08/01/2026

Wairani na Euromania kama Ugonjwa wa Pamoja: Uchambuzi wa hali kwa mtazamo wa kiukosoaji, na Mostafa Ghahremani

Utangulizi mfupi kwa msomaji

Maandishi haya ya Mostafa Ghahremani yanachambua kwa kina namna ambavyo jamii ya Irani imekuwa ikihusiana na Magharibi kwa mtazamo usio wa kujiuliza maswali, bali wa kuvutiwa kupita kiasi. Hata hivyo, hoja kuu ya mwandishi haimhusu Irani pekee. Kwa kiasi kikubwa, uchambuzi huu unaweza kutumika pia kuelewa hali zinazofanana katika jamii nyingi za Afrika, ambako urithi wa ukoloni na nguvu za kisasa za kimataifa zimezalisha uhusiano usio na usawa wa kiakili, kitamaduni na kisiasa na Magharibi.

Kwa sababu hiyo, tunawasilisha maandishi haya katika kiswahili, kwa lengo la kuyafanya yapatikane kwa wasomaji wa Afrika Mashariki na kwingineko, na kuchochea tafakuri huru na ya kina kuhusu uhusiano wetu na mifumo ya mawazo, maendeleo na mamlaka yanayotoka nje ya jamii zetu.-Tlaxcala


Dkt. Mostafa Ghahremani alifika Ujerumani baada ya Mapinduzi ya Irani ya mwaka 1979, ambako alisoma Tiba ya Binadamu na Udaktari wa Meno mjini Frankfurt. Kwa sasa anafanya kazi kama daktari bingwa wa Upasuaji wa Kurekebisha Mwonekano na wa Urembo katika kliniki ya kibinafsi. Akiwa mwanaharakati wa kijamii, amekuwa akifuatilia kwa karibu maendeleo ya kisiasa nchini Iran kwa miaka mingi. Yeye ni mwandishi wa kitabu kimoja kuhusu Sadegh Ghotbzadeh, mhusika muhimu lakini asiyetajwa sana katika Mapinduzi ya Irani, ambaye aliwahi kuwa Waziri wa Mambo ya Nje kabla ya kuhukumiwa kifo na kunyongwa mwaka 1982.

***

Njia ambayo sisi Wairani tunakutana na utamaduni na ustaarabu wa Magharibi inaonyesha kwa uwazi hali zisizo za kawaida, zinazofanana na ugonjwa wa kijamii. Mkutano huu haujajengwa juu ya uelewa wa kihistoria na wa kiukosoaji, bali juu ya aina ya mvuto, upendeleo usio na maswali, na kukubali papo hapo bila uchujaji. Kwa sababu hii, tofauti na mwandishi na mkosoaji wa utamaduni Jalal Al‑e Ahmad, ambaye mwanzoni mwa miaka ya 1960 aliita hali hii gharbzadegi (غرب‌زدگی – “ulevi wa Magharibi”), napendelea kutumia neno Euromania (gharbshiftegi – غرب‌شیفتگی). Neno hili limetoholewa kutoka katika taaluma ya saikolojia ya tiba na linamaanisha kuvutiwa kupita kiasi, kunakoambatana na kudhoofika kwa uwezo wa kuhukumu.


Kwa mtazamo wangu, Euromania katika jamii ya Irani linaweza kufafanuliwa kwa sifa tatu kuu:

·        kuvutiwa kupita kiasi,

·         kupendezwa bila kuuliza maswali,

·         na hali ya kulazimishwa inayofanya iwe vigumu kuchukua umbali wa kufikiri kwa kina.

Zaidi ya karne mbili zimepita tangu mikutano yetu ya kwanza na Magharibi, lakini mikutano hiyo haijawahi kuzaa uelewa wa kina wa mantiki ya ndani, mifumo ya nguvu, na misingi ya kifalsafa na kinadharia ya ustaarabu wa Magharibi. Magharibi hayakuonekana kama jumla ya kihistoria iliyo na pande nyingi na migongano ya ndani, bali hasa kama mkusanyiko wa mafanikio yaliyokamilika, taasisi na mifumo inayoweza kuigwa au kutumiwa. Ndani ya mtazamo huu, uhusiano wa ndani kati ya maarifa, nguvu, taasisi na mhusika katika usasa wa Magharibi ulibaki bila kutambuliwa. Matokeo yake, ufahamu wetu wa Magharibi uliishia zaidi katika maumbo yake ya nje na mifumo yake ya kiutendaji, huku ukibaki kipofu kwa uchambuzi wa kihistoria wa uzalishaji wa “ukweli”, “uelewa” na “kanuni” ndani ya ustaarabu huo. Magharibi yaliendelea kuonekana katika fikra zetu kama mfano wa upande wowote na wa ulimwengu wote, badala ya kuwa mradi mahususi wa kihistoria uliokua kwa kushikamana kwa karibu na mahusiano ya utawala, michakato ya nidhamu na uzalishaji upya wa nguvu.

