25/02/2022

OFER ADERET
Quand les Juifs étaient des malfrats et des négriers

Ofer Aderet, Haaretz, 22/2/2022
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala

Une étude israélienne sur le monde juif au 18ème siècle révèle un monde violent révolu [sic]

 

Chiffoniers juifs en Grande-Bretagne, 1785.

Dans la nuit du 11 juin 1771, neuf cambrioleurs armés de couteaux et de fusils font irruption dans la ferme de la veuve Hutchins, dans le village de Chelsea, près de Londres. Au tribunal d'Old Bailey, elle témoignera qu'elle a entendu le chien aboyer et a appelé ses servantes pour voir ce qui n'allait pas.

« En peu de temps, j'ai entendu un bruit ; j'ai couru pour voir ce qui se passait ; j'ai trouvé ma femme de chambre Mary Hodgkin, sans son chapeau, et quelques hommes qui la maltraitaient, très fort... Je crois que le docteur, qu'ils appellent Levi Weil, était l'un d'entre eux ... l'autre s'appelle Highham Lazarus ; ma frayeur était extrêmement grande. ... L'un d'eux a dit de lui couper la gorge ; un autre a dit : « Ribaude, si tu ne tiens pas ta langue, je vais te couper la gorge ». Ils ont pris son sac à main et sa montre, ont tué une des domestiques et se sont enfuis ».

Qu'est-ce que ce cambriolage, décrit dans une nouvelle étude du professeur Shmuel Feiner de l'université Bar-Ilan, a à voir avec l'histoire juive ? Tous les cambrioleurs étaient juifs - et ils faisaient partie d'une « vague croissante de criminalité juive », explique le professeur Feiner.


 Une illustration d'un vol célèbre à Chelsea, près de Londres, en 1771. « Allez à Chelsea ! » est devenu une raillerie courante contre les Juifs

Le lendemain, ils ont vendu les biens volés à un autre Juif, qui, comme beaucoup de Juifs de l'époque, gagnait sa vie en achetant et en vendant des biens volés. Le gouvernement a offert une récompense pour toute information menant à la capture des voleurs, et les communautés juives, tant ashkénazes que sépharades, ont également offert des récompenses. Elles espéraient capturer les criminels qui jetaient une telle honte sur la communauté, et c'est finalement un autre Juif qui les a dénoncés.

Lors du procès, il est apparu que les chefs de la bande étaient les frères Asher et Levi Weil. Avec deux autres personnes, ils sont condamnés à la mort par pendaison. Les quatre hommes ont prié au pied de la potence.

LUIS E. SABINI FERNÁNDEZ
Mi respeto hacia Jorge Zabalza

Luis E. Sabini Fernández,, 24-2-2022

El tupamaro Jorge Pedro Zabalza Waksman, más conocido como “Tambero”, falleció el 23 de febrero a los 79 años en Montevideo. Entre 1973 y 1985 hizo parte de los “nuevos rehenes” de la dictadura. Luis Sabini le rinde un homenaje merecido.

Sabía que su salud estaba muy golpeada; cáncer, epoc y antes, y en buena medida, causantes de esos quebrantos del cuerpo, golpes, privaciones, torturas, dolores.

No lo conocí tupamaro y mucho menos como joven, hijo de un Uruguay no montevideano, perteneciendo a una ruralidad, que no es de las más frecuentadas mediáticamente: las del latifundio y los rancheríos.

Lo conocí como líbero, enfrentado a las “verdades oficiales” de la organización a la que apostó su compromiso político.

En Jorge Zabalza lo que rescato no es como él se vivió siempre, guevarista, tupamaro, sendiquista, sino su celo por la verdad histórica, su valentía para defenderla, aunque lo exponga a la intemperie. Política, social.

Eso lo hermana con, por ejemplo,  Guillermo Chifflet, con quien seguramente no tuvieron mucha línea política en común.

Ese comportamiento de Jorge lo hace a mis ojos, un filósofo. Pero de la mejor estirpe. Porque puso el cuerpo buscando la verdad.

Con la trayectoria de Jorge, podemos retomar una vieja máxima latina, la del navigare necesse, vivere non necesse (favorita de Carlos Quijano) mediante un veritas necesse, vivere non necesse.


