Phrase du jour Quote of the day

Je ne connais pas dans l'histoire de l'humanité, dans l'histoire du droit de la guerre, d'armées qui prennent autant de précautions et qui soient autant surveillées par des juges, bien assis dans leurs fauteuils, qui jugent quelques affaires par an, qui n'ont pas grand-chose à faire, je suis désolée de le dire - je vais peut-être être attaquée par ces juges - et qui doivent arrêter des priorités. Et la priorité, ce n'était vraiment pas d'attaquer M. Netanyahou. Est-ce que vous connaissez, j'aimerais bien le savoir, une armée qui, au monde, d'abord mobilise sa population, des jeunes de 19 ans, de 20 ans, qui sont tués pour défendre leur patrie, qui devraient être soutenus ? Deuxièmement, qui font des appels téléphoniques, qui lancent des tracts, qui demandent aux populations qui les préviennent à l'avance. Est-ce que vous croyez, puisque c'est une condition des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, est-ce que vous croyez vraiment que c'est de manière intentionnelle, c'est-à-dire est-ce qu'il y a vraiment l'intention d'affamer les Gazaouis, et de tuer des civils ? L'intentionnalité est partie intégrante des crimes qu'a jugés la Cour pénale internationale.

Noëlle Lenoir, avocate à la Cour, ancienne ministre française des Affaires européennes, sur Répliques, la causerie au coin du feu de l’académicien Alain Finkielkraut, 29/6/2024

11/03/2024

ANGELA GIUFFRIDA
“Cette usine tue tout” : la poussière rouge de la mort dans le sud sous-développé de l'Italie

Angela Giuffrida à Tarente, The Observer/The Guardian, 10/3/2024
3 premières photos : Roberto Salomone/The Observer
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala


Angela Giuffrida est la correspondante du quotidien britannique The Guardian et de l'hebdomadaire The Observer à Rome.

Les habitants de Tarente, séparés d'une gigantesque aciérie par une mince clôture en filet, racontent une histoire qui oppose les moyens de subsistance aux vies perdues à cause du cancer, l'économie à l'environnement.

Chaque jour, Teresa Battista essuie les épaisses couches de poussière qui recouvrent les tombes du cimetière de San Brunone à Tamburi, un quartier de la ville côtière de Tarente, dans le sud de l'Italie.

Malgré tous ses efforts, cette femme de ménage, qui travaille au cimetière depuis 35 ans, n'a pas pu empêcher les tombes en marbre de développer des cicatrices rouges, dues à la poussière toxique de minerai de fer.

Même après la mort, dit-elle, l'usine sidérurgique adjacente, qui, depuis 1965, crache des fumées nocives qui seraient à l'origine de milliers de décès par cancer, est incontournable.

La plupart des personnes enterrées dans le cimetière sont mortes de la maladie. Deux d'entre elles étaient des frères de Battista. « Presque tous ceux qui sont ici étaient des jeunes », dit-elle. « Cette usine tue tout ».

L'usine sidérurgique, l'une des plus grandes d'Europe et l'un des principaux employeurs du sud sous-développé de l'Italie, est de nouveau sous les feux de la rampe alors que le gouvernement de Giorgia Meloni s'efforce de la maintenir à flot.

Teresa Battista nettoie les tombes du cimetière de San Brunone dans le quartier de Tamburi à Tarente

Meloni a récemment nommé un commissaire spécial pour reprendre temporairement l'usine, qui s'appelle maintenant Acciaierie d'Italia (ADI) mais est mieux connue sous son ancien nom, ILVA, après l'échec des négociations avec le sidérurgiste mondial ArcelorMittal, son propriétaire majoritaire depuis 2018.

Alors que le gouvernement cherche de nouveaux investisseurs, les habitants de Tarente, et en particulier ceux de Tamburi, qui sont séparés de l'usine par une simple clôture métallique, racontent une histoire qui oppose les moyens de subsistance aux vies, l'économie à l'environnement, et les riches aux pauvres.

L'usine a été construite à Tarente, une ville ancienne fondée par les Grecs, au début des années 1960, après avoir été rejetée par Bari, la capitale de la région des Pouilles, et par Lecce, la ville voisine. Des hectares de terres agricoles et des milliers d'oliviers ont été détruits pour faire place à ce complexe tentaculaire, qui fait presque trois fois la taille de Tarente elle-même.

Pendant les premières décennies, l'usine a apporté la prospérité à une ville qui vivait auparavant de la pêche et de l'agriculture. Les travailleurs affluaient des régions voisines ou revenaient de l'étranger pour y travailler. À son apogée, l'usine produisait plus de 10 millions de tonnes d'acier par an, avec une main-d'œuvre de plus de 20 000 personnes.

La pollution émanant des cheminées rayées de rouge et de blanc qui surplombent la ville est devenue une partie intégrante de la vie. Certains anciens travailleurs se souviennent d'avoir soufflé du mucus noir de leur nez. Les enfants jouaient avec la poussière, certains la retrouvant sur leur oreiller le matin lorsque les fenêtres restaient ouvertes en été. « C'était comme des paillettes », dit Ignazio D'Andria, propriétaire du Mini Bar à Tamburi. « Nous pensions qu'il s'agissait d'un cadeau des fées, alors qu'en réalité, c'était du poison ».