Hata wanafikra wakuu wa kisasa wa Irani, wa kidini na wa kilimwengu, hawakuokolewa na mipaka hii ya kinadharia. Kukaa kwao kwa muda mfupi Magharibi, mara nyingi bila ufikiaji wa kina wa mila zake za kifalsafa, kihistoria na za kiukosoaji, hakukuwezesha uelewa wa kimuundo na wa msingi wa usasa wa Magharibi. Kwa hivyo, sehemu kubwa ya mwingiliano wao na Magharibi ilijengwa zaidi juu ya mitazamo teule na iliyoboreshwa kupita kiasi, badala ya ukosoaji wa ndani wa mila ya kisasa.

Kwa bahati mbaya, kutokana na nafasi ya kipekee ya wanafikra hawa katika uwanja wa kielimu na kiutamaduni wa Irani, mitazamo hiyo ilichangia moja kwa moja katika kuenea kwa Euromania miongoni mwa tabaka la kati la mijini. Tabaka hili lilianza taratibu kuiona Magharibi si kama kitu cha kufanyiwa uchambuzi wa kiukosoaji, bali kama kipimo cha mwisho cha uelewa, maendeleo na hata maadili. Matokeo ya mwelekeo huu yalikuwa kuendelea kwa hali ambayo jamii ya Irani, katika nyanja za kisiasa, kiuchumi na kitamaduni, iliendelea kuwa chini ya aina za utawala laini na mgumu wa Magharibi.

Utawala huu wenye athari za uharibifu ulijidhihirisha, kwa upande mmoja, katika kutiishwa kwa miundo ya dola na kurahisisha unyonyaji wa rasilimali za asili na za kiuchumi za nchi; na kwa upande mwingine, kupitia kuajiriwa na kuunganishwa kwa wasomi na wataalamu wa Irani katika taasisi za Magharibi — katika muktadha wa uhamiaji na uvuaji wa akili — ulizalisha upya ukosefu wa usawa wa kinadharia na maarifa.

Aidha, kuhalalishwa kwa mitindo ya maisha na mifumo ya fikra ya Magharibi kama njia pekee ya busara na halali ya kuishi kulisababisha kujitenga kwa tabaka la wasomi na jamii zao wenyewe za kihistoria na kijamii, na kuimarisha hali ya kujitenga kimuundo.

Matokeo ya mchakato huu yalikuwa kushindwa kwa wasomi kutoa majibu yenye ufanisi kwa matatizo halisi ya jamii, pamoja na kushindwa mara kwa mara kwa miradi ya mageuzi, maendeleo na ukombozi; kwa kuwa miradi hiyo ilibuniwa kwa misingi ya mantiki na maadili yasiyotokana na muktadha wa kihistoria na kitamaduni wa jamii ya Irani.

Kwa mtazamo wa mwandishi — ambaye ameishi, kusoma na kufanya kazi katika ngazi za juu kabisa za kitaaluma ndani ya mojawapo ya jamii kuu za Magharibi kwa zaidi ya miongo minne — njia ya kuikomboa Irani kutoka katika hali yake ya utegemezi wa jumla na utawala wa kigeni haipatikani katika kukataa Magharibi kwa urahisi wala katika kuikubali bila ukosoaji, bali katika kuishinda Euromania kwa njia ya ufahamu na uchambuzi wa kina.

Katika muktadha huu, kuanzishwa na kuendelezwa kwa masomo ya Magharibi (Occidentalism) kama taaluma ya maarifa ya kihistoria na ya kiukosoaji — katika mvutano na wakati huohuo mazungumzo na Orientalism — ni hitaji lisiloepukika. Utafiti wa aina hii kuhusu Magharibi unaweza kufichua misingi yake ya kifalsafa na kinadharia pamoja na mifumo yake ya ndani, mahusiano yake na nguvu, maadili, uelewa na mila, na hivyo kuzuia kupunguzwa kwa Magharibi kuwa mfano wa ulimwengu wote usio na mbadala. Ikiwa yataundwa ipasavyo, maarifa haya yanaweza kuchangia kurejesha kujiamini kwa kinadharia, kuimarisha uhakika wa pamoja wa kijamii, na kujenga mantiki ya kiukosoaji iliyo na mizizi ya kienyeji.

Kupanda kwa Irani katika njia ya uhuru, kujitegemea, kujiamulia kimkakati na maendeleo endelevu hakutawezekana bila kuushinda ugonjwa huu wa pamoja wa Euromania.

Kupanda kwa Irani katika njia ya uhuru, kujitegemea, kujiamulia kimkakati na maendeleo endelevu hakutawezekana bila kuushinda ugonjwa huu wa pamoja wa Euromania.

