Arabia

Neirab is Syria's densest camp. As the years went by, the wooden barracks solidified, first in clay, then in cement. Neirab became permanent. The temporary became permanent, reflecting the hybrid status of refugees in the country. The Palestinian identity becomes one of exile. Accepted, tolerated, but above all a camp identity. Palestinians in Syria have the right to own a company or a business, but they have no access to citizenship. A child born in Syria to a Palestinian father, even if born in Syria, is considered a Palestinian, not a Syrian, national. In the 1970s, the oil boom in the Gulf countries gave Jamil a chance, and he emigrated to Saudi Arabia. His daughter Nabiha landed a job in the same country, teaching natural sciences and mathematics at a girls' school.

Nabiha as a student. PERSONAL ARCHIVE

The young woman, viscerally free and secular, arrives at Riyadh airport in skin-tight jeans, her hair loose and five volumes of Lenin's works in her backpack, unaware that veiling is compulsory in the kingdom and that the Communist author is banned. One day, a convoy of Cadillacs and Rolls-Royces circles the city and parks in front of the Mobarak home. A delegation of men, led by the mukhtar (the town mayor), knocked on the door. Jamil opens the door: it's a marriage proposal. They offer him 1 million ryals (around €240,000, USD 260,000) for his daughter's hand in marriage. Nabiha then hears loud voices and her father's firm “no”. “And why not?” asks the mukhtar. “I don't want to see my daughter dressed all her life in black, like a crow,” replies Jamil.

Every summer, Nabiha returns to the Neirab camp in Syria. One day, she met Ahmad, a friend of her brothers: “He was tall and elegant, with his beige pants, his impeccable white shirt and his black belt,” she wrote in her memoirs, written at the end of her life. He asked her to marry him. The young woman was 23 and let herself be tempted. “Are you sure, Nabiha? I've got a bad feeling about this” says her father. You're beautiful, you're free, you can find someone else.” This was Jamil's last piece of advice to his daughter. He died a few months later in a work accident in Riyadh.

In August 1982, Nabiha married Ahmad, in an atmosphere weighed down by the absence of her brothers, who had left to fight in Lebanon, where civil war had been raging for several months. Their marriage quickly fell apart. Ahmad was born and raised in the camp, like Nabiha. But he was not protected by the aristocratic ancestry of a Syrian mother. “My father grew up in poverty and violence,” says Rima Hassan.  “At the age of 5, he was shining shoes in Aleppo with his cobbler father.” Nabiha's return to the camp sealed the end of her freedom. At Ahmad's request, she stopped working at the UNRWA school where she was a teacher. She became pregnant, once, twice - twins -, three times, four times. And finally, in 1992, Rima was born. The sixth and last of a family that was beginning to crack.

Nabiha then wakes up: she knows all too well the fate of the little Palestinians who are born, live and die in the camp, endlessly reproducing the cycle of misery and resentment. She knows the cost of clinging to lost illusions. At home, she suffocates. Her husband prevents her from going out and forces her to wear the veil. Nabiha realizes she has to leave everything behind. She filed for divorce and applied for several visas: first to Canada, where one of her brothers had emigrated, then to France, where her sister lived.

Nabiha (right), with her daughter Rima in her arms and her sister on the left. PERSONAL ARCHIVE

Nabiha and Rima as a child. PERSONAL ARCHIVE

Finally, in 1995, she obtained a visa for France. In Niort, where she arrived, she worked tirelessly. By day, she gave Arabic lessons and worked as a hospital caregiver; by night, she worked in a restaurant as a cook. She spends her rare spare hours at the library learning French, a sine qua non for obtaining a permanent job. And above all, to bring her children, who had stayed in the camp with their father and Malak, their grandmother. It will take her six years to achieve this. And eight more to obtain French nationality: “My mother thought she would have to sing the Marseillaise at the ceremony. So, for days on end, she listened to it over and over, making us rehearse with her,” recalls Rima.

