المقالات بلغتها الأصلية Originaux Originals Originales

17/08/2022

ALON SCHWARZ
Comment camoufler un massacre : le cas de Tantoura

 Alon Schwarz, Haaretz, 12/8/2022
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala
 

Alon Schwarz est un cinéaste israélien, réalisateur des films documentaires "Les secrets d'Aïda" (2017) et "Tantoura" (2022)|.  

 

Le sionisme doit évoluer pour survivre, écrit le réalisateur du documentaire « Tantoura ». Les Israéliens devraient être assez forts pour reconnaître les souffrances de l'autre partie. Reconnaître la Nakba est un premier pas vers un avenir de paix


Les habitants de Tantoura, trois semaines après la bataille. Prendre ses responsabilités ne signifie pas renvoyer les réfugiés à Tantoura et expulser les kibboutzniks de Nahsholim.Photo : Benno Rothenberg / Meitar Collection, Pritzker Family National Photography Collection, National Library of Israel

La principale technique utilisée pour faire taire Teddy Katz il y a près d'un quart de siècle était de rechercher quelques erreurs dans les citations qui apparaissent dans sa thèse de maîtrise sur l'affaire de Tantoura – qui faisait des centaines de pages – et de le menacer ensuite d'un procès-bâillon [alléguant la diffamation mais en réalité destiné à l’intimider pour qu’il se taise]. Le but était de rejeter toute sa thèse comme indigne et aussi de le faire récuser.

Des articles d'opinion récents sur le sujet dans Haaretz en hébreu – par le rédacteur de musique du journal Haggai Hitron, et par l'avocat Giora Erdinast - ainsi qu'un article publié par l'historien Yoav Gelber sur un autre site en hébreu, ont été écrits en réponse à mon film «Tantoura ». Tous sont des exemples du phénomène si commun à la gauche et à la droite d'Israël de nier ou de minimiser la « Nakba » palestinienne (arabe pour « catastrophe ») pendant la guerre de 1948.

C'est l'une des tentatives les plus sérieuses de l'histoire israélienne pour cacher des crimes de guerre et faire taire un débat. Les articles d'Erdinast, Hitron, Gelber et d'autres personnes partageant les mêmes idées incluent de nombreux détails biaisés ou incorrects. Ils ont pour effet de jeter du sable dans les yeux des Israéliens ordinaires, qui ne possèdent pas nécessairement les outils nécessaires pour vérifier les affirmations des auteurs.

Beaucoup d'Israéliens trouvent du réconfort dans ces articles, dont le véritable but est de préserver la belle histoire réchauffant le cœur avec laquelle nous avons grandi, et ainsi permettre à la répression nationale de notre propre histoire de continuer : Nous n'avons expulsé personne, les Arabes se sont enfuis tout seuls, les Forces de défense israéliennes sont l'armée la plus morale du monde, nos soldats ne commettent jamais de massacres.

Avant de traiter de la fausseté de ces articles, j'aimerais ajouter une observation générale qui s'applique également à la lettre que le recteur de l'Université de Haïfa, le professeur Gur Alroey, a envoyée à tous les professeurs en juin dernier la veille de la projection de mon film. « Tantoura » n'aspire ni à aborder la qualité de l'écriture académique de Teddy Katz ni la question de savoir s'il a mal cité quelques-unes des interviews qu'il a enregistrées au magnéto il y a 23 ans lorsqu'il était étudiant. Ce ne sont pas les questions intéressantes, et c'est pourquoi le film ne les traite pas. Ce qui est intéressant, c'est ce qui s'est réellement passé à Tantoura le 23 mai 1948, et comment cela a été obscurci et réduit au silence dans la société israélienne, presque obsessionnellement, depuis. Le film permet au public d'écouter directement le matériau brut enregistré par Katz. Il combine également des entretiens récents avec des soldats qui se trouvaient sur les lieux et présente les conclusions d'une enquête approfondie et nouvelle fondée sur des documents, des photographies aériennes militaires et d'autres documents d'archives.