Les émissions - un mélange de minéraux, de métaux et de dioxines cancérigènes - se sont infiltrées dans la mer, détruisant pratiquement une autre activité économique vitale de la ville : la pêche aux moules.

Le nombre de cas de cancer a augmenté, mais ce n'est qu'en 2012 que les chiffres officiels ont montré que le taux de mortalité dû à la maladie dans la région était supérieur de 15 % à la moyenne nationale. Des études plus récentes ont confirmé l'existence d'un lien entre les émissions et la prévalence du cancer, ainsi que des taux de maladies respiratoires, rénales et cardiovasculaires supérieurs à la moyenne.

Un rapport de Sentieri, un groupe de surveillance épidémiologique, a révélé qu'entre 2005 et 2012, 3 000 décès étaient directement liés à une « exposition environnementale limitée aux polluants ». Les médecins affirment que le taux de cancer fluctue en fonction de la production de l'usine.

Les enfants sont particulièrement touchés : une étude réalisée en 2019 par l'Institut supérieur de la santé italien (ISS) a révélé qu'au cours des sept années précédant 2012, le taux de lymphomes infantiles à Tarente était presque deux fois plus élevé que les moyennes régionales, et une étude plus récente réalisée par Sentieri a révélé un excès de cancers infantiles dans la ville par rapport au reste de la région des Pouilles.

En janvier, les professionnels de la santé locaux ont appelé le gouvernement à donner la priorité à la santé dans ses relations avec les propriétaires de l'usine et à saisir l'occasion de nettoyer enfin le complexe en difficulté.

Anna Maria Moschetti, pédiatre, a présenté aux responsables politiques régionaux, nationaux et européens des études montrant les effets de l'usine sur la santé.

« L'usine, qui émet des substances nocives pour la santé humaine telles que des substances cancérigènes, a été construite à proximité des habitations et sous le vent, ce qui a entraîné l'exposition de la population à des substances toxiques, des décès et des maladies, comme l'atteste un rapport du ministère public », a déclaré Mme Moschetti.


Angelo Di Ponzio devant une peinture murale de son fils Giorgio, décédé d'un cancer à l'âge de 15 ans, réalisée par l'artiste de rue italien Jorit. '

« La population la plus exposée est celle qui vit à proximité des usines et qui n'a pas les moyens financiers de s'en éloigner ».

Depuis le balcon de leur maison de Tamburi, Milena Cinto et Donato Vaccaro, dont le fils Francesco est décédé en 2019 après 14 ans de lutte contre une maladie immunitaire rare, regardent vers deux structures géantes qui contiennent des stocks de minerai de fer et de charbon. Leurs couvertures en forme de dôme étaient une mesure environnementale destinée à empêcher les poussières toxiques de souffler vers les maisons et les écoles.

Mais rien n'a changé. « Chaque jour, je dois nettoyer cette poussière », dit Cinto en passant son doigt le long du cadre d'une fenêtre.

Vaccaro a travaillé à l'usine pendant 30 ans. « On travaillait comme des bêtes », dit-il en montrant une photo d'un collègue couvert de suie noire. Vaccaro se reproche souvent la mort de son fils. Le couple aimerait déménager, mais la valeur de leur maison a chuté à 18 000 euros et il est désormais impossible de la vendre.

Parmi les démêlés judiciaires de l'usine figure une affaire d'homicide involontaire intentée par Mauro Zaratta et sa femme, Roberta, dont le fils, Lorenzo, est décédé d'une tumeur cérébrale à l'âge de cinq ans. L'autopsie a révélé la présence de fer, d'acier, de zinc, de silicium et d'aluminium dans le cerveau de Lorenzo. Les juges doivent déterminer si ces toxines ont généré le cancer. « Bien qu'il soit conscient des risques de l'usine, qui continue de rendre les gens malades, le gouvernement semble penser qu'il est acceptable de la maintenir ouverte », dit Zaratta, dont la famille vit désormais à Florence.

Aujourd'hui, l'usine emploie environ 8 500 personnes, dont la majorité se rend au travail depuis l'extérieur de Tarente. La question a provoqué de profondes divisions entre ceux qui y travaillent et ceux qui en subissent les conséquences.

« Les gens disent qu'ils ont besoin de l'usine pour nourrir leur famille, mais en réalité, c'est nous qui avons nourri l'usine et qui avons payé pour les dommages causés à notre santé et à l'environnement », dit Giuseppe Roberto, qui a travaillé à l'usine pendant 30 ans et qui organise une action collective contre l'usine.


L'usine sidérurgique Acciaierie d'Italia, toujours connue sous son ancien nom d'ILVA, se profile derrière le quartier Tamburi de Tarente.

La décarbonisation de l'usine et l'installation de fours électriques, une idée promue par l'ancien gouvernement de Mario Draghi, coûteraient 3 à 4 milliards d'euros, dit Mimmo Mazza, directeur du journal régional Gazzetta del Mezzogiorno. « Qui paierait pour cela ? Non seulement c'est coûteux, mais cela signifierait qu'il faudrait moins de personnel ».