İranlılar ve Avrupa Takıntısı (Euromania) bir kolektif patoloji olarak
Mostafa Ghahremani'nin eleştirel durum analizi

 

Dr. Mostafa Ghahremani, 1979 İran Devrimi'nden sonra Almanya'ya geldi ve Frankfurt'ta  tıb ve diş hekimliği okudu. Bugün özel bir klinikte Plastik ve Estetik Cerrahi uzmanı olarak çalışıyor. Aktivist olarak yıllardır İran'daki siyasi gelişmeleri takip ediyor. İran Devrimi'nin önemli ancak çoğu zaman gözden kaçan bir aktörü ve daha sonra Dışişleri Bakanı olan, 1982'de idam cezasına çarptırılıp infaz edilen Sadegh Ghotbzadeh hakkında bir monografinin yazarıdır.

Biz İranlıların Batı kültürü ve medeniyetine karşılaşma biçimimiz, açıkça hastalıklı, hatta patolojik özellikler göstermektedir. Bu, eleştirel ve tarihsel bir kavrayışa dayanmayan, bir tür büyülenme, edilgenlik ve dolaysız, süzülmemiş bir kabule dayanan bir karşılaşmadır. Bu nedenle, 1960'ların başında bu durumu "Batı Vurgunuğu" (gharbzadegi) olarak adlandıran yazar ve kültür eleştirmeni Jalal Al-e Ahmad'ın aksine, ben "Avrupa Takıntısı" (غرب‌شیفتگی gharbshiftegi) terimini tercih ediyorum. Bu terim psikiyatri alanının mesleki literatüründen gelmekte ve aşırı bir bağlanmayı ve yargılama yetisinde bir bozulmayı daha kesin bir şekilde ifade etmektedir.


Bana göre, Avrupa Takıntısı İran toplumunda üç temel özellikle karakterize edilebilir:

  • aşırı bir bağlılık,
  • eleştirel olmayan bir hayranlık,
  • ve her türlü epistemik mesafe koymayı imkânsız kılan, neredeyse zorunlu bir durum.

Batı ile ilk karşılaşmalarımızdan bu yana iki yüzyıldan fazla zaman geçti, ancak bu karşılaşmalar Batı medeniyetinin iç mantığı, iktidar mekanizmaları ve epistemolojik temellerine dair derinlemesine bir anlayışa asla yol açmadı. Batı, tarihsel olarak katmanlı ve çelişkili bir bütün olarak değil, ağırlıklı olarak hazır başarılar, kurumlar ve tüketilebilir modellerden oluşan bir bütün olarak algılandı. Bu çerçevede, özellikle Batı modernitesinde bilgi, iktidar, kurum ve özne arasındaki içsel bağlantı göz ardı edildi. Sonuç olarak, Batı hakkındaki bilgimiz büyük ölçüde onun görünüş biçimleri ve dış işleyiş mekanizmalarıyla sınırlı kaldı ve bu medeniyet içinde "hakikat", "rasyonalite" ve "normatifliğin" üretimine dair tarihsel bir analize karşı kör kaldı. Batı, düşüncemizde, hakimiyet ilişkileri, disiplin süreçleri ve iktidarın yeniden üretimiyle sıkı sıkıya bağlantılı olarak ortaya çıkmış özgül bir tarihsel projeden ziyade, nötr, evrensel bir model olarak belirdi.

Hatta önemli çağdaş İran aydınları ile dini ve seküler reform düşünürleri bile bu epistemolojik sınırlamadan kurtulamadı. Çoğunlukla Batı'nın felsefi, tarihsel ve eleştirel geleneklerine derinlemesine erişim olmaksızın gerçekleşen, görece kısa olan Batı'daki kalışları, Batı modernitesinin yapısal ve temel bir şekilde anlaşılmasını mümkün kılmadı. Bu nedenle, Batı ile hesaplaşmalarının önemli bir kısmı, modern geleneğin içkin bir eleştirisinden ziyade, seçici ve kısmen idealize edilmiş algılar üzerine kuruluydu.

Ne yazık ki, bu yorumlar, söz konusu düşünürlerin İran entelektüel alanındaki öncü rolleri nedeniyle, kentli orta sınıflar arasında Avrupa Takıntısının yayılmasında kendi başlarına belirleyici bir faktör haline geldi. Bu sınıflar, Batı'yı artık eleştirel bilginin bir nesnesi olarak değil, rasyonalitenin, ilerlemenin ve hatta erdemin nihai ölçütü olarak görmeye başladı. Bu tutumun sonucu, İran toplumunun siyasi, ekonomik ve kültürel alanlarda hem yumuşak hem de sert bir Batı hegemonyası biçimine maruz kalmaya devam ettiği bir durumun sürekliliği oldu.

Bu yıkıcı hakimiyet, bir yandan devlet yapılarının boyun eğdirilmesinde ve ülkenin doğal ve ekonomik kaynaklarının sömürülmesinin kolaylaştırılmasında kendini gösterirken; diğer yandan, göç ve beyin göçü bağlamında, İranlı entelektüel ve bilimsel seçkinlerin Batı kurumlarına kazandırılması ve entegrasyonu yoluyla epistemik eşitsizliğin yeniden üretilmesine yol açtı.