Rima's return to Syria

In 2005, Malak died of a stroke in the camp. Nabiha was heartbroken. In 2011, the Syrian civil war prevented her from returning to Neirab to visit her mother's grave. And her health was declining. Cancer had been eating away at her for years. “But even when she was ill, she never stopped working,” says Rima. Between her chemotherapy sessions, she obtained her baccalaureate, began studying history at university, and set up a Syrian-Lebanese restaurant. She remarried, divorced again. Then she wrote her Memoirs in a few days, on her hospital bed, in perfect French. Her diary ends thus: “I am satisfied with everything I have done in my life. I am so happy to have my children with me so often, to feel surrounded. I still have one wish: to regain enough energy to be able to return to Syria and see the rest of my family again. “

Her daughter, Rima, took charge. In May 2023, three years after her mother's death, she returned to Neirab. She found her father, whom she hadn't seen for twenty years. She recognized the old house where they used to live, “so little changed”. And then she went to visit the grave of her grandmother, her beloved Malak and her silk scarves. As fate would have it, “she was buried in one of the camp's five cemeteries, right next to my paternal grandfather's grave”. On her plaque, someone had engraved her title of nobility. Malak, the Aleppine, the bourgeois, the foreigner. Faithful to the destiny of the Palestinians, even in death.

Rima Hassan in May 2023, in the former house of the Neirab camp where she lived until she was 10. PERSONAL ARCHIVE

11/05/2024

GIDEON LEVY
Les dirigeants d’Israël doivent être arrêtés pour crimes de guerre


Gideon Levy, Haaretz, 5/5/2024
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala

Tout Israélien digne de ce nom doit se poser les questions suivantes : son pays commet-il des crimes de guerre à Gaza ? Si c’est le cas, comment les arrêter ? Comment punir les coupables ? Qui peut les punir ? Est-il raisonnable que les crimes ne soient pas poursuivis et que les criminels soient disculpés ?

Rahma Cartoons

 On peut bien sûr répondre par la négative à la première question - Israël ne commet pas de crimes de guerre à Gaza - ce qui rend le reste des questions superflues.

 Mais comment répondre par la négative face aux faits et à la situation à Gaza : environ 35 000 personnes tuées et 10 000 autres disparues, dont environ deux tiers de civils innocents, selon les Forces de défense israéliennes ; parmi les morts, on compte environ 13 000 enfants, près de 400 travailleurs médicaux et plus de 200 journalistes ; 70 % des maisons ont été détruites ou endommagées ; 30 % des enfants souffrent de malnutrition aiguë ; deux personnes sur 10 000 meurent chaque jour de faim et de maladie. (Tous les chiffres proviennent des Nations unies et d’organisations internationales).

Est-il possible que ces chiffres horribles aient été atteints sans que des crimes de guerre aient été commis ? Il y a des guerres dont la cause est juste et les moyens criminels ; la justice de la guerre ne justifie pas ses crimes. Les meurtres et les destructions, la famine et les déplacements de population à cette échelle n’auraient pas pu se produire sans que des crimes de guerre ne soient commis. Des individus en sont responsables et doivent être traduits en justice.

La hasbara israélienne, ou diplomatie publique, n’essaie pas de nier la réalité à Gaza. Elle se contente d’invoquer l’antisémitisme : pourquoi s’en prendre à nous ? Et le Soudan et le Yémen ? La logique ne tient pas : un conducteur arrêté pour excès de vitesse ne s’en sortira pas en arguant qu’il n’est pas le seul. Les crimes et les criminels demeurent. Israël ne poursuivra jamais personne pour ces délits. Il ne l’a jamais fait, ni pour ses guerres ni pour son occupation. Dans les bons jours, il poursuivra un soldat qui a volé la carte de crédit d’un Palestinien.

Mais le sens humain de la justice veut que les criminels soient traduits en justice et empêchés de commettre des crimes à l’avenir. Dans cette logique, nous ne pouvons qu’espérer que la Cour pénale internationale de La Haye fera son travail.

Tous les patriotes israéliens et tous ceux qui se soucient du bien de l’État devraient le souhaiter. Ce n’est qu’ainsi que la norme morale d’Israël, selon laquelle tout lui est permis, changera. Il n’est pas facile d’espérer l’arrestation des chefs de son État et de son armée, et encore plus difficile de l’admettre publiquement, mais y a-t-il un autre moyen de les arrêter ?

Les tueries et les destructions à Gaza ont mis Israël dans l’embarras. C’est la pire catastrophe à laquelle l’État ait jamais été confronté. Quelqu’un l’a conduit là - non, pas l’antisémitisme, mais plutôt ses dirigeants et ses officiers militaires. Sans eux, Israël ne serait pas passé si rapidement, après le 7 octobre, du statut de pays chéri et inspirant la compassion à celui d’État paria.