Des fresques représentant des enfants victimes du cancer ont été peintes sur les murs de Tarente. L'une d'entre elles représente Giorgio Di Ponzio, décédé à l'âge de 15 ans. Son père Angelo dit : « Nous avons tellement de ressources naturelles à Tarente que dire que nous ne pouvons pas vivre sans l'usine est une erreur. Il semble qu'il faille choisir entre la santé et les intérêts de l'État. En réalité, le gouvernement n’a rien à cirer de l'endroit et des personnes qui tombent malades ».

Au premier plan, la clôture censée protéger les riverains de l'usine, installée en 2013


27 otages gazaouis sont morts en captivité dans des installations militaires israéliennes depuis le début de la guerre

 Une information de la correspondante du Haaretz en Cisjordanie, passée sous silence par les médias dominants, suivie d’un commentaire empreint d’ironie amère de Gideon Levy.  Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala

27 otages gazaouis sont morts en captivité dans des installations militaires israéliennes depuis le début de la guerre

 Hagar Shezaf, Haaretz, 7/3/2024

Les détenus qui ont été renvoyés à Gaza ont témoigné des mauvais traitements qu’ils ont subis, notamment des coups et des sévices infligés par des soldats et au cours des interrogatoires. Le porte-parole des FDI déclare que l’armée a ouvert une enquête sur les décès.

 

Détenus dans le centre de Sde Teiman

Selon les chiffres obtenus par Haaretz, 27 détenus de Gaza sont morts en détention dans des installations militaires israéliennes depuis le début de la guerre.

Les détenus sont décédés dans les installations de Sde Teiman et d’Anatot ou lors d’interrogatoires en territoire israélien. Le bureau du porte-parole des FDI a déclaré que la Police militaire d’investigation avait ouvert une enquête sur ces décès. Les FDI n’ont pas détaillé les circonstances des décès, mais ont indiqué que certains d’entre eux souffraient de problèmes de santé antérieurs ou avaient été blessés pendant la guerre.

Des soldats des FDI conduisent des détenus palestiniens aux yeux bandés dans un camion, en décembre. Photo Motti Milrod

Depuis le début de la guerre, l’armée a détenu des habitants de Gaza dans des camps de prisonniers temporaires sur la base de Sde Teiman. Les détenus de Sde Teiman ont été interrogés par l’unité 504. En vertu d’un amendement à la loi adopté pendant la guerre, les détenus peuvent être gardés jusqu’à 75 jours sans voir un juge.

Certains détenus ont été libérés et sont retournés à Gaza. En outre, les travailleurs gazaouis titulaires d’un permis qui se trouvaient en Israël au début de la guerre ont été détenus au
camp de détention d’Anatot jusqu’à ce que la plupart d’entre eux soient libérés et retournent dans la bande. Une source a déclaré à Haaretz qu’au moins l’un d’entre eux, un diabétique, y est décédé faute de traitement médical. En décembre, Haaretz a révélé que les détenus de Sde Teiman étaient menottés et avaient les yeux bandés toute la journée.

Des photos publiées ultérieurement par Haaretz ont révélé à quoi ressemblait  l’endroit où les détenus étaient gardés, et une source sur place a déclaré que les soldats avaient tendance à punir et à battre les détenus, ce qui correspond aux témoignages de Palestiniens qui ont été renvoyés à Gaza par la suite.

Soldats israéliens arrêtant des Palestiniens dans la bande de Gaza, en décembre 2023. Photo Tsahal

Ils ont témoigné des coups et des abus infligés par les soldats et au cours des interrogatoires. Des photos de détenus libérés montrent des ecchymoses et des marques sur leurs poignets dues à un menottage prolongé. Selon un rapport de l’UNRWA publié mardi par le New York Times, les détenus libérés à Gaza ont déclaré avoir été battus, volés, déshabillés, agressés sexuellement et empêchés de consulter des médecins et des avocats.

Fin février, Azzadin Al Bana, un homme de 40 ans originaire de Gaza qui souffrait d’une grave maladie avant son arrestation, est décédé dans une clinique de l’administration pénitentiaire. La commission des affaires pénitentiaires a déclaré qu’Al Bana avait été arrêté à son domicile dans la bande de Gaza il y a environ deux mois. Haaretz a appris qu’Al Banna avait d’abord été amené à la base de Sde Teiman, où il avait été placé en détention normale, et qu’il n’avait été transféré à l’établissement médical de Sde Teiman que deux semaines plus tard. Il y a environ un mois, il a été transféré dans une clinique de l’administration pénitentiaire.

La base de Sde Teiman où sont détenus les habitants de Gaza. Photo : Eliyahu Hershkovitz

Un avocat qui a récemment visité la clinique a déclaré que les prisonniers qui s’y trouvaient disaient qu’il souffrait de paralysie et qu’il avait de graves plaies de pression. Selon l’avocat, l’un des prisonniers a déclaré qu’Al Bana était devenu jaune et qu’il émettait des râles, mais qu’il n’avait pas reçu de traitement approprié. Les données de l’administration pénitentiaire transmises au Centre HaMoked pour la défense de l’individu montrent qu’au 1er mars, 793 habitants de Gaza étaient détenus dans des prisons administrées par l’administration pénitentiaire sous le statut de combattants illégaux. Ce chiffre s’ajoute à un nombre inconnu de Gazaouis détenus dans des centres de détention militaires.