Ayrıca, Batılı yaşam biçimleri ve düşünce modellerinin tek meşru ve rasyonel varoluş biçimi olarak dayatılması, seçkinlerin kendi sosyal ve tarihsel bağlamlarından yabancılaşmasına neden oldu ve yapısal bir öz-yabancılaşmayı güçlendirdi.

Bu sürecin sonucu, seçkinlerin toplumun gerçek sorunlarına etkili yanıtlar verememesi ve reform, kalkınma ve özgürleşme projelerinin defalarca başarısızlığa uğraması oldu; çünkü bu projeler çoğunlukla İran toplumunun tarihsel ve kültürel bağlamından doğmayan bir rasyonalite ve ahlak temelinde tasarlandı.

Kırk yılı aşkın bir süredir en merkezi Batı toplumlarından birinde yaşamış, eğitim görmüş ve en yüksek profesyonel düzeylerde çalışmış olan yazarın bakış açısına göre, İran'ı kapsamlı bağımlılık ve hegemonya durumundan kurtarmanın yolu, bugün ne Batı'nın basitçe reddedilmesinde ne de eleştirel olmayan bir şekilde benimsenmesinde, bilinçli ve eleştirel bir şekilde Avrupa Takıntısı olgusunun aşılmasında yatmaktadır.

Bu bağlamda, Batı Çalışmaları'nın (Occidentalizm), eleştirel ve tarihsel bir bilgi disiplini olarak – Oryantalizm ile hem gerilim hem de diyalog içinde – kurulması ve geliştirilmesi zorunlu bir gereklilik olarak görünmektedir. Böyle bir Batı araştırması, modern medeniyetin felsefi ve epistemolojik temellerini ve iç mekanizmalarını, onun iktidar, etik, rasyonalite ve gelenekle ilişkisini görünür kılabilir ve Batı'nın evrensel ve alternatifsiz bir modele indirgenmesini engelleyebilir. Doğru bir şekilde kurgulandığında, bu bilgi epistemik özgüvenin yeniden kazanılmasına, kolektif öz-bilincin yenilenmesine ve eleştirel-yerli bir rasyonalitenin oluşumuna katkıda bulunabilir.

İran'ın özgürlük, bağımsızlık, stratejik öz-belirleme ve sürdürülebilir kalkınma yolundaki yükselişi, bu kolektif Avrupa Takıntısı patolojisinin aşılmadan mümkün olmayacaktır.

07/01/2026

Déclaration de l'université de Birzeit concernant l'invasion militaire israélienne de son campus et les tirs sur des étudiants

 

Université de Birzeit, 6 janvier 2026
Transmis par la section Sud Éducation de l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne *
Dans le cadre de son offensive continue contre la vie et les institutions palestiniennes, l’armée d’occupation israélienne a mené une incursion militaire à l’Université de Birzeit pendant les heures officielles de travail, à un moment où le campus était rempli d’étudiants, d’enseignants et de personnels. Cette invasion était préméditée et a coïncidé avec une mobilisation du syndicat étudiant contre la violence de l’armée coloniale de peuplement à l’encontre de notre peuple et sa politique d’emprisonnement politique de masse.

Transformant le campus universitaire en un espace d’agression militaire, les forces d’occupation ont détruit le portail principal de l’université, pris d’assaut le campus avec un grand nombre de soldats et de véhicules militaires, et tiré à balles réelles, lancé des grenades assourdissantes et des gaz lacrymogènes directement sur les étudiants et les membres de la communauté universitaire. En conséquence, plusieurs étudiants ont été blessés par balles et sont toujours hospitalisés.

Cette invasion militaire en plein jour de l’Université de Birzeit s’inscrit dans une politique systématique menée par le régime sioniste de colonisation de peuplement visant à intimider les étudiants et à porter atteinte à leur droit à l’éducation, dans le but de réprimer la conscience palestinienne et de cibler les institutions nationales.

L’Université affirme que ces pratiques répressives ne briseront ni la volonté de ses étudiants et de son personnel, ni sa détermination à poursuivre sa mission académique et nationale.

En violation flagrante des normes et conventions internationales garantissant la protection des étudiants et des travailleurs au sein des institutions académiques, notamment les Conventions de Genève et le droit international humanitaire, l’État sioniste poursuit la criminalisation de l’éducation palestinienne. L’Université de Birzeit réitère son appel aux organisations internationales, aux institutions de défense des droits humains et aux médias afin qu’ils assument leurs responsabilités morales et juridiques en prenant des mesures immédiates pour dénoncer ces violations persistantes visant l’enseignement supérieur palestinien, exercer une pression effective pour y mettre fin et demander des comptes aux responsables.

L’Université de Birzeit affirme que l’éducation demeurera un acte de résistance anticoloniale, et que l’université continuera d’être un espace de savoir et de liberté, malgré toutes les tentatives de répression et d’agression.