Quelqu’un doit être jugé pour cela. Tout comme de nombreux Israéliens souhaitent que Benjamin Netanyahou soit puni pour la corruption dont il est accusé, ils devraient souhaiter que lui et les auteurs qui lui sont subordonnés soient punis pour des crimes bien plus graves, les crimes de Gaza.

Ils ne peuvent rester impunis. Il n’est pas non plus possible de blâmer uniquement le Hamas, même s’il a une part de responsabilité dans les crimes. C’est nous qui avons tué, affamé, déplacé et détruit à une telle échelle. Quelqu’un doit être traduit en justice pour cela. Netanyahou est le chef, bien sûr. L’image de lui emprisonné à La Haye avec le ministre de la défense et le chef d’état-major de Tsahal est un cauchemar pour tout Israélien. Et pourtant, elle est probablement justifiée.

Elle est cependant très improbable. Les pressions exercées sur la Cour par Israël et les USA sont énormes (et erronées). Mais les tactiques de peur peuvent être importantes. Si les fonctionnaires s’abstiennent réellement de voyager à l’étranger au cours des prochaines années, s’ils vivent réellement dans la crainte de ce qui pourrait arriver, nous pouvons être sûrs que, lors de la prochaine guerre, ils réfléchiront à deux fois avant d’envoyer l’armée dans des campagnes de mort et de destruction aux proportions aussi insensées. Nous pouvons au moins trouver un peu de réconfort là-dedans.

 

08/05/2024

JOSE LUIS CARRETERO MIRAMAR
Neuf hypothèses sur Gaza, vue d’Occident

José Luis Carretero Miramar, Kaosenlared, 7/5/2024

Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala

Le génocide en cours dans la bande de Gaza est le premier grand anéantissement d’un peuple à être entièrement télévisé. Depuis la rive opposée de la Méditerranée, nous pouvons voir les panaches de fumée qui s’élèvent des bombardements et nos smartphones sont remplis d’images atroces du massacre et de la mutilation des enfants de Gaza.

Si les philosophes de l’après-guerre, dans les années heureuses du modèle social européen, se demandaient ce qui poussait les citoyens allemands à assister passivement à l’émergence des stalags et des camps de concentration hitlériens, l’intelligentsia occidentale devrait aujourd’hui se demander pourquoi personne ne fait rien contre ce qui se passe à Gaza. Et nous disons bien agir, et non pas faire des déclarations ou promettre des mesures futures qui ne seront jamais mises en œuvre.

Je propose neuf hypothèses sur la manière dont l’Occident (et l’Espagne) considère Gaza et la Palestine. Sur l’aveuglement radical et l’immoralité génocidaire de notre génération et de notre époque.

Première hypothèse : Gaza est notre miroir

Gaza est l’image de l’Occident que l’Occident refuse de regarder. L’image la plus vraie de notre civilisation usée et orgueilleuse. Gaza est l’Occident, comme l’est la traite des esclaves africains qui a inondé l’Atlantique pendant les siècles de l’émergence des empires européens. Gaza, c’est l’Occident parce que c’est l’image la plus claire de ce qu’a été la relation de l’Occident avec le reste des peuples du monde depuis la conquête des Amériques et l’extension du colonialisme et de l’impérialisme. Gaza, c’est le massacre, le racisme, la dévastation sociale et culturelle. Le cadeau de l’Occident au monde. Mais mieux vaut ne pas le dire. Continuons à faire la fête.

Deuxième hypothèse : La solution n’est pas d’exiger le respect du droit international

Le droit international est un exemple paradigmatique de l’universalisme et du contenu prétendument humanitaire de la culture occidentale. Raison, droit, démocratie. Mais sans armes. La déesse Raison est le fondement du Droit, en tant qu’œuvre du pouvoir démocratique des peuples. Une belle légende.

Le droit international ne tend à être respecté que s’il confirme les intérêts pécuniaires et financiers des colonialistes et impérialistes occidentaux. Sinon, c’est de la poésie et rien d’autre. Le respect du droit suppose une force coercitive ayant le pouvoir de contraindre celui qui le viole. Et les organismes internationaux qui parrainent le droit international ont été intentionnellement conçus pour empêcher l’existence d’une telle force, si l’on veut contraindre l’Occident ou ses proches alliés à se conformer au droit. Arrêtons les mélodies abrutissantes et les légendes pastorales : il n’y a pas de droit international opérationnel pour défendre les faibles et les opprimés par l’Occident.