Le bureau du porte-parole des FDI a répondu : « Depuis le début de la guerre, les FDI gèrent un certain nombre de centres de détention où se trouvent des détenus arrêtés lors de l’assaut du Hamas le 7 octobre ou lors de la campagne terrestre dans la bande de Gaza. Les détenus ont été amenés dans les centres de détention et interrogés. Toute personne n’ayant aucun lien avec des opérations terroristes a été relâchée dans la bande de Gaza.

Depuis le début de la guerre, il y a eu un certain nombre de cas de décès de détenus dans les établissements pénitentiaires, y compris des détenus qui sont arrivés en détention blessés ou souffrant de conditions médicales complexes. Chaque cas de décès fait l’objet d’une enquête de la police militaire d’investigation et les conclusions sont transmises à l’avocat général des armées à l’issue de l’enquête ».


 
Quand Israël devient comme le Hamas

Gideon Levy, Haaretz , 10/3/2024

Terrible nouvelle : vingt-sept autres captifs sont morts dans les tunnels du mal, certains de maladies et de blessures non soignées, d’autres de coups et des conditions horribles dans lesquelles ils ont été détenus. Pendant des mois, ils ont été enfermés dans des cages, les yeux bandés et menottés, 24 heures sur 24. Certains sont âgés, beaucoup sont des travailleurs manuels. L’un d’entre eux était paralysé et, selon des témoins, il n’a reçu aucun soin médical, même lorsque le râle de la mort a commencé.

Les représentants du Comité international de la Croix-Rouge n’ont pas été autorisés à leur rendre visite, ne serait-ce qu’une fois, et leurs ravisseurs n’ont pas divulgué leurs noms afin que leurs familles puissent être informées. Ces dernières ne savent rien de leur sort ; peut-être ont-elles perdu espoir. Leur nombre exact est inconnu ; leurs ravisseurs ne fournissent aucune information à leur sujet. On estime qu’il y a entre 1 000 et 1 500 détenus, si ce n’est plus. Parmi eux, 27 sont morts et ils ne seront pas les derniers à mourir dans leurs cages.

Personne ne manifeste pour leur libération, le monde ne s’intéresse pas à eux. Ils sont détenus dans des conditions inhumaines et leur sort est considéré comme sans importance. Il s’agit des captifs de Gaza détenus par Israël depuis le début de la guerre. Certains sont innocents, d’autres sont des terroristes brutaux. Hagar Shezaf, qui a révélé la mort de tant de détenus, a rapporté que la plupart d’entre eux sont détenus par l’armée sur la base militaire de Sde Teiman, où les soldats les battent et les maltraitent régulièrement. Des centaines de Gazaouis qui travaillaient en Israël avec des permis ont été arrêtés le 7 octobre sans raison, et sont détenus dans des cages depuis lors.

Le lundi 9 octobre, deux jours après le massacre, j’ai vu l’une de ces personnes dans la cour d’un centre communautaire de Sderot qui avait été transformé en poste militaire : un homme très âgé, assis sur un tabouret dans la cour où tout le monde pouvait le voir toute la journée, des menottes à fermeture éclair autour des poignets et un bandeau sur les yeux. Je n’oublierai jamais ce spectacle. C’était un ouvrier qui avait été arrêté ; il est peut-être encore entravé, ou peut-être est-il mort.

La nouvelle de cette mort, de ce massacre en prison, n’a suscité aucun intérêt en Israël. Autrefois, le sol tremblait lorsqu’un détenu mourait en prison ; aujourd’hui, 27 détenus sont morts - la plupart, sinon tous, à cause d’Israël - et il n’y a rien. Chaque décès en détention soulève le soupçon d’un acte criminel, la mort de 27 détenus soulève le soupçon d’une politique délibérée. Personne, bien sûr, ne sera poursuivi pour leur mort. Il est même douteux que quelqu’un enquête sur les causes de ces décès.

Ce rapport aurait également dû susciter l’inquiétude d’Israël quant au sort de ses propres captifs. Que penseront et feront les geôliers du Hamas lorsqu’ils apprendront comment sont traités leurs camarades et compatriotes ? Les familles des otages auraient dû être les premières à s’élever contre le traitement des prisonniers palestiniens, au moins parce qu’elles s’inquiètent du sort de leurs proches, sinon parce qu’elles savent qu’un État qui traite les captifs de cette manière perd la base morale de ses exigences en matière de traitement humain de ses propres captifs aux mains de l’ennemi.

Les Israéliens auraient dû être choqués pour d’autres raisons. Il n’y a pas de démocratie lorsque des dizaines de détenus meurent en détention. Il n’y a pas de démocratie lorsque l’État retient des personnes pendant 75 jours sans les faire comparaître devant un juge et refuse de prodiguer des soins médicaux aux malades et aux blessés, même lorsqu’ils sont en train de mourir. Seuls les régimes les plus rétrogrades maintiennent des personnes attachées et les yeux bandés pendant des mois, et Israël commence à leur ressembler à un rythme alarmant. En outre, aucune démocratie ne fait tout cela sans transparence, notamment en publiant des informations sur le nombre, l’identité et l’état de santé des personnes détenues.