L'affirmation selon laquelle les inexactitudes dans un petit nombre de citations dans l'œuvre de Katz signifient que le film mérite d'être ignoré est simplement une tromperie visant à réduire au silence toute l'affaire. La thèse principale de Katz était qu'au cours de la journée du 23 mai 1948, après la fin de la bataille nocturne, les FDI ont tué de nombreux hommes désarmés à Tantoura, commettant des crimes de guerre horribles. Je maintiens que Katz a raison.

Contrairement à ce qu'Hitron a écrit sur Haaretz en juin dernier, le film ne se concentre pas sur la question de savoir si 12, 20 ou 200 personnes ont été tuées à Tantoura. Cette affirmation est une tentative d'aplatir et de cadrer le sujet, en le limitant au débat sur un nombre qui est de toute façon inconnu. Le documentaire raconte une histoire beaucoup plus large, qui inclut le contexte de la guerre de 1948 et examine comment la mémoire personnelle et nationale est construite et réprimées Il comprend différentes versions de ce qui s'est passé à Tantoura, y compris les récits de nombreuses personnes interrogées qui nient qu'un massacre ait eu lieu.

Pour lire la suite, télécharger le document 

Sur le même thème, lire

Un documentaire israélien reconstitue le massacre de Tantoura en mai 1948 : ses auteurs passent aux aveux

Trailer du film

 


Appel urgent à l'unité et à l'action de masse : exigeons qu'Amazon et Starbucks reconnaissent les syndicats maintenant !

Support Amazon Workers Network, Workers World, 15/8/2022
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala

Le réseau Support Amazon Workers a lancé le 10 août l'appel suivant pour des actions de solidarité de masse. Au 14 août, près de 200 organisations et individus de nombreux États des USA et d'autres pays avaient signé en guise de soutien.

 

Travailleuses pro-syndicat de Starbucks, Lansing, Michigan. Photo Workers United

Attention : La vague de syndicalisation des travailleurs est en danger à cause des pratiques antisyndicales des patrons !

La vague nationale de syndicalisation et de militantisme menée par les travailleur·ses de Starbucks et d'Amazon est la plus grande vague de syndicalisation de travailleur·ses depuis les années 1930 et 1940. La vague de syndicalisation s'est étendue à Trader Joe's [chaîne de 554 magasins], Chipotle [chaîne de restauration rapide spécialisée dans la cuisine tex-mex. Elle  compte plus de 2 000 restaurants aux USA, au Canada (Toronto), au Royaume-Uni (Londres), en France (Paris) et en Allemagne (Francfort)], Apple, REI [Recreational Equipment, Inc., vente de produits d'équipement pour les sports de pleine nature par catalogue, par internet et dans plus de 140 magasins répartis dans 33 États] et à une liste croissante de chaînes de magasins et d'industries.

Cependant, ce soulèvement des travailleurs, qui a le potentiel non seulement de sauver le mouvement ouvrier mais aussi de le transformer, est menacé de mort. Nous devons nous unir pour défendre les jeunes travailleur·ses courageux·ses qui sont l'avant-garde de cette lutte ouvrière transformatrice.

Nous proposons ces dates pour des actions de masse coordonnées à travers le pays :

Lundi 5 septembre, Labor Day, fête du travail (ou autour de cette date, selon les villes) : Organisez une présence aux marches de la Fête du travail ou organisez votre propre action ; l'Amazon Labor Union organise une action avec Starbucks Workers United à New York City, le 5 septembre.

Jeudi 8 septembre : Participez à une réunion nationale virtuelle de planification des journées d'actions de masse coordonnées.

Jeudi 29 septembre : organisez une action de protestation pro-syndicale lors de la « Journée nationale du café », promue par la direction de Starbucks.

Samedi 1er  octobre : Anniversaire des six mois de la victoire électorale de l'Amazon Labor Union (ALU) le 1er avril (qu'Amazon a jusqu'à présent refusé de reconnaître) (et également Journée internationale du café).

L'Amazon Labor Union célèbre sa victoire électorale devant les bureaux du NLRB (National Labor Relations Board :Conseil national des relations de travail), à New York, le 1er avril.

Depuis leurs salles de conseil d'administration jusqu'à leurs directeurs de site, Starbucks et Amazon sont engagés dans une guerre totale pour écraser la vague de syndicalisation.