Troisième hypothèse : Delenda est democratia

La démocratie est morte. Dans certains pays européens, il est interdit de déployer un drapeau palestinien en public. Des militants pro-palestiniens ont été arrêtés et criminalisés dans la plupart des pays d’Europe et aux USA. Les juifs qui montrent leur horreur face au génocide de Gaza sont accusés d’antisémitisme. Les écrivaines palestiniennes sont exclues des manifestations culturelles et les congrès de solidarité avec le peuple gazaoui sont interdits. Dans les médias, tout représentant israélien est autorisé à s’exprimer, même s’il appartient à l’aile d’ultra-droite qui soutient Netanyahou, mais jamais quiconque a quelque chose à voir avec l’une ou l’autre des factions de la résistance palestinienne.

Parler des colonies a toujours été gênant en Occident. La plèbe occidentale, celle qui lutte pour joindre les deux bouts, a une tendance naturelle à se sentir proche des peuples non civilisés que nous avons dévastés et anéantis. Le peuple palestinien continuera d’attendre son père Las Casas. Personne ne se présentera devant les tribunaux pour défendre ces indigènes de la Méditerranée orientale. Et si quelqu’un le fait dans la rue, il risque d’être traité en ennemi de notre droit pénal et taxé d’antisémitisme par ceux qui identifient le judaïsme et le gouvernement de l’ultra-droite la plus radicale.

Quatrième hypothèse : Le racisme est consubstantiel à la domination occidentale

Le racisme est un produit de l’expansion mondiale de l’Occident, fondée sur la traite transatlantique des esclaves pendant des siècles. Dans les textes romains ou grecs classiques, la couleur de la peau n’est pas mentionnée comme marqueur du statut social. On ne parlait pas de “races”. La race est née avec l’esclavage et les colonies. Il fallait identifier les esclaves comme des sous-hommes, comme une “race” différente, pour pouvoir les soumettre sans complexe en parlant de christianisme, d’humanisme ou de libéralisme.

C’est le racisme qui explique que les Ukrainiens sont nos frères, pour lesquels nous serions prêts à succomber dans une guerre nucléaire, et que les Palestiniens sont des basanés qui suscitent chez nous la méfiance et une certaine peur. Le peuple palestinien est un peuple sémite (c’est drôle, non ?), plus foncé, musulman. L’Occident frémit devant les cris sur Youtube d’une jeune fille anglo-saxonne qui a perdu son chien dans un accident, mais ne bronche pas devant le massacre d’enfants à Gaza. Il y a une raison à cela. Et elle s’appelle le racisme.

Cinquième hypothèse : Le génocide est consubstantiel à la domination occidentale

Les Amérindiens, les habitants du Congo belge, les descendants de ceux qui vivaient à Tenochtitlán ou dans les Caraïbes à l’arrivée des Européens le savent. Le génocide est le grand cadeau de l’Occident au monde. Il est pratiqué avec passion et un dévouement inébranlable depuis plus de cinq cents ans.

La domination occidentale a été maintenue depuis lors par une somme variable de meurtres de masse, d’acculturation et de spoliation des survivants. Si le droit international avait un tant soit peu de réalité, sa première tâche serait de calculer les réparations dues pour l’esclavage et le génocide qui ont construit l’Amérique d’aujourd’hui et l’Afrique que nous connaissons. Nous pensions que cela appartenait au passé, jusqu’à ce que nous voyions les bombes à fragmentation commencer à tomber sur la population civile de Gaza.

Sixième hypothèse : Les Palestiniens sont les Juifs de notre génération

Nous, Occidentaux, aimons nous voir avec indulgence, comme des êtres éclairés et démocratiques, animés par l’humanisme de nos philosophes et de nos prêtres. Si vous nous posez la question, nous dirons que nous aurions défendu les Juifs, si nous avions vécu dans l’Allemagne nazie, que nous nous serions engagés contre l’esclavage et que nous aurions dénoncé, même au péril de notre vie, les fours crématoires d’Hitler.

Et pourtant, nous y sommes. Nous regardons l’extrême droite israélienne commettre un génocide sous notre nez éclairé et sophistiqué. Et nous permettons à ceux qui, même en tant que Juifs, s’opposent à l’horreur de ce grand camp de concentration appelé Gaza, d’être accusés d’antisémitisme. Le peuple palestinien a été abandonné par nos politiciens, nos diplomates, nos intellectuels, nos artistes. Seule une partie indispensable de la classe ouvrière et de la jeunesse s’obstine à descendre dans la rue, au risque d’être arrêtée, expulsée de l’université, taxée d’“antisémitisme”. Les nazis n’appelaient pas les juifs et les opposants des “dissidents”, ils les appelaient des “terroristes”, comme l’Occident appelle les Palestiniens qui ne se laissent pas tuer avec résignation.