Comme il est commode d’être choqué par la cruauté du Hamas, de présenter ses actions au monde entier et de traiter ses membres de monstres. Rien de tout cela ne donne à Israël le droit d’agir de la même manière. Lorsque j’ai déclaré dans une interview, il y a quelques mois, que le traitement réservé par Israël aux prisonniers palestiniens n’était pas meilleur que celui réservé par le Hamas aux nôtres, et peut-être même pire, j’ai été dénoncé et renvoyé de l’émission d’actualité la plus éclairée de la télévision israélienne. Après le rapport de Shezaf, le tableau est encore plus clair : Nous sommes devenus comme le Hamas.

10/03/2024

Abu Dhabi Secrets : le cheikh et son hawara*
Enquête sur le volet autrichien d'une campagne d'espionnage des Émirats arabes unis en Europe


Stop aux attaques sionistes, islamophobes et étatiques contre Dar al Janub à Vienne, Autriche !

Original : Stop the Zionist, Islamophobic and State Attacks Against Dar al Janub!
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala

 Dar al Janub a besoin de votre soutien, signez la lettre de solidarité à la fin de l’appel !

Après 20 ans d’existence, l’association autrichienne Dar al Janub (Maison du Sud) - Union pour l’antiracisme et la politique de paix - est menacée d’interdiction. Dar al Janub[i] (DaJ) a été fondée en 2003 dans le contexte des manifestations contre les guerres menées par les USA en Irak et en Afghanistan. Alors que les voix anti-impériales étaient de plus en plus marginalisées dans les universités et les médias autrichiens, Dar al Janub a toujours été un lieu où des personnes d’horizons politiques, idéologiques et nationaux différents pouvaient se rassembler pour pratiquer la solidarité internationale en remettant en question les discours hégémoniques sur le Sud global. Pour ce faire, nous avons créé une scène pour les voix marginalisées. En 2004, nous avons organisé notre premier “grand” événement : l’exposition « Aidun - nous reviendrons » en souvenir de la Nakba palestinienne. Dar al Janub a publié des déclarations politiques et organisé des manifestations, des événements d’information, des missions d’enquête en Palestine et dans les camps de réfugiés palestiniens au Liban, ainsi que des conférences internationales. Nous avons essayé de soutenir les femmes musulmanes et migrantes en organisant des cours d’allemand et d’arabe, des ateliers de lutte contre le racisme, des festivals et des événements sportifs, ainsi que des services de garde d’enfants pour les femmes issues de l’immigration. Notre objectif principal a toujours été de repenser les structures racistes et de renforcer la solidarité internationale avec les peuples du Sud.


 

Connectez-vous à Google pour signer la lettre


Les méthodes de réduction au silence, d’isolement et d’encapsulation 

Il est bien connu que le travail de solidarité avec la Palestine est particulièrement difficile dans des pays comme l’Autriche, qui ont été directement impliqués dans le génocide de peuples et de communautés marginalisés en Europe. Les attaques contre Dar al Janub n’étaient donc pas surprenantes. La critique de notre association à l’égard de l’État-colonisateur européen d’Israël et la solidarité avec le peuple palestinien ont suscité la colère des personnes et des institutions qui sympathisent avec le projet sioniste et en tirent profit. Après 1990, au niveau culturel, dans la majorité des cas, les personnes ayant une attitude de gauche/progressiste ont tourné leur “antifascisme” dans le sens d’une compatibilité avec le sionisme. Des membres de la DaJ ont été qualifiés à plusieurs reprises d’antisémites et des invités renommés à des conférences ont été humiliés publiquement par des articles diffamatoires dans les journaux. Ce type de diffamation nous accompagne depuis 20 ans - mais pas seulement nous.

Une méthode assez courante pour faire taire les voix du Sud à Vienne a été le retrait des espaces publics ou universitaires, en qualifiant les événements d’antisémites et/ou de menace potentielle et en leur refusant les espaces d’expression publique à l’intérieur ou à l’extérieur des universités. En 2018, l’université de Vienne a interdit un événement public avec le vétéran du Black Panther Party et de la Black Liberation Army Dhoruba Bin Wahad[ii] et a continué à le faire en 2022[iii]. Le même traitement a été réservé à Ronnie Kasrils[iv], l’un des camarades de Nelson Mandela dans la lutte contre l’apartheid sud-africain. Une nouvelle mesure préoccupante de nos jours est le dépôt de poursuites-bâillons (“Strategic Lawsuits Against Public Participation” : “ Poursuites stratégiques contre la participation publique”) contre des activistes. Un membre de BDS-Autriche, par exemple, fait actuellement l’objet d’un tel procès[v]. Pour l’utilisation du logo de la ville de Vienne, 40 000 euros de dédommagement sont demandés. Pour citer le professeur anticolonialiste Ward Churchill, il semble que de nombreux “petits Eichmann”[vi] s’emploient à couvrir des politiques injustes par une série de diffamations. C’est une évolution que l’on peut observer partout dans le monde aujourd’hui, mais en ce qui concerne la réévaluation incomplète par l’Autriche de son passé nazi, ces tactiques de diffamation sont très efficaces. Elles dominent le discours et le poussent encore plus loin dans la direction de la criminalisation.

 

La fiche infamante de DPI

 

 La préparation de la criminalisation et des interdictions 

« Le prochain niveau, c’est maintenant ! » - En 2021, l’université de Vienne et le centre autrichien de documentation sur l’islam politique (DPI) ont publié une « carte de l’islam » [vii], qui montre plus de 600 lieux musulmans ou affiliés à l’islam en Autriche. Depuis 2022, DaJ est également mentionné sur cette « carte » stigmatisante.