Starbucks licencie des organisateurs syndicaux, ferme des boutiques, réduit les heures de travail et refuse aux travailleur·ses syndiqué·es des augmentations de salaire et des avantages sociaux. Les travailleur·ses de Starbucks se défendent. Starbucks Workers United continue à remporter des élections syndicales dans tout le pays et à montrer ses muscles par des débrayages et des grèves.

Amazon est déterminée à annuler la victoire historique de l'Amazon Labor Union du 1er avril à Staten Island, New York, et à écraser l'ALU. Dans le même temps, de nouvelles sections de l'ALU se forment dans tout le pays. Les travailleurs d'Amazon en Caroline du Nord ont formé Carolina Amazonians United for Solidarity and Empowerment (CAUSE) et deviennent plus forts chaque jour. Partout, les travailleur·ses d'Amazon, y compris au sein d'Amazonians United et du Retail, Wholesale and Department Store Union en Alabama, se rassemblent malgré leurs approches différentes de l'organisation.

Pour que ces batailles pionnières puissent vaincre les tactiques antisyndicales, des forces immensément plus importantes doivent les rejoindre et les renforcer.

Howard Schultz et Jeff Bezos sont les têtes d'affiche de cette année en matière d’antisyndicalisme. Mais les efforts pour écraser le soulèvement des travailleurs ne se limitent en aucun cas aux propriétaires de Starbucks et d'Amazon. Wall Street et la classe capitaliste usaméricaine sont entièrement derrière cette guerre visant à détruire un nouveau mouvement ouvrier avant qu'il ne s'étende davantage.

Notre réponse à cette menace doit être à la hauteur du danger. Un niveau de solidarité et de mobilisation de masse pour défendre les travailleur·ses en première ligne est nécessaire - plus grand que tout ce que nous avons vu au cours de notre vie. L'organisation unifiée et la solidarité de masse généralisée sont absolument essentielles à la poursuite de cette transformation historique du mouvement ouvrier.

L'enjeu n'est rien de moins que l'évolution tant attendue et nécessaire du mouvement ouvrier, de son état de faiblesse actuel à un mouvement plus radical, militant, inclusif et à l'échelle de la classe qui :

  • soit dirigé par les travailleur·ses de base ;
  • ne soit pas dominé par le syndicalisme jaune ;
  • ne dépende pas du Parti démocrate et ne lui soit pas subordonné ;
  • considère toutes les luttes comme des luttes de travailleur·ses, y compris la lutte contre le racisme, la lutte pour l'accès à l'avortement, la lutte contre la guerre, la lutte pour arrêter la catastrophe climatique, la lutte pour les droits des LGBTQ2S+, la lutte des travailleur·ses incarcéré·es et la lutte pour le plein accès et la justice pour les personnes handicapées ;
  • soit un élément essentiel de la lutte contre les expulsions de logements et de toutes les luttes communautaires ;
  • donne la priorité aux travailleur·ses les plus opprimé·es, y compris les travailleur·ses migrant·es ;
  • veuille faire partie d'un mouvement militant mondial des travailleur·ses ; et
  • soit assez fort pour faire tomber la menace du fascisme.

Une partie croissante de la gauche est maintenant engagée dans un travail de solidarité à différents niveaux avec ces luttes ouvrières cruciales. Mais pour l'instant, l'engagement de la gauche dans cette lutte est de manière alarmante insuffisant. Alors que certains membres du mouvement syndical prennent au sérieux la nécessité d'une solidarité contre le démantèlement des syndicats, la plupart des hauts dirigeants du mouvement syndical restent malheureusement insensibles à cette menace et se concentrent sur la politique électorale et la dépendance à l'égard du Parti démocrate.

Cela doit changer. Le moment est venu d'intensifier la pression pour forcer ce changement.

 

Urgent appeal for unity and mass action: Demand Amazon and Starbucks recognize unions now!

 Support Amazon Workers Network, Workers World, 15/8/2022

The Support Amazon Workers Network issued the following call for mass solidarity actions Aug. 10. By Aug. 14 close to 200 organizations and individuals from many states and other countries have signed in support.