Y ese comportamiento de Jorge lo hace a mi ver, profundamente respetable; recoge un acervo hoy en día tambaleante en nuestro país con tanto bombardeo mediático cotidiano (desde cualquiera de las dos coaliciones hoy se supone que tan vigentes). Con tanto autoculto a la presunta “mejor democracia del mundo” (o por ahí cerca), con tanta autoglorificación sobre conciencia ambiental cuando esta sociedad todavía apuesta que algún ente “superior” lo libere de basura y no su propio comportamiento…

Con tanto autoculto que transforma la entrega de nuestra (escasa) tierra a consorcios transnacionales en avances ‘que nos mejoran y nos integran al mundo actual’; autoculto que le permite al mundo mediático perorar sobre aumento de PBI, grado inversor, confianza ganada por el país en el “mercado internacional”, etcétera, mientras tenemos cada vez más gente desarraigada, más trastornos mentales entre los “sin techo”, más violencia carcelaria, más suicidios; autoculto que le permite a los “voceros de siempre” calificar al actual ejército del país  “en un ejército para la paz”, refiriéndose nada menos al refundado con la dictadura de 1973, dotado de privilegios de casta que ninguna democracia más real toleraría y en todo caso, que ningún país no muy enriquecido, podría permitirse.

Jorge no tenía pelos en la lengua. Y no tener pelos en la lengua con sus convicciones, tan ajenas al conformismo y al seguidismo mental, linda con lo heroico también. Porque tomó sobre sí verdades de las más incómodas.

Su vida ha resultado lo opuesto del apparatchik (tan común en la URSS y hasta en la Cuba de sus amores).

Nunca compartí sus apuestas políticas. Pero reconozco su entereza ética y su coraje intelectual. Su enorme honestidad vital.

Su probidad. Fue una suerte, un honor, haberlo tratado, siquiera en su madurez (y quedará la incógnita si pudiéramos habernos tratado antes…). La última vez que nos vimos fue en Santa Catalina con mi hija que quería entrevistarlo. Una prueba de su vigencia intergeneracional.

Ya no puedo despedir a Jorge Zabalza. Apenas con estas líneas, recordarlo.

24/02/2022

Déclaration de la famille du prisonnier palestinien Ahmed Manasra


La famille du prisonnier Ahmed Manasra, Al Quds, 23/02/2022
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala

Ahmed Manasra vient d’avoir 20 ans le 22 janvier. Ce garçon de Beit Hanina (Jérusalem-Est) en avait 13 lorsqu’il a été grièvement blessé et arrêté, en octobre 2015, après qu’avec son cousin Hassan, 15 ans, ils avaient tenté d’attaquer des colons de Pisgat Ze’ev, la colonie sioniste tentaculaire qui se dresse face à Beit Hanina, de l'autre côté de l'autoroute qui traverse la vallée séparant les deux localités. Les deux garçons, harcelés en permance par des colons, avaient décidé que la peur devait changer de camp. Hassan avait été exécuté sur place. En 2016, Ahmed a été condamné à 12 ans de prison, alors qu’il était établi qu’il n’avait attaqué personne. Le  hashtag    مش متذك (mouch mutadhakir, je ne me souviens pas), sa réponse à l’interrogatoire après son arrestation violente, diffusé dans une vidéo virale, marque la solidarité avec le garçon. Ci-dessous un communiqué de sa famille.-FG

Au nom de Dieu le Miséricordieux

Déclaration à l’opinion publique

Nous sommes la famille du prisonnier Ahmed Manasra, et nous nous adressons aux fils de notre peuple palestinien héroïque avec les plus hautes expressions d'appréciation et de respect.
Nous souhaitons à nos familles héroïques, symbole de notre dignité et de notre fierté, une libération immédiate des chaînes des donjons, des tourments et de la douleur de l'absence.

Nous saluons les institutions juridiques et des droits humains pour leurs efforts dans la défense de nos prisonniers devant les tribunaux d'occupation, qui sont considérés comme l'un des moyens les plus importants de répression et de confiscation des droits de nos prisonniers.
Prions pour un prompt rétablissement et une liberté bien méritée de nos prisonniers malades.

La famille du prisonnier Ahmed Manasra, qui a affronté les griffes de l'occupation lorsque celle-ci a tué son meilleur ami, son cousin, le martyr Hassan Manasra, et arrêté un enfant de treize ans, sous le hashtag « je ne me souviens pas», mot de passe de la constance et de la violence de nos enfants, qui ont été soumis aux formes d'oppression et d'intimidation les plus dures
, déclare ce qui suit :

1. Nous exprimons nos fortes réserves sur certaines des publications et nouvelles qui ont été récemment publiées dans les médias et certaines pages de médias sociaux sur le prisonnier Ahmed, sans le consentement de la famille pour respecter sa vie privée, ou pour les consulter ou obtenir leur permission, et sans un examen attentif de la sélection des termes et des informations, et nous supposons de bonne foi. Nous prions les médias et les militants sur les médias sociaux de demander l'approbation de la famille ou de son représentant, pour transmettre toute nouvelle ou information liée au prisonnier Ahmed Manasra, et respecter sa souffrance et son don à sa patrie.