Septième hypothèse : Ceux qui dirigent le monde sont les nazis de notre époque

La moitié des dirigeants occidentaux applaudissent le meurtre de masse de Netanyahou. L’autre moitié pleure de fausses larmes tout en continuant à faire des affaires avec les génocidaires. Les bébés de Gaza sont les dommages collatéraux de l’impérialisme. Pour ceux qui rédigent les communications publiques des dirigeants éclairés de nos gouvernements, le peuple palestinien est sacrifiable, une “race inférieure” inutile au processus d’accumulation du capital. Certains dirigeants nationaux-socialistes aimaient la musique classique. Il y a des politiciens, des journalistes et des hommes d’affaires européens et usaméricains qui lisent Kant et Zygmund Bauman avant de rencontrer les délégués de Netanyahou.

Huitième hypothèse : Nous devons faire quelque chose

Exiger le respect du droit international de ceux qui l’incarnent aujourd’hui n’est pas une proposition sérieuse. Faire appel à la bonne conscience de l’Occident et à la stature éthique de nos gouvernants n’est pas une proposition sérieuse. La seule proposition sérieuse est de faire quelque chose, comme ceux qui manifestent dans les rues, ceux qui occupent les universités ou ceux qui refusent d’acheminer dans les ports le matériel de guerre destiné à Gaza. Faire quelque chose, comme les Palestiniens qui résistent du mieux qu’ils peuvent, avec dignité et courage. Écrivez, criez, faites la grève. Et comme me l’a dit un militant palestinien il y a quelque temps, la meilleure chose que nous puissions faire pour eux est de pousser au changement ici, en Occident, dans nos pays, afin que le boucher Netanyahou ne trouve plus d’accolades solidaires lorsqu’il se rend en Europe ou aux USA.

Neuvième hypothèse : Cest le moment

Le moment de s’opposer à l’holocauste hitlérien était en 1940. Et de nombreux Espagnols l’ont fait, même les armes à la main, bien que nos gouvernements aient voulu nous le cacher pendant près d’un siècle. De nombreux Espagnols ont combattu dans la Résistance française, sont morts à Mauthausen, ont combattu en Afrique contre l’armée nazie. C’est maintenant qu’il faut s’opposer au génocide de Gaza. Par exemple, le samedi 11 mai. Ce jour-là, une manifestation de solidarité avec la lutte du peuple palestinien aura lieu à Madrid. Elle débutera à 11h30 sur la Plaza de Legazpi. Vous trouverez certainement de nombreuses autres manifestations et activités là où vous vivez ou travaillez.

Rencontrons-nous là-bas.

AVSHALOM HALUTZ
Tel Aviv peint la douleur des enfants de Gaza

Avshalom Halutz, Haaretz, 2/5/2024
Traduit par Layân Benhamed, édité par Fausto Giudice, Tlaxcala

 « L'innocence brisée : les enfants en temps de guerre » refuse de fermer les yeux sur la mort et la destruction à Gaza, tandis que la semaine du documentaire DocAviv et le Festival des Écrivains de Jérusalem reviennent plus tard ce mois-ci.


Photos : Uriel Sinai, Dana Gazit, Erez Harodi

On pourrait penser que le meurtre rapporté de plus de 14 000 enfants à Gaza ébranlerait la société israélienne jusqu'au fond de son âme. Pourtant, la plupart des Israéliens, même ceux qui s'opposent à la poursuite de la guerre et appellent à un cessez-le-feu, préfèrent soit fermer les yeux sur ce fait dévastateur, soit trouver des excuses à tout ce que fait l'armée.

Les enfants morts, orphelins et affamés de Gaza ne sont pas un sujet à l'ordre du jour en Israël. Les médias locaux et les réseaux sociaux font semblant que cela n'a jamais eu lieu. Dans les cafés, les gens préfèrent discuter d'autres sujets. Pourtant, cette réalité horrible restera avec nous en tant que société et pays pendant des générations à venir.

Une minorité d'Israéliens ont décidé qu'ils ne pouvaient pas permettre au gouvernement de continuer le massacre sans élever la voix. Les personnes derrière l'organisation israélienne de base Parents Against Child Detention [Parents contre la détention d’enfants], qui travaillent pour défendre les enfants palestiniens sous l'occupation israélienne en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, ont contacté des artistes locaux et des illustrateurs et leur ont demandé d'unir leurs forces et d'utiliser leur talent pour dénoncer les horreurs perpétrées contre les enfants à Gaza.