Pro-union Starbucks workers, Lansing, Michigan. Credit: Workers United

 Warning: The worker organizing wave is in danger because of union busting!

The national wave of union organizing and militancy spearheaded by Starbucks workers and Amazon workers is the biggest upsurge in worker organizing since the 1930s and 1940s. The organizing wave has spread to Trader Joe’s, Chipotle, Apple, REI and a growing list of chain stores and industries. 

However, this uprising of workers, which holds the potential of not only saving the labor movement but transforming it, is under life-threatening attack. We must unite in defense of the brave young workers that are the vanguard of this transformative workers struggle.

We propose these dates for coordinated mass actions across the country:

Monday, Sept. 5, Labor Day (or around that date, depending on the city): Organize a presence at Labor Day marches or organize your own action; the Amazon Labor Union is holding an action with Starbucks Workers United in New York City, Sept. 5.

Thursday, Sept. 8: Attend a national virtual planning meeting for the days of coordinated mass actions.

Thursday, Sept. 29: Put on a pro-union protest action on “National Coffee Day,” promoted by Starbucks management.

Saturday, Oct. 1: The six-month anniversary of the Amazon Labor Union (ALU) election victory on April 1 (which up to this point Amazon has refused to recognize) (and also International Coffee Day).


Amazon Labor Union celebrates election win outside NLRB offices, New York City, April 1.

 From their corporate boardrooms down to their worksite managers, Starbucks and Amazon are engaged in an outright war to crush the organizing wave. 

Starbucks is firing union organizers, closing stores, cutting workers hours and denying pro-union workers wage increases and benefits. Starbucks workers are fighting back. Starbucks Workers United is still winning union elections all over the country and flexing its muscles with walkouts and strikes.

Amazon is determined to overturn the historic April 1 Amazon Labor Union victory in Staten Island, New York, and crush the ALU. At the same time, new ALU chapters are forming around the country. Amazon workers in North Carolina have formed Carolina Amazonians United for Solidarity and Empowerment (CAUSE) and are getting stronger every day. Amazon workers everywhere, including in Amazonians United and the Retail, Wholesale and Department Store Union in Alabama, are coming together in spite of their different approaches to organizing. 

In order for these groundbreaking battles to defeat union busting, immensely greater forces must join and strengthen them.

Howard Schultz and Jeff Bezos are this year’s poster boys for union busting. But efforts to crush the workers uprising are by no means limited to Starbucks and Amazon owners. Wall Street and the U.S. capitalist class are fully behind this war to destroy a new workers movement before it spreads further.

Our response to this threat must be equal to the danger. A level of mass solidarity and mass mobilization in defense of workers on the front line is required — greater than anything we have seen in our lifetimes. Unified organizing and widespread mass solidarity is absolutely central to the continuation of this historic transformation of the working-class movement.

At stake is nothing less than the long awaited and necessary evolution of the working-class movement, from its present weak state to a more radical, militant, inclusive and classwide movement that:

*Is led by rank and file workers;

*Is not dominated by business unionism;

*Is not dependent upon or subservient to the Democratic Party;

*Views all struggles as workers struggles, including the fight against racism, the fight for access to abortion, the antiwar struggle, the struggle to stop climate disaster, the struggle for LGBTQ2S+ rights, the struggle of incarcerated workers and the struggle for full access and justice for people with disabilities;

*Is a vital part of the struggle against evictions and all community struggles;

*Prioritizes the most oppressed workers, including migrant workers;

*Wants to be part of a militant global workers movement; and

*Is strong enough to smash the threat of fascism.

A growing section of the left is now engaged in varying levels of solidarity work with these critical workers struggles. But as of yet, the left’s commitment to this struggle is alarmingly insufficient. While some in the organized labor movement are taking the need for solidarity against union busting seriously, unfortunately most of the top leadership of the labor movement remain unmoved by this threat and have focused on electoral politics and reliance on the Democratic Party. 

This must change. Now is the time to intensify the pressure to compel that change.