* La section Sud Éducation de l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne souhaite porter à la connaissance de l’ensemble des personnels de Paris 1 les événements graves survenus hier à l’Université de Birzeit, à Ramallah, en Palestine (Cisjordanie).

Nous relayons le témoignage anonyme de collègues de cette université avec lesquels nous sommes en contact, ainsi que le communiqué officiel de l’Université de Birzeit. À la suite d’une invasion militaire du campus par l’armée israélienne, quarante-et-un-e étudiant·es ont été blessé·es par balles réelles, neuf ont été hospitalisés dont deux grièvement, alors que l’établissement fonctionnait normalement et accueillait étudiant·es, enseignant·es et personnels. Des ordinateurs et des biens appartenant aux étudiant-es et à l'université ont été volés par l'armée coloniale.

Sud Éducation apporte son soutien total aux étudiant·es et aux membres du personnel de l’Université de Birzeit, ainsi qu’à l’ensemble des victimes palestiniennes de la politique menée par l’État colonial et génocidaire israélien

Nous appelons l’Université Paris 1 à se montrer cohérente avec son attachement affiché au respect du droit international, en rompant immédiatement ses partenariats avec les universités israéliennes complices de ces violences, et en dénonçant publiquement les événements du 6 janvier 2026. Nous appelons également l'ensemble de nos collègues à rejoindre le boycott universitaire.

SUD ÉDUCATION PARIS 1

Témoignage de collègues de l'université de Birzeit 

« C’était hier lorsque les forces israéliennes sont entrées à l’Université de Birzeit. C’était comme un film hollywoodien : neuf étudiants ont été blessés par balles. Ils ne veulent aucune activité nationale ni palestinienne, même sur le campus…
Ils font régulièrement irruption à l’université quand ils le souhaitent. Mais hier, la situation était très dangereuse. Il y avait des tirs, des gaz lacrymogènes et des grenades assourdissantes, ainsi que des menaces si les étudiants s’engageaient dans la moindre activité supplémentaire.
Ils sont toujours hospitalisés ; deux ou trois d’entre eux sont dans un état grave. »


Statement from Birzeit University on the Israeli military invasion of its campus and shooting of students


As part of its ongoing assault on Palestinian life and institutions, the Israeli occupying army carried out a military invasion of Birzeit University during official working hours, at a time when the campus was filled with students, faculty members, and staff. The invasion was premeditated and coincided with a student union protest against the settler-colonial army’s violence against our people and its policy of mass political imprisonment.

Turning the university campus into a site of military aggression, the occupying forces destroyed the University’s main gate, stormed the campus with a large number of soldiers and military vehicles, and fired live ammunition, stun grenades, and tear gas directly at students and members of the university community. As a result, several students sustained gunshot injuries and remain hospitalized.

This daytime military invasion of Birzeit University constitutes part of a systematic policy pursued by the Zionist settler-colonial regime to intimidate students and undermine their right to education, with the aim of suppressing Palestinian consciousness and targeting national institutions. The University affirms that these repressive practices will not break the will of its students or staff, nor will they deter it from continuing its academic and national mission.

In flagrant violation of international norms and conventions that guarantee the protection of students and workers in academic institutions, including the Geneva Conventions and international humanitarian law, the Zionist state continues to criminalize Palestinian education. Birzeit University reiterates its call on international organizations, human rights institutions, and media outlets to assume their moral and legal responsibilities by taking immediate action to expose these ongoing violations against Palestinian higher education, to exert effective pressure to halt them, and to hold those responsible accountable.

Birzeit University affirms that education will remain an act of anti-colonial resistance, and that the University will continue to be a space for knowledge and freedom, despite all attempts at repression and aggression.

Birzeit University, January 6, 2026

“Free Palestine” : un délit ?

 

Dans l’histoire à dormir debout racontée par Netanyahou, seuls 70 jeunes hommes sont responsables de tous les pogroms en Cisjordanie

 Gideon Levy, Haaretz, 04/01/2026
Traduit par Tlaxcala

L’État d’Israël est derrière les pogroms. Il en est responsable – ils servent les intérêts du gouvernement. Ses soldats sont toujours présents, mais pas un seul commandant de l’armée n’a accompli ce que le droit international exige : protéger les résidents palestiniens.


Un homme palestinien utilise un téléphone portable pour filmer un camion en flammes après une attaque de colons israéliens dans un village à l’est de Tulkarem, en Cisjordanie, en novembre. Photo Jaafar Ashtiyeh/AFP

Voici deux contes populaires : au paradis, 72 vierges attendent les chahids, ou martyrs ; en Cisjordanie, 70 jeunes hommes issus de foyers brisés sont à l’origine de toutes les émeutes. Il est difficile de savoir lequel des deux contes est le plus farfelu.

Le second est un produit de l’imagination du premier ministre : Benjamin Netanyahou a même déclaré à Fox News que ces jeunes « ne viennent pas de Cisjordanie ».