Un homme tenant l'une des 70 affiches sur la place Habima de Tel Aviv lors de l'activité "Innocence perturbée : Les enfants en temps de guerre", mardi dernier. Photo Erez Harodi

Mardi, sur la place Habima de Tel Aviv, sous le titre « Innocence brisée : Les enfants en temps de guerre », 70 activistes ont porté 70 affiches de peintures et d'illustrations traitant du sujet de la douleur des enfants pendant la guerre.

« Initialement, nous voulions que les affiches soient collées au sol sur la place. Mais la municipalité de Tel Aviv voulait approuver chaque affiche, et à un moment donné, nous avons réalisé que nous n’allions pas attendre des mois qu'ils acceptent l'événement, et avons décidé d'arrêter les négociations et de lancer la protestation », déclare Moria Shlomot, avocate israélienne et PDG de l'organisation. « Nous avons modifié le concept de l'exposition et fait en sorte que les gens se promènent avec elles, certains étant les artistes eux-mêmes ».

Des activistes et des artistes tenant des affiches sur la place Habima de Tel Aviv lors de l'activité "Innocence Brisée : Les Enfants en Temps de Guerre" e mardi dernier.  Photo Erez Harodi

 En même temps, l'organisation a créé un site ouèbe où toutes les œuvres sont présentées. Le projet comprend à la fois des créateurs établis et moins connus, notamment Addam Yekutieli (Know Hope), Zeev Engelmayer, Hannan Abu-Hussein, Hanoch Piven, Ruti Kantor, Ilana Zeffren, Roee Rosen, Dorit Godard, Noa Arad Yairi et d'autres encore. Les curateurs du projet sont l'ancien directeur du Musée d'Israël, Ido Bruno, l'éducatrice et designer Ruth Kantor et le designer de production Ido Dolev.

Ce n'est pas la première fois que le groupe utilise l'art pour sensibiliser. Dans leur projet de 2021, « Un cauchemar en huit étapes », des illustrateurs israéliens ont dépeint les différentes étapes de la détention des enfants palestiniens. Shlomot dit que « les jours normaux, si on peut les appeler normaux, nous travaillons à sensibiliser le public au degré et aux pratiques qu'Israël utilise contre les enfants palestiniens. Après le déclenchement de la guerre, nous avons décidé que nous devions élargir notre activité et traiter de chaque aspect de la violence contre les enfants. Nous avons commencé par une campagne publique promouvant l'idée qu'un enfant est un enfant ».

Une peinture de l'artiste Ariel Asseo, qui faisait partie des 70 œuvres sélectionnées pour l'événement. Photo Ariel Asseo

« Notre position morale est de considérer tous les enfants qui vivent dans cette région, et en fait dans le monde entier, comme des enfants égaux, et que nous, en tant qu'adultes, devons faire tout ce que nous pouvons pour les protéger et prévenir leur souffrance et leur préjudice. Tous les enfants méritent de grandir, de se développer et de vivre ».

 Shlomot utilise le pronom féminin lorsqu'elle parle en hébreu, une langue dans laquelle on peut distinguer les verbes par genre. 3Nous constatons que pendant cette horrible guerre, tant d'enfants ont été blessés de différentes manières terribles. Les enfants enlevés par le Hamas, les enfants qui ont perdu la vie dans les communautés israéliennes près de Gaza, les enfants déplacés en Israël et les enfants à Gaza. Plus de 14 000 morts. Des centaines de milliers de blessés, orphelins, affamés, déplacés. Les enfants ont perdu leur famille et leur maison. Je ne comprends pas pourquoi ce n'est pas évident dans le discours israélien qu'un enfant est un enfant. Ces enfants méritent la même vie et le même avenir».

Photo Tomer Appelbaum

Quel genre de réactions avez-vous reçues ?  

« Nous avons été heureux de recevoir des réactions chaleureuses et émotionnelles. Les gens étaient très intéressés et posaient des questions. Nous n'avons pas rencontré de colère, de raillerie ou de rage.

Vous pouvez voir que parler des enfants de Gaza est un sentiment controversé et malvenu.