This week’s PDF

 

16/08/2022

ANTONIO MAZZEO
Draghi & Co, dernier acte : une vente de véhicules blindés à Porochenko pour armer les milices et les troupes spéciales ukrainiennes

Antonio Mazzeo, Stampalibera, 16/8/2022
Traduit par
Fausto Giudice, Tlaxcala

Des véhicules blindés achetés en Italie par un oligarque controversé se retrouvent entre les mains des troupes d'assaut ukrainiennes pour la sale guerre du Donbass. À la veille du 15 août, onze véhicules MLS Shield produits par la société Tekne SpA, basée dans les Abruzzes, ont été livrés aux parachutistes de la 79e  Brigade aérienne d'assaut, l'unité d'élite des forces armées ukrainiennes dont le QG se trouve à Mykolaïv, déployée depuis 2014 contre les républiques indépendantes autoproclamées de Donetsk et de Lougansk et, après l'invasion du 24 février, pour la contre-offensive antirusse dans la région sud-est troublée du Donbass. Les véhicules blindés ont été achetés par l'“ONG” Sprava Hromad (Affaire communautaire) et la Blahodiynyy Fond Petra Poroshenka (Fondation caritative Petro Porochenko), du magnat et ancien président de la république ukrainienne Petro Oleksiovytch Porochenko, qui était présent à la cérémonie de remise des véhicules de guerre.


Selon Porochenko lui-même, « plus de 3 millions d'euros ont été payés pour les onze véhicules blindés italiens et ils sont capables d'équiper un bataillon amphibie entier ». « Il a fallu trois mois et demi pour que ces véhicules parviennent aux forces armées ukrainiennes après une série de négociations pour obtenir des licences d'exportation », a ajouté l'ancien président. « Le caractère unique de ce projet réside dans le fait que les équipements de l'OTAN ne sont pas achetés dans le cadre d'un programme d'achat public, mais grâce à des contributions privées. D'intenses négociations ont eu lieu et c'est ainsi que nous avons obtenu du gouvernement italien qu'il autorise la vente d'équipements militaires à une organisation non gouvernementale située en dehors de l'UE ».

« Pour la première fois dans l'histoire, des véhicules de combat blindés ont été vendus à un fonds de solidarité et à des volontaires ukrainiens » conclut Petro Porochenko avec emphase. « L'incroyable est devenu possible ! Nous remercions donc les responsables italiens, les ambassadeurs, l'attaché militaire italien en Ukraine et l'attaché militaire ukrainien en Italie, le ministère de la Défense et l'état-major général des forces armées pour leur aide ».

 

La transaction guerrière avec l'autorisation “supposée” du gouvernement italien a été accueillie avec “excitation et enthousiasme” par les hommes de la 79e  bBigade. Dans son reportage sur la remise des véhicules blindés le 11 août, Euroweeklynew.com rapporte les déclarations de certains combattants ukrainiens. « Je pense qu'ils représentent l'espoir pour l'avenir, pour contribuer à notre victoire et vaincre les envahisseurs », a déclaré un soldat. « S'ils nous aident à expulser l'occupant de notre terre, alors nous voterons tous pour Pyotr Oleksiovytch», a promis un deuxième parachutiste.

Selon les deux “ONG” qui ont promu la campagne pour l'achat de véhicules militaires, plus d'une centaine de “grands donateurs privés” ont contribué à la collecte de l'argent nécessaire. Le projet a été lancé par un site web ouvert en avril qui associait les véhicules blindés aux images de onze super-héros de bandes dessinées Marvel. « Nous collectons des fonds pour des véhicules blindés destinés à nos super guerriers d'Ukraine », commencent Sprava Hromad et la Fondation Poroshenko . « Et pour que l'équipement commence à vivre ses histoires légendaires, nous avons décidé d'associer les véhicules blindés aux héros de Marvel Comics ».

 

« Qu'y a-t-il de commun entre les histoires qui se déroulent dans les univers Marvel et le monde réel, en particulier avec les événements en Ukraine ? », demandent les deux organisations. « Dans les deux cas, il y a une place pour les héros qui protègent le côté du bien, de l'honneur et de la justice. Dans l'univers Marvel, on les appelle des super-héros, mais dans le nôtre, des soldats des forces armées de l'Ukraine ! » C'est ainsi que les onze véhicules de guerre de fabrication italienne s'appellent Hulk, Spiderman, Wolverine, Thor, Punisher, Iron Man, Captain America, Deadpool, Ghost Rider, Rocket Raccoon et Venom ; pour chacun d'eux, un numéro de compte est ouvert, auquel les passionnés ultranationalistes peuvent contribuer. « Nous les appellerons probablement Les Vengeurs ou Bataillon des Vengeurs et tous s'engageront dans la bataille contre le vrai mal ! », annoncent encore Sprava Hromad et la Fondation Porochenko.