 2. La famille annonce que son fils Ahmed, qui a été arrêté en bas âge, a été sévèrement battu, recevant une fracture du crâne qui a provoqué un hématome intracrânien. Il a également été soumis aux formes les plus dures de torture physique et d'intimidation psychologique, à l'utilisation d'une longue méthode d'interrogatoire ininterrompue et à la privation de sommeil et de repos, et a été soumis à de fortes pressions psychologiques qu'un enfant de cet âge ne pourrait pas supporter jusqu'à maintenant.

3. Dans le cadre de la vengeance contre l'enfance palestinienne inébranlable, l'occupation a isolé le prisonnier Ahmed dans la plupart des périodes de captivité, dans des conditions très difficiles et intolérables, et l'a fait souffrir, en isolation, de graves maux de tête, de détresse psychologique, l’empêchant de se mêler aux autres prisonniers pendant de longues périodes, et a interdit à sa famille de lui rendre visite sous prétexte de châtiment, le séparant complètement du reste des prisonniers et le privant du traitement approprié pour soulager sa douleur, ce qui a conduit à l'apparition de troubles psychologiques, exacerbés par la poursuite de l'isolement et du déracinement de son entourage, de sa famille et de ses compagnons de prison.

22/02/2022

Sauvons la vie du prisonnier Nasser Abu Houmaid ! Sauvons la vie des prisonniers palestiniens malades !

Comité médical de la Coalition européenne de soutien aux prisonniers de Palestine, Bruxelles, 22/2/2022

À tous les gouvernements, parlements, partis politiques, institutions de la société civile et institutions des droits humains : faites cesser la négligence médicale délibérée des prisonniers ! Plus de 800 prisonniers palestiniens souffrent de diverses maladies, qu'il s'agisse de maladies chroniques telles que le diabète et le cancer, ou de maladies des systèmes urinaire et respiratoire. La pandémie de Corona est venue aggraver la situation des prisonniers. Plus de 500 détenus ont été touchés par cette pandémie à un moment où les autorités pénitentiaires pratiquent l'isolement continu des détenus et empêchent les visites de leurs familles.

C'est pourquoi les autorités pénitentiaires portent l'entière responsabilité d'avoir provoqué des maladies chez les prisonniers, de ne pas avoir pris de mesures de précaution pour eux et de ne pas avoir soumis leur personnel à ces mesures préventives dont Israël est si fier face au monde.

Il a également refusé de fournir aux détenus des instruments et des mesures de précaution, que ce soit des masques, des stérilisateurs ou des examens préventifs. Ce sont les pratiques des autorités pénitentiaires, qui bafouent les lois et conventions internationales garantissant la protection et les droits des détenus par la puissance occupante.

La politique d'occupation a été caractérisée par une négligence médicale délibérée. Le diagnostic des maladies des prisonniers est effectué de manière rudimentaire et en l’absence de l’équipement moderne que le pays occupant vend à l'échelle mondiale. Aussi, le traitement des maladies est souvent limité aux palliatifs, et le transfert des prisonniers vers des hôpitaux spécialisés est refusé, ce qui indique souvent qu'une décision a été prise d'exécuter le prisonnier et qu’elle est appliquée à la perfection.

La question du prisonnier malade Nasser Abu Humaid, qui s’est retrouvé en grand danger après avoir été atteint d'un cancer du poumon, est en train d'émerger. Il est inconscient après avoir été plongé dans un coma artificiel, attaché à des appareils respiratoires et s’être vu injecter des drogues chimiques. Il est hospitalisé à l'hôpital Barzilai.

 Le prisonnier Nasser Abu Humaid est le frère de cinq prisonniers détenus dans les prisons israéliennes et le frère d'un martyr .Il a été condamné à sept peines de réclusion à perpétuité après avoir été de nouveau arrêté le 22/04/2002. Malgré son état de santé très critique, l'occupation a toujours refusé de le libérer.