« C'est très surprenant. Cela devrait être du bon sens, une position universelle et acceptée, que les enfants d'ici et d'ailleurs, de tous les peuples, races et genres, méritent de vivre en sécurité. Cela en est venu au point où si vous voyez la souffrance de l'autre, c'est comme si vous ne vous souciez pas de la souffrance de votre propre peuple. Mais c'est évidemment le contraire : la souffrance de notre peuple est liée à celle des leurs. Faire souffrir davantage de gens ne rendra pas notre avenir ici meilleur ou plus sûr. Oui, tous nous aimons plus nos enfants. Mais en tant qu'adultes, nous avons la responsabilité de tous les enfants qui se trouvent sous notre responsabilité et notre contrôle.

« Ce qui est arrivé aux enfants de Gaza est une tache morale et humaine qui ne disparaîtra pas. Malheureusement, la société israélienne sait très bien comment nier ses actes - nous sommes passés maîtres dans cette tromperie dans laquelle nous sommes toujours les victimes.  Je ne suis pas sûre que l’État assumera un jour ses responsabilités, reconnaîtra ce qu'il a fait et commencera à réparer les énormes dommages causés aux civils et surtout aux enfants, qui sont toujours innocents et ont toujours besoin d’être protégés. »

Enfant affamé, par Shahar Sivan. Photo  Shahar Sivan

Des soldats SS, des arbitres trans et des colons à DocAviv

Il semble de plus en plus difficile de penser et de parler d'Israël autrement en termes de guerre, de douleur, de destruction, de peur, d'injustice et de conflit. Aujourd'hui, le pays est surtout perçu sous l'angle macro de la guerre et de l'occupation, ce qui ne permet pas d'apprécier l'ensemble des aspects de la vie dans ce pays.DocAviv - le festival international annuel du documentaire de Tel Aviv, qui ouvre ses portes plus tard ce mois-ci à la Cinémathèque de la ville - est un excellent rappel qu'Israël est en fait un pays, un foyer pour différentes personnes et leurs cultures, et pas un simple mouvement idéologique.

Le prestigieux festival, créé en 1998, est l'un des événements culturels les plus médiatisés du mois. En effet, la directrice artistique Karin Rywkind Segal semble ne pas pouvoir y échapper, même en accomplissant ses tâches quotidiennes. Récemment, se souvient-elle, un groupe de lycéens qui filmaient dans la bodega près de chez elle lui ont dit que leur rêve était d'être sélectionnés pour DocAviv, sans savoir qui elle était.


La directrice artistique de DocAviv, Karin Rywkind Segal. « En général, travailler sur un festival pendant des temps qui sont en effet tristes partout, difficiles et insupportables, est en soi une chose difficile à faire ».  Photo Noam Preisman

Cette année, le festival se trouve à un carrefour intéressant : Israël est à nouveau la source de mauvaises nouvelles, et organiser un festival de films alors que des gens sont captifs et que d'autres perdent la vie semble presque déraisonnable. Mais Rywkind Segal peut offrir de nombreuses raisons pour lesquelles c'est le bon moment pour acheter un billet et regarder un excellent documentaire.

« En général, travailler sur un festival pendant des temps qui sont en effet tristes partout, difficiles et insupportables, est en soi une chose difficile à faire », admet-elle. « Les films que nous avons sélectionnés vous montrent différentes réalités, et la vie n'est jamais facile où que vous alliez. Nous sommes fiers du programme que nous avons créé, à la fois pour les films israéliens et étrangers, et nous espérons que les films promouvront le débat et la réflexion. Nous ne sommes rien sans la culture, c'est pourquoi nous travaillons pour amener ce festival aux amateurs de cinéma. Nous sommes également la plus grande plateforme pour les cinéastes israéliens qui se bagarrent actuellement à l'étranger ».

Le programme international n'a pas encore été annoncé, mais la sélection israélienne de cette année semble déjà excitante. Elle comprend les premières de films tels que “Sapir” de Liran Atzmor - un documentaire sur Sapir Berman, une Israélienne devenue la première femme transgenre à travailler comme arbitre de football professionnelle ; “Death in Umm Al-Hiran” de Doron Djerassi, sur l'affaire survenue lors du démantèlement d'un village bédouin du Néguev où un enseignant a été tué par la police et plus tard faussement accusé d'être un terroriste ; “Franceska” de Lena Chaplin, sur la danseuse Franceska Mann, qui a tué un officier SS à l'entrée des chambres à gaz à Auschwitz ; et “Get the Land Back” d'Irmy Shik Blum et Elad Orenstein, sur un Israélien qui entreprend une mission pour récupérer son seul héritage : des terres occupées saisies par des colons juifs en Cisjordanie.