Laissons de côté les polémiques suscitées par son utilisation du terme interdit « Cisjordanie », et demandons-nous : existe-t-il réellement des colons de Cisjordanie ? Ils y ont tous emménagé au cours des dernières décennies. Aucun n’y appartient, des invités non invités sur une terre étrangère dont on espère que le temps y sera court, et qu’ils finiront  comme les croisés, inchallah.

Néanmoins, la préoccupation de Netanyahu pour la santé mentale de cette poignée de jeunes est touchante – et convient à un homme dirigeant un gouvernement qui a toujours priorisé la santé mentale. Les activistes colons se sont empressés de leur proposer un traitement – les foyers et centres de réhabilitation sont déjà en cours de création. Mais nous ne parlons pas de 70 personnes, ni de 700, ni de 7 000.

Le chiffre le plus précis est de 70 000, voire en réalité de sept millions. La tentative de Netanyahu de minimiser le phénomène et de l’attribuer à une poignée d’émeutiers est un mensonge total, tout comme les 72 vierges qui n’attendent personne. Il est douteux que même Fox News ait avalé ça.

L’État est derrière les pogroms. Il en est responsable, il veut qu’ils se produisent – ils servent les intérêts du gouvernement et satisfont les souhaits de ses résidents. Il suffit de voir qu’ils continuent, sans opposition.

Le blâme est partagé par l’armée, les colons et les forces de l’ordre. Tous les colons y participent, activement ou passivement, et la méchanceté et le sadisme des émeutes – des coups sans pitié portés aux personnes âgées à l’abattage des moutons – déplaisent à de nombreux Israéliens, mais font partie d’une toile de violence bien plus large que tout le monde accepte en silence.

Des colons égorgent des agneaux dans les collines du sud d’Hébron, des soldats parachutistes d’élite perpètrent un pogrom à Deir Dibwan qui rendrait fiers les jeunes émeutiers. Écraser un Palestinien qui avait posé un tapis de prière au bord de la route n’est pas un acte plus grave que des soldats tirant sur des enfants qui jettent des pierres. Le second est juste plus létal, mais personne n’est horrifié.

Derrière chaque pogrom – j’en ai vu les résultats dévastateurs pour beaucoup d’entre eux – se tient l’armée israélienne.

Ses soldats sont toujours présents. Parfois ils arrivent en retard, parfois à l’heure, mais ils n’accomplissent jamais leur devoir de protéger les victimes sans défense. Il n’est encore venu à l’esprit d’aucun commandant de l’armée d’accomplir ce que le droit international exige : protéger les résidents.

Les pogroms pourraient être contenus en quelques jours bien plus facilement que le terrorisme palestinien, mais Israël ne veut pas contenir le terrorisme juif. Il satisfait tous les colons et la plupart des Israéliens, même secrètement, car il fait avancer l’objectif ultime : nettoyer la terre de ses habitants palestiniens.

Des colons armés sont-ils jamais sortis défendre leurs voisins contre le terrorisme ? Ne les faites pas rire.

Ils voient les flammes s’élever de leurs champs et entendent les bêlements des moutons abattus dans leurs enclos. Ils voient les oliviers déracinés au bord de la route et entendent les véhicules tout-terrain que la députée Orit Strock leur a offerts, précisément pour qu’ils commettent ces pogroms.

Pourquoi ont-ils besoin de ces véhicules, sinon pour piétiner les champs et écraser des vieillards ? Depuis quand le gouvernement équipe-t-il les agriculteurs avec des VTT gratuits ? Un agriculteur du moshav Avivim y aurait-il droit ? Non, car il ne commet pas de pogroms contre les Arabes.

Un autre pogrom perpétré par une cinquantaine d’émeutiers a été signalé samedi soir, cette fois à Kafr Farkha. Selon Netanyahou, ils constituent la quasi-totalité des émeutiers existants en Cisjordanie. La plupart des Israéliens l’ont probablement cru. Comme c’est pratique et réconfortant.



En el cuento inverosímil contado por Netanyahu, solo 70 jóvenes son responsables de todos los pogromos en Cisjordania

 


Gideon Levy, Haaretz, 04/01/2026
Traducido por Tlaxcala

El Estado de Israel está detrás de los pogromos. Es responsable de ellos: sirven a los intereses del gobierno. Sus soldados siempre están presentes, pero ni un solo comandante del ejército ha llevado a cabo lo que exige el derecho internacional: proteger a los residentes palestinos.


Un hombre palestino usa un teléfono móvil para grabar un camión en llamas después de un ataque de colonos israelíes en una aldea al este de Tulkarem, en Cisjordania, en noviembre. Foto Jaafar Ashtiyeh/AFP

Estas son dos leyendas populares: en el cielo, 72 vírgenes esperan a los shahids, o mártires; en Cisjordania, 70 jóvenes de hogares desestructurados están detrás de todos los disturbios. Es difícil saber cuál de las dos leyendas es más descabellada.