Nous, Coalition européenne, exigeons la fin de cette politique de négligence médicale, qui concerne plus de 800 détenu·es. Nous exigeons la fin des exécutions systématiques de prisonniers à l'ombre du silence, et dénonçons la complicité des médecins avec les autorités pénitentiaires. Enfin, nous appelons toutes les institutions, associations, parlements et gouvernements au niveau international à agir rapidement pour sauver la vie des prisonniers malades, en particulier la vie du prisonnier Nasser Abu Humaid, et à intervenir immédiatement avant qu'il ne soit trop tard.

Nous exigeons que des comités médicaux neutres, en particulier de la Croix-Rouge et de l'Organisation mondiale de la santé, soient envoyés dans les prisons pour examiner les dossiers médicaux des prisonniers et faire pression sur les autorités d'occupation pour la libération immédiate des prisonniers malades, des personnes âgées, des enfants et des femmes.

Nous vous invitons à vous tenir aux côtés des prisonniers de Palestine derrière les barreaux et à ne pas les laisser seuls en proie à la violence et à l'arrogance de l'occupation.

 Liberté pour les prisonniers de la liberté dans les prisons de l'occupation !

Liberté pour le prisonnier malade et comateux Nasser Abu Humaid !

!أنقذوا حياة الاسير ناصر ابو احميد! أنقذوا حياة الأسرى الفلسطينيين المرضى

 اللجنة الطبية للتحالف الأوروبي لمناصرة أسرى فلسطين

بروكسل 22-2-2022

 إلى كل الحكومات والبرلمانات والأحزاب السياسية ومؤسسات المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان. اوقفوا الاهمال الطبي المتعمد للاسرى!

يعاني اكثر من 800 أسير فلسطين من امراض مختلفة سواء أمراض مزمنة كالسكري ومرض السرطان أومن امراض الجهاز البولي والجهاز التنفسي. وجاءت جائحة الكورونا لتفاقم وضع الاسرى. فأكثر من 500 أسير اصيب بهذه الجائحة في وقت تمارس سلطات السجون العزل المستمر للاسرى وتمنع زيارات اهاليهم. لهذا تتحمل سلطات السجون المسؤولية الكاملة عن اصابة الاسرى لعدم اتخاذها وسائل الحيطة والحذر للاسرى وعدم اخضاع موظفيها للاجراءات الوقائية، التي تفتخر بها اسرائيل أمام العالم. وكما رفضت توفير الأدوات والإجراءات الإحتياطية للمعتقلين سواء من كمامات او معقمات او فحوصات وقائية. هذه هي ممارسات سلطات السجون والتي تضرب بعرض الحائط القوانين والاتفاقيات الدولية، والتي تضمن الحماية والحقوق وللمعتقلين من قبل سلطة الاحتلال.

لقد اتسمت سياسة الاحتلال بالاهمال الطبي المتعمد. فتشخيص امراض الاسرى تتم بطريقة بدائية ولا تقوم بالتشخيص  بالاجهزة الحديثة، التي تصدرها دولة الاحتلال عالميا. كما وان علاج الامراض يقتصر غالبا على المسكنات ويتم رفض نقل الاسرى الى المستشفيات المتخصصة، مما يدل في غالب الأحيان بأن هناك قرار متخذ باعدام الاسير وينفذ باتقان.

وتبرز حاليا قضية الاسير المريض ناصر ابو احميد والذي اصبح في خطر داهم بعد اصابته بسرطان الرئتين . فهو فاقد لوعيه بعد تنويمه اصطناعيا وربطه باجهزة التنفس وحقن الادوية الكيماوية ويرقد في مشفى برزلاي.

والاسير ناصر ابو احميد هو اخ لخمسة أسرى معتقلين داخل السجون الاسرائيلية واخ لشهيد وحكم بسبعة مؤبدات بعد ان تم اعتقاله من جديد في ٢٢-٤-٢٠٠٢

ورغم حالته الصحية الحرجة جدا فان الاحتلال ما زال يرفض اطلاق سراحه.

اننا في التحالف الاوروبي لنطالب بوقف سياسة الاهمال الطبي هذه والتي تشمل اكثر من 800 أسيرة واسير. ونطالب بوقف مخطط  الاعدام الممنهج للاسرى في ظل سكوت، بل تواطئ الاطباء مع سلطات السجون.

واخيرا نناشد كل المؤسسات والجمعيات والبرلمانات والحكومات على صعيد دولي بالتحرك السريع لانقاذ حياة الاسرى المرضى وخاصة حياة الاسير ناصر ابو احميد وبالتدخل الفوري قبل فوات الاوان.