Ce projet et le DPI lui-même sont une construction du parti chrétien-démocrate (ÖVP) et du Parti vert. Bien avant la mise en œuvre de la « carte de l’islam », le parti social-démocrate (SPÖ) a présenté des lois spéciales contre les musulmans en 2017. Il semble que le soutien politique inconditionnel d’Israël, combiné à la stigmatisation des musulmans, fasse partie de l’agenda politique de tous les partis en Autriche.       

Récemment, en décembre 2023, une étude douteuse et non scientifique[viii] de la fondation DPI (« Centre de documentation sur l’islam politique », en allemand : « Dokumentationsstelle Politischer Islam »), financée par le gouvernement actuel, a décrit Dar al Janub comme un « groupe extrémiste de gauche et antisémite » qui soutient « différents groupes classés comme organisations terroristes »[ix]. L’ « étude » ne cite pas explicitement les groupes spécifiques qui seraient soutenus par Dar al Janub, elle n’explique pas non plus pourquoi les activités de Dar al Janub devraient être considérées comme antisémites et laisse de côté notre coopération de plusieurs années avec des groupes juifs comme Women in Black[x] ou Jewish Voices for a Just Peace à Vienne[xi], ainsi que nos contacts avec les représentants de Neturei Karta[xii] en Autriche, jusqu’à ce qu’ils soient exclus et expulsés de toutes les institutions juives traditionnelles en Autriche, ce qui les a contraints à quitter l’Autriche.

Après la publication de l’étude du DPI, les journaux publics et privés et les chaînes de télévision ont adopté sa condamnation volontairement et sans esprit critique. DaJ a été étiqueté comme une sorte de groupe antisémite et conspirateur de sympathisants de la terreur. Des médias[xiii] et des hommes politiques[xiv][xv] de tous bords demandent publiquement au gouvernement de la ville d’annuler le contrat de location des salles de notre centre social[xvi]. Les murs, les portes et les fenêtres de notre centre ont été à plusieurs reprises barbouillés de slogans racistes ou attaqués à l’acide. En outre, certains membres de DaJ ont été intimidés et ont même reçu des menaces de mort après avoir été dénoncés et affichés avec leur visage non censuré et leur nom complet dans l’émission de télévision publique nationale ORF.

 L’histoire toxique de l’Autriche

On ne peut comprendre cette dynamique sans se pencher sur l’histoire contemporaine de l’Autriche et sur la manière dont les cent dernières années ont façonné la manière dont l’Autriche traite non seulement les personnes “autres”, mais aussi les opinions “autres”. L’État autrichien considère son soutien inconditionnel à Israël comme une « raison d’État » et le justifie par sa « responsabilité historique » en raison de l’implication de l’Autriche dans le génocide des Juifs. Dans le même temps, d’autres minorités victimes du génocide, comme les Roms et les Sintis, sont confrontées à un racisme structurel et individuel sans être défendues. L’Autriche fait la distinction entre les victimes dignes et indignes et, par conséquent, ses politiques de lutte contre l’ « islam politique » et l’ « antisémitisme » sont généralement accompagnées d’une touche réactionnaire visant à criminaliser les personnes et les associations musulmanes critiques. Ces politiques créent une atmosphère intimidante, en particulier pour les musulmans qui sont classés en bons, c’est-à-dire apolitiques, et en mauvais, c’est-à-dire politiques et non démocratiques.

 Un autre exemple de cette politique est l’ « Opération Louxor », l’une des plus grandes actions policières de l’histoire post-fasciste autrichienne.  Après 21 000 heures d’observation, 960 policiers ont effectué des descentes dans une soixantaine d’appartements, d’entreprises et de salles d’associations dans différentes villes d’Autriche et 30 personnes ont été immédiatement arrêtées et interrogées. Cependant, les résultats de cette gigantesque entreprise ont été plutôt minimes. En fin de compte, aucune personne n’a été légalement condamnée. L’un des magazines d’information autrichiens les plus influents, Profil[xvii], a qualifié l’opération de « scandale politique mettant en cause les pouvoirs publics » et a conclu dans un article qu’« aujourd’hui, deux ans et demi plus tard, il ne reste pas grand-chose des condamnations ». Pourtant, il reste beaucoup de séquelles de ces accusations : des petits enfants traumatisés qui ont été arrachés à leur lit la nuit lors de cette action policière, emmenés dans le froid sous la menace d’une arme, une diffamation qui a entraîné des pertes d’emploi et une communauté intimidée qui, pendant des années, n’a plus osé exercer le droit de réunion garanti par la Constitution, des universitaires qui ont quitté le pays parce que le climat politique autrichien avait été empoisonné. Un climat politique qui devient aujourd’hui encore plus répressif avec la guerre d’Israël contre la population de la bande de Gaza.

OPÉRATION LOUXOR : SCÉNARIO D'UN SCANDALE

On peut se demander pourquoi le gouvernement de droite de l’ÖVP et des Verts a dépensé/gaspillé tant de ressources pour un résultat pratiquement nul. Peut-être par pur opportunisme :

En effet, l’opération Louxor n’a eu lieu que parce que, d’une part, le climat social et politique était mûr - les musulmans et les migrants étaient considérés comme les “autres” orientaux. D’autre part, l’État autrichien et son gouvernement voulaient prouver au niveau international qu’ils étaient prêts à prendre des mesures dans le cadre de la « guerre contre le terrorisme » afin que l’Autriche soit parfaitement préparée à affronter les prochaines décennies de guerre et de crise.