La segunda es un producto de la imaginación del primer ministro: Benjamín Netanyahu incluso le dijo a Fox News que los jóvenes “no son de Cisjordania”.

Dejemos a un lado las discusiones que surgieron por su uso del término prohibido “Cisjordania”, y preguntemos: ¿realmente hay colonos de Cisjordania? Todos se mudaron allí en las últimas décadas. Ninguno pertenece allí, invitados no deseados en una tierra extranjera de la que se espera que su tiempo sea corto, y su fin será como el de los cruzados, ojalá.

Sin embargo, la preocupación de Netanyahu por la salud mental de ese puñado de jóvenes es conmovedora, y apropiada para un hombre que lidera un gobierno que siempre ha priorizado la salud mental. Los activistas colonos se apresuraron a ofrecerles tratamiento: ya se están estableciendo los albergues y centros de rehabilitación. Pero no estamos hablando de 70 personas, ni 700, ni 7.000.

La cifra más precisa es 70.000, o de hecho, siete millones. El intento de Netanyahu de minimizar el fenómeno y atribuirlo a un puñado de alborotadores es una mentira total, al igual que las 72 vírgenes que no esperan a nadie. Es dudoso que incluso Fox News se lo haya creído.

El estado está detrás de los pogromos. Es responsable de ellos, quiere que ocurran: sirven a los intereses del gobierno y satisfacen los deseos de sus residentes. Basta con ver que continúan, sin oposición.

La culpa es compartida por el ejército, los colonos y las fuerzas del orden. Todos los colonos participan, ya sea activa o pasivamente, y la maldad y el sadismo de los disturbios, desde golpear sin piedad a ancianos hasta masacrar ovejas, desagradan a muchos israelíes, pero forman parte de una red de violencia mucho más amplia que todos aceptan en silencio.

Los colonos degüellan corderos en las colinas del sur de Hebrón, soldados paracaidistas de élite llevan a cabo un pogromo en Deir Dibwan que haría sentir orgullosos a los jóvenes alborotadores. Atropellar a un palestino que había puesto una alfombra de oración al lado de la carretera no es un acto más grave que soldados disparando a niños que tiran piedras. El segundo es solo más letal, pero a nadie le horroriza.

Detrás de cada pogromo, he visto los resultados devastadores de muchos de ellos, están las Fuerzas de Defensa de Israel.

Sus soldados siempre están presentes. A veces llegan tarde, a veces a tiempo, pero nunca cumplen con su deber de proteger a las víctimas indefensas. Aún no se le ha ocurrido a ningún comandante del ejército llevar a cabo lo que exige el derecho internacional: proteger a los residentes.

Los pogromos podrían contenerse en unos días mucho más fácilmente que el terrorismo palestino, pero Israel no quiere contener el terrorismo judío. Complace a todos los colonos y a la mayoría de los israelíes, aunque sea en secreto, porque avanza el objetivo final: limpiar la tierra de sus habitantes palestinos.

¿Alguna vez han salido colonos armados a defender a sus vecinos contra el terrorismo? No los hagas reír.

Ven las llamas elevándose desde sus campos y oyen los balidos de las ovejas masacradas en sus corrales. Ven los olivos arrancados al lado de la carretera y oyen los vehículos todoterreno que la diputada Orit Strock les regaló, precisamente para que cometieran estos pogromos.

¿Para qué necesitan los vehículos, si no es para pisotear campos y atropellar ancianos? ¿Desde cuándo el gobierno equipa a los agricultores con vehículos todoterreno gratis? ¿Tendría derecho un agricultor del moshav Avivim a uno? No, porque él no comete pogromos contra árabes.

Se reportó otro pogromo por unos 50 alborotadores el sábado por la noche, esta vez en Kafr Farkha. Según Netanyahu, son casi todos los alborotadores existentes en Cisjordania. La mayoría de los israelíes probablemente lo creyeron. Qué conveniente y reconfortante.



في حكاية نتينياهو الشعبية، 70 شابًا فقط هم المسؤولون عن كل المذابح في الضفة الغربية

 

جدعون ليفي، هاآرتس، 4 يناير 2026

ترجمه تلاكسكالا

الدولة تقف وراء المذابح. هي المسؤولة عنها – وهي تخدم مصالح الحكومة. جنودها حاضرون دائمًا، لكن لم يقم قائد واحد في الجيش بتنفيذ ما يتطلبه القانون الدولي – حماية السكان الفلسطينيين.

رجل فلسطيني يستخدم هاتفًا محمولًا لتسجيل شاحنة محترقة بعد هجوم شنّه مستوطنون إسرائيليون في قرية شرق طولكرم بالضفة الغربية في نوفمبر. الصورة: جعفر أشتييه / أ ف ب

هذه حكايتان شعبيتان شائعتان: في الجنة، تنتظر 72 حورية الشهداء (الشهداء)؛ وفي الضفة الغربية، 70 شابًا من بيوت محطمة هم وراء كل أعمال الشغب. من الصعب معرفة أي الحكايتين أبعد عن المنطق.