نطالب بإرسال لجان طبية محايدة وخاصة من الصليب الاحمر ومنظمة الصحة العالمية الى السجون  للإطلاع على الملفات الطبية للاسرى وللضغط على سلطات الاحتلال من أجل الإفراج الفوري عن الأسرى المرضى وكبار السن والاطفال والسيدات..

ندعوكم للوقوف الى جانب أسرى فلسطين خلف القضبان  وعدم تركهم وحدهم فريسة لعنف وعنجهية الإحتلال.

الحرية لأسرى الحرية في سجون الإحتلال!

الحرية للاسير المريض والفلقد للوعي ناصر ابو احميد!

Statement by the Committee of Administrative Prisoners in Occupation Prisons تصريح صحفي صادر عن لجنة الأسرى الإداريين في سجون الاحتلال

 

In the name of of Allah the Merciful

“Because life is a right and freedom is a right”

The administrative prisoners in Ofer Prison announce the step of returning medicine to their sick prisoners, in protest of their arbitrary detention, and to demand their immediate release, and in line with the escalation program by administrative prisoners against the policy of administrative detention, in light of the comprehensive boycott of the occupation courts by the administrative prisoners.

 

In this context, we call on all our people to carry out popular activities in support of the prisoners in general and the administrative prisoners in particular. We also call on all the prisoners’ institutions and the official bodies concerned to activate this issue, and work to support the boycott project by going to the international courts to sue the occupation for its ongoing crime and violation of all human norms and international laws.

 

#No_to_administrative_detention

#our_decision_freedom

 

Administrative Prisoners Committee
In occupation prisons

22/2/2022

 

بسم الله الرحمن الرحيم

 

"لأن الحياة حق ولأن الحرية حق"

يعلن الأسرى الإداريون  في سجن عوفر عن خطوة إرجاع الدواء للأسرى المرضى منهم، وذلك احتجاجًا على اعتقالهم التعسفي، وللمطالبة بالإفراج الفوري عنهم، وانسجامًا مع البرنامج التصعيدي من قبل الأسرى الإداريين لمناهضة سياسة الاعتقال الإداري، في ظل المقاطعة الشاملة لمحاكم الاحتلال من قبل الأسرى الإداريين.

 

وفي هذا السياق ندعو كافة أبناء شعبنا للقيام بالفعاليات الشعبية المساندة للأسرى بشكل عام وللأسرى الإداريين بشكل خاص، وكذلك نطالب كافة مؤسسات الأسرى والجهات الرسمية المعنية بتفعيل هذه القضية، والعمل على إسناد مشروع المقاطعة عبر التوجه للمحاكم الدولية لمقاضاة الاحتلال على جريمته المستمرة والمخالفة لكل الاعراف الانسانية و القوانين الدولية.

 

#لاللاعتقالالإداري

#قرارنا_حرية

 

لجنة الأسرى الإداريين

في سجون الاحتلال

2022/2/22

 

 

MANUEL RAPOSO
Who gains from a war in Europe? U.S. targets supply of Russian gas to UErope


Manuel Raposo, Jornal Mudar de Vida, 20-2-2022
Translated by John Catalinotto
Original: A quem interessa a guerra na Europa?

At this moment, the events in Ukraine are shrouded in the cloud of smoke that characterizes war propaganda. Official positions, rather than clarifying facts and reporting the progress of negotiations, aim to crush their opponents’ arguments and convince public opinion to back one side of the dispute. 

                An invigorating kick for the Pindostan (USA) 

To understand the role of each of the adversaries, what each of them wants, and how far they can go, we must explore the origins of what is now an extreme conflict. 

Background

Most recently, it all started with two goals shared by the European Union and the United States. One is the economic expansion of the EU (led by its major powers, particularly Germany) to the east. The so-called Eastern Partnership aimed to draw into the European orbit countries as diverse as Georgia, Armenia, Azerbaijan, Moldova, Belarus and Ukraine – all on Russia’s southern and western borders. 

A second purpose is military expansion of the Western bloc, using NATO to complete the encirclement of Russia’s borders. And it is especially here that the interest of the U.S. as the hegemonic power, in this case, has led to a marriage with the economic ambitions of the EU. 

A setback

When it comes to Ukraine, the Eastern Partnership suffered a setback when Russia offered economic advantages to the then-Kiev government which thwarted European advances. The EU and U.S. response was the 2014 coup d’état, backed by Ukrainian fascist militias, which brought a “collaborating” president to power, followed by a bloody persecution of the Russian-origin population.