Selon l'enquête de profil, l'Opération Louxor a été déclenchée sur l'incitation des Émirats Arabes Unis [lire l'enquête en français ici]

La police viennoise a adopté des mesures strictes à l’encontre de l’“islam politique”, un ennemi politique construit de longue date[xviii]. Il semble que ces mesures aient été bien accueillies afin d’intimider davantage, de réduire les droits des citoyens et de diviser les musulmans autrichiens entre les bons et tranquilles musulmans et les mauvais “musulmans politiques”. Sebastian Kurz, l’ancien chancelier autrichien, souhaitait obtenir les voix de l’énorme réservoir d’électeurs d’extrême droite (environ 30 %) et l’opération Louxor a été présentée de manière médiatiquement efficace comme une grande attaque contre la terreur et l’“islam politique”.

La construction de l’islam politique et l’opération Louxor n’ont pas été les seules mesures visant à gagner du pouvoir politique au profit de programmes racistes antimusulmans : “cours sur les valeurs” obligatoires et racistes pour les migrants, amendements restrictifs à la loi autrichienne sur l’islam, fermeture de mosquées et interdiction du port du foulard pour les enseignants des écoles et des jardins d’enfants : toutes ces mesures ont été accompagnées d’une couverture médiatique raciste qui a conduit à une augmentation significative de l’islamophobie et du racisme antimusulman au cours des dix dernières années. Selon le Centre de documentation sur l’islamophobie et le racisme antimusulman (Dokustelle Islamfeindlichkeit & antimuslimischer Rassismus)[xix], la croisade du gouvernement contre l’islam dit “politique” est une tentative de faire taire les voix critiques au sein des communautés musulmanes et les autres voix critiques qui s’opposent aux mesures gouvernementales racistes, restrictives et d’exploitation[xx].

La fabrication de l’image de Dar al Janub

« Derrière la façade », affirme l’article de presse diffamatoire[xxi], Dar al Janub « cache une vision du monde qui attribue tout le bien au Sud et tout le mal à l’Occident ». Afin de démontrer à quel point l’“agenda caché” de DaJ est dangereux, les médias ont montré la photo d’un de nos membres rencontrant Ismaïl Haniyeh, membre du bureau politique du Hamas, dans la bande de Gaza. Le DPI et les médias négligent le fait que la photo a été prise en 2011, lorsque Dar al Janub a participé à une délégation internationale[xxii] apportant de l’aide humanitaire à la bande de Gaza assiégée. Dans cette logique, DPI devrait également condamner l’ancienne députée britannique Claire Short pour avoir rejoint cette délégation et le journal britannique The Guardian devrait être placé sur la liste des organisations terroristes, pour avoir publié un article[xxiii] d’Ismaïl Haniyeh en 2012.

 En Autriche, la coalition des politiques, des médias et de la recherche sous contrat tente d’étiqueter Dar al Janub comme une organisation terroriste qui collabore avec le Hamas. Lisa Fellhofer, directrice du DPI, insinue en outre : « L’engagement social et la liberté d’expression ont été utilisés par les membres de Dar al Janub pour dévaloriser d’autres personnes, ce qui constitue la base de la radicalisation ». Lisa Fellhofer et son institut financé par le gouvernement tentent de nous convaincre que tous les efforts déployés par Dar al Janub au cours de ses 20 années d’existence - organisation d’expositions en souvenir de la Nakba, organisation de missions d’enquête dans les camps de réfugiés palestiniens au Liban, organisation d’un projet social de deux ans à Naplouse soutenant une société de bienfaisance sociale locale, etc. - n’avaient qu’un seul but, celui de « dévaloriser les autres ». En d’autres termes, une bande de partisans terroristes radicaux et antisémites déployaient tous ces efforts dans le seul but de cultiver et d’exercer leur vision antisémite du monde. Comme le décrit Dhoruba bin Wahad, à l’ère des médias sociaux, « la perception devient réalité ». Une image suffit à stigmatiser 20 ans de travail politique et social comme étant illégal[xxiv].

Dar al Janub, tel qu’il est dans la réalité

En fait, Dar al Janub a pratiqué quelque chose qui n’est pas si familier à de nombreux politiciens, journalistes, employés d’ONG et “scientifiques” sous contrat comme Fellhofer : nous avons travaillé et continuons à travailler sans être payés pour une cause en laquelle nous croyons. De plus, nous avons rassemblé notre propre argent et celui de nos amis et familles pour garantir que les coûts de notre local et de tout ce que nous avons organisé (conférences, etc.) soient couverts. En fait, cela nous a permis de devenir indépendants du financement de l’État et ce n’est qu’à travers ce processus que nous avons compris ce qu’est réellement la liberté d’expression et comment elle pourrait être. Nous n’avons reçu de financement que dans la phase initiale de notre association[xxv], que nous avons rendue totalement transparente ; tout a été donné à ceux qui en avaient besoin. Toute personne intéressée par ce qui s’est passé avec l’argent reçu peut consulter notre page d’accueil, où tous nos projets et financements externes sont archivés.