الثانية هي من نسج خيال رئيس الوزراء: بنيامين نتينياهو حتى أنه أخبر قناة فوكس نيوز أن الشباب "ليسوا من الضفة الغربية".

دعونا نضع جانبًا الجدل الذي اندلع حول استخدامه للمصطلح المحظور "الضفة الغربية"، ونسأل: هل هناك فعلاً مستوطنون من الضفة الغربية؟ جميعهم انتقلوا إلى هناك في العقود الأخيرة. لا أحد منهم ينتمي إلى هناك، ضيوف غير مدعوين في أرض غريبة نأمل أن يكون وقتهم فيها قصيرًا، ونهايتهم مثل نهاية الصليبيين، إن شاء الله.

ومع ذلك، فإن اهتمام نتينياهو بالصحة العقلية لهذه الحفنة من الشباب مؤثرومناسب لرجل يقود حكومة دائمًا ما جعلت الصحة العقلية أولوية. تسارع ناشطو المستوطنين لتقديم العلاج لهم – فالمهاجع ومراكز التأهيل قيد الإنشاء بالفعل. لكننا لا نتحدث عن 70 شخصًا، ولا 700، ولا 7000.

الرقم الأكثر دقة هو 70,000، أو في الواقع، سبعة ملايين. محاولة نتينياهو لتقليص حجم الظاهرة وإرجاعها إلى حفنة من المشاغبين هي كذبة كاملة، تمامًا مثل العذارى الـ 72 اللواتي لا ينتظرن أحدًا. من المشكوك فيه أن حتى قناة فوكس نيوز صدقت ذلك.

الدولة تقف وراء المذابح. هي المسؤولة عنها، وهي تريد حدوثها – فهي تخدم مصالح الحكومة وتلبي رغبات سكانها. يكفي النظر إلى حقيقة أنها تستمر، دون معارضة.

اللوم مشترك بين الجيش والمستوطنين وجهاز إنفاذ القانون. جميع المستوطنين يشاركون، سواء بنشاط أو سلبًا، وشر وسادية أعمال الشغب – من ضرب كبار السن بلا رحمة إلى ذبح الأغنام – تكرهها العديد من الإسرائيليين، لكنها تشكل شبكة عنف أوسع بكثير يقبلها الجميع بصمت.

المستوطنون يذبحون الحملان في تلال الخليل الجنوبية، وجنود المظليين النخبة ينفذون مذبحة في دير دبوان تجعل الشباب المشاغبين يشعرون بالفخر. دهس فلسطيني كان قد وضع سجادة صلاة بجانب الطريق ليس فعلًا أكثر خطورة من إطلاق الجنود النار على أطفال يلقون الحجارة. الثاني أكثر فتكًا فقط، لكن لا أحد يرتعب.

وراء كل مذبحة – لقد رأيت النتائج المدمرة للكثير منها – تقف قوات الدفاع الإسرائيلية.

جنودها حاضرون دائمًا. أحيانًا يصلون متأخرين، وأحيانًا في الوقت المحدد، لكنهم لا يؤدون واجبهم أبدًا في حماية الضحايا العزل. لم يخطر بعد على بال قائد واحد في الجيش تنفيذ ما يقتضيه القانون الدولي – حماية السكان.

يمكن احتواء المذابح في غضون أيام بسهولة أكبر بكثير من احتواء الإرهاب الفلسطيني، لكن إسرائيل لا تريد احتواء الإرهاب اليهودي. إنه يرضي جميع المستوطنين ومعظم الإسرائيليين، حتى لو سرًا، لأنه يدفع نحو الهدف النهائيتطهير الأرض من سكانها الفلسطينيين.

هل خرج مستوطنون مسلحون يومًا للدفاع عن جيرانهم ضد الإرهاب؟ لا تجعلهم يضحكون.

يرون اللهب يرتفع من حقولهم ويسمعون نعاج الأغنام المذبوحة في حظائرها. يرون أشجار الزيتون المقلوعة على جانب الطريق ويسمعون مركبات الدفع الرباعي التي أهدتهم إياها النائبة أوريت ستروك، تحديدًا لكي يرتكبوا هذه المذابح.

لماذا يحتاجون المركبات، إن لم تكن لدوس الحقول ودهس المسنين؟ منذ متى جهّزت الحكومة المزارعين بمركبات دفع رباعي مجانية؟ هل يحق لمزارع في موشاف أفيفيم الحصول على واحدة؟ لا، لأنه لا يرتكب مذابح ضد العرب.

أُبلغ عن مذبحة أخرى شنّها حوالي 50 مشاغبًا ليلة السبت، هذه المرة في كفر فرخة. وفقًا لنتينياهو، هم تقريبًا كل المشاغبين الموجودين في الضفة الغربية. معظم الإسرائيليين صدقوا ذلك على الأرجح. كم هو مريح ومطمئن.