Une scène de “Sapir” de Liran Atzmor - un documentaire sur Sapir Berman, une Israélienne devenue la première femme trans à travailler comme arbitre de football professionnelle. Photo Uriel Sinai

Le festival comprendra également des ateliers, des discussions et des projections de films restaurés. Le programme international, comprenant des invités spéciaux et des films sélectionnés pour la compétition, sera révélé la semaine prochaine. Cette année, le festival ne proposera pas de programme en ligne de films pouvant être visionnés depuis chez soi. « Nous voulons amener le public au cinéma. Depuis la pandémie, nous proposons des projections en ligne. Mais maintenant que c'est derrière nous, nous voulons que les gens vivent les films sur grand écran. Les films que nous choisissons sont par nature très cinématographiques et sont mieux appréciés comme une expérience cinématographique ».

« J'ai été jurée dans d'autres festivals internationaux et je pense que l'une des choses les plus agréables à propos de notre festival est que nous sommes un festival pour le public. À ce titre, nous ne sommes pas axés sur les premières mondiales plutôt que sur les premières locales, ce qui nous permet d'offrir aux spectateurs un programme plus varié et riche basé sur les meilleurs films que nous pouvons trouver ». explique Rywkind Segal.

Delphine Horvilleur, rabbin, éditrice et autrice. Photo Tomer Appelbaum

Qui vient à Jérusalem ?

Le Festival des Écrivains de Jérusalem revient à la fin du mois et devrait inclure une multitude d'invités et d'événements intéressants.

Parmi les principaux invités figurent la fascinante rabbin, éditrice et auteurice Delphine Horvilleur, une voix importante et presque cruciale en ces temps ; le romancier canadien vétéran John Irving ("Le Monde selon Garp", "Hôtel New Hampshire"), l'écrivaine française Anne Berest ("La Carte postale"), et l'auteur et historien britannique Simon Schama.

Ce n'est pas tout, mes amis

L'artiste de performance prolifique Adina Bar-On présentera son œuvre "À propos de l'amour 2004-2012" aux Studios d'Artistes de Tel Aviv les 9 et 11 mai. "J'ai renouvelé cette performance afin qu'elle soit présentée cette année entre le Jour du Souvenir de l'Holocauste et le Jour du Souvenir. Même si je vais me produire pendant plus de deux heures, j'invite le public à venir regarder pour la durée qui vous convient," déclare la septuagénaire. La performance est gratuite et fortement recommandée.

La disparition en 1968 du sous-marin israélien Dakar est l'inspiration derrière une nouvelle exposition de la photographe Yudith Schreiber, "Anatomie de l'incertitude", à la Maison des Artistes de Tel Aviv. L'artiste, qui examine le concept de précarité, a perdu son frère Amnon lorsque le sous-marin a coulé. Les restes de l'épave n'ont été découverts que plus de trois décennies plus tard au fond de la mer Méditerranée.


“Time of Thirst” de Dana Gazit 2021, à l'exposition “Sans, Souci” à Tel Aviv.

Stefania Wilczynska est commémorée dans un nouveau podcast pour enfants de Beit Avi Chai, dédié à l'éducatrice polonaise assassinée dans l'Holocauste. « La plupart d'entre nous connaissent Janusz Korczak, mais la femme qui était à ses côtés - depuis la création de l'orphelinat [juif] [à Varsovie] et la longue marche jusqu'à leur mort tragique - a été largement oubliée. Nous ferons un voyage en suivant les traces de Wilczynska, une femme courageuse et inspirante qui a changé la vie de milliers d'enfants », promettent les créateurs du podcast.

Maintenant plus que jamais, une galerie à Tel Aviv célèbre la couleur rose. “Sans, Souci”, organisé par Ido Cohen, comprend des œuvres d'artistes tels que Dana Gazit, Itamar Brand et même Raffi Lavie à la petite galerie Maya. Elle célèbre une couleur qui a inspiré le conservateur depuis son enfance en tant qu'amateur d'Eurovision, puis en tant qu'homme qui associe la couleur à la liberté, à l'expression et au kitsch. La petite exposition, qui tire son nom du palais Sanssouci du roi Frédéric II à Potsdam, déborde de rose autant qu'elle est remplie d'horreur, de secrets et des dangers de la domination masculine à l’ancienne.