En ce qui concerne l’accusation de dévaloriser les gens, nous aimerions savoir quelles personnes auraient dû être dévalorisées par notre travail. Des dirigeants politiques criminels ? Des PDG cupides ? Des journalistes impitoyables ? Honnêtement, nous ne comprenons pas pourquoi les profiteurs de l’exploitation et de la guerre prennent toujours si mal le fait d’être critiqués pour les crimes et les génocides qu’ils commettent ou soutiennent. Nous avons peut-être critiqué leurs actions, mais ils se sont dévalorisés eux-mêmes en agissant de la sorte.

Ce n’est pas Dar al Janub qui a divisé le monde, réduit en esclavage des millions de personnes, colonisé plus de 90 % de la planète et qui poursuit toujours ces guerres et ces crimes, en prétendant toujours agir pour la plus grande cause (« Foi, Civilisation, Commerce, Sécurité, Justice, Démocratie »...). Ils utilisent ces termes respectés pour justifier leurs crimes et ce sont eux qui dévaluent et sacrifient nos valeurs éthiques communes et le bien-être des générations futures pour leur propre profit.

Dar al Janub s’est toujours opposé à toutes les formes de racisme parce que le racisme est l’une des causes profondes de la division de notre monde entre oppresseurs et opprimés. Dar al Janub tente de repenser l’histoire, le présent et l’avenir afin de trouver la paix et l’égalité pour tous, et pas seulement pour quelques privilégiés.

09/03/2024

GIDEON LEVY
Des soldats israéliens ont exécuté deux des frères Shawamra, en ont blessé un troisième et arrêté un quatrième
Scènes de la survie quotidienne en Cisjordanie occupée

Gideon Levy &Alex Levac (photos), Haaretz,  8/3/2024
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala

Trois frères de Cisjordanie qui, comme tous les Palestiniens, n’ont plus le droit de travailler en Israël, franchissent la barrière de séparation pour récolter des plantes afin de subvenir aux besoins de leur famille. Sur le chemin du retour, les soldats ouvrent le feu sur eux

Suleiman Shawamra tient son fils Noureddine , qui a survécu : « Regardez-nous. Est-ce que vous voyez de la haine ? »

La chasse à l’homme. Il n’y a pas d’autre façon de décrire ce que les soldats des forces de défense israéliennes faisaient jeudi dernier à la barrière de séparation  [mur de la honte, mur d’annexion ou mur de l’apartheid, officiellement appelé clôture de sécurité, “Geder Habitahon”, NdT], dans le sud de la Cisjordanie. Repérant un jeune homme qui escaladait le mur à l’aide d’une échelle de corde, et d’autres qui attendaient leur tour, des tireurs embusqués ont ouvert le feu sur eux, atteignant deux d’entre eux dans le dos, l’un après l’autre. Ils sont tombés au sol l’un sur l’autre, ensanglantés.

Les soldats auraient pu facilement arrêter les hommes, les interpeller, tirer des coups de semonce en l’air ou les ignorer et les laisser rentrer chez eux, comme ils le font souvent dans de telles situations. Mais cette fois-ci, ils ont apparemment préféré tirer avec l’intention de tuer, d’abattre des jeunes hommes dont le seul péché était de se faufiler en Israël pour trouver un moyen de subvenir aux besoins de leur famille, de cueillir une espèce de chardon comestible appelé akkoub dans le sol rocailleux et de rentrer chez eux sains et saufs.

Les deux hommes abattus étaient des frères qui avaient des permis de travail en Israël, tout comme leur père ; tous les membres de la famille parlent un excellent hébreu. Mais depuis le 7 octobre, les Palestiniens n’ont plus le droit d’entrer en Israël pour y travailler. Ensemble, trois frères et un ami se sont mis en route pour les champs d’akkoub, dont certains appartiennent en fait à leur famille - la barrière de sécurité a en fait annexé une partie des terres de leur village à Israël - mais sont devenus des champs de la mort.

Deux frères ont été tués, un troisième a été légèrement blessé par une balle qui l’a miraculeusement manqué, et un quatrième a été placé en détention. Sa famille éplorée ne sait toujours pas où il se trouve, et il ne sait probablement même pas que deux de ses frères ont été tués. Israël n’envisage même pas de libérer ce quatrième frère, qui a tenté d’escalader le mur avec d’autres membres de sa famille après l’incident pour voir ce qui s’était passé. Les autorités n’ont pas fait preuve d’un iota d’humanité ou de compassion à l’égard de cette famille doublement endeuillée. Aucune compassion ou humanité à l’égard des Palestiniens ne doit être manifestée ici - et c’est un ordre.

La tente de deuil dans le petit village de Deir al-Asal, avec les posters des frères. À gauche, Salaheddine, et à droite, Nazemeddine.

Dura est une petite ville située au sud-ouest d’Hébron. La plupart des routes d’accès qui y mènent, comme dans pratiquement toutes les villes et tous les villages de Cisjordanie, ont été bloquées par l’armée depuis le début de la guerre à Gaza. La principale voie d’accès à Dura passe aujourd’hui par les rues encombrées d’Hébron. Pour notre part, en nous rendant à Dura, nous avons assisté à un phénomène dont nous n’avions jamais été témoins auparavant : la résistance dans toute sa splendeur.