Le douzième “super-héros” de l'équipe mobile avec l'Incroyable Hulk et ses amis est le modèle de véhicule blindé MLS Shield. « Ce véhicule présente des caractéristiques élevées de fiabilité, de mobilité, de protection, de vitesse, d'adaptation aux tâches militaires, de polyvalence dans des conditions de menace moyenne-haute », rapporte la fiche technique reproduite par la campagne de collecte de fonds. « Le véhicule blindé a la capacité de transporter jusqu'à dix membres de troupes d’assaut et est équipé de caméras de surveillance et de capteurs ».

Pour une description détaillée des caractéristiques techniques du système d'arme destructeur, il est préférable de consulter les magazines militaires spécialisés. « Un haut niveau de protection intégrée contre les explosions est combiné à une défense balistique pour répondre aux exigences opérationnelles », explique Italian Defence Technologies. Le MLS Shield Speed est un véhicule lourd 4×4 très rapide : il peut atteindre 110 km/h même sur des routes accidentées, avec une autonomie opérationnelle allant jusqu'à 500 km. Le véhicule blindé peut être transporté à bord d'hélicoptères et d'avions cargo C-130 et constitue « une plate-forme idéale pour différents systèmes d'armes : il peut accueillir des tourelles avec périscopes de nuit, des canons télécommandés de 12,7 mm, des lance- grenades de 40 mm et des mitrailleuses de 5,56 et 7,62 mm ».

Après une campagne de collecte de fonds réussie pour les véhicules blindés, Sprava Hromad et la Fondation Porochenko ont lancé un appel pour acquérir une première tranche du carburant nécessaire à leur ravitaillement. Slogan : « J'ai 2,5 tonnes de diesel dans 11 verres ». « Nous n'avons qu'un seul problème : le ravitaillement de nos perles, soit 220 litres de diesel pour chacune d'elles. Et il y en a onze. Deux mille cinq cents litres de diesel pour le dernier trajet. Le ravitaillement de nos perles sera la responsabilité de nos volontaires jusqu'à ce qu'elles soient remises à l'armée ». Même le ravitaillement en carburant a été payé en un temps record grâce aux dons d'autres personnes privées mystérieuses.

Lors de la cérémonie de remise de véhicules de guerre italiens aux parachutistes ukrainiens, l'ancien président Porochenko a annoncé son intention de commander davantage de véhicules à chenilles. Après l'agression militaire russe contre l'Ukraine le 24 février, les organisations appartenant au puissant magnat auraient collecté et consacré quelque 90 millions de dollars à l’achat d’armes. « Avec ces fonds, nous avons acheté des milliers de gilets pare-balles et de casques en Kevlar, des centaines de véhicules pour les opérations sur le front de guerre, tels que des véhicules blindés, des camions et des camionnettes, des caméras thermiques, des drones, des générateurs électriques, des stations de radio numérique et satellite, des vêtements militaires, des kits de premiers secours, des systèmes de purification de l'eau, du carburant, des matériaux de construction pour les fortifications et des denrées alimentaires », indique Solidarité européenne, le parti de centre-droit dirigé par Porochenko.

À la mi-juin, l'ancien président a reçu 12 nouvelles camionnettes Mitsubishi L200 achetées auprès du fabricant japonais, qui ont été réadaptées pour être utilisées au combat par l'armée ; 12 autres devraient être livrées dans les semaines à venir. Fin juin, 12 camions Leyland DAF 45.150 à quatre roues motrices sont arrivés du Royaume- Uni, que la Fondation Porochenko a envoyés au front pour transporter des systèmes d'armes, de la nourriture, de l'eau et du diesel. En juillet, l'ONG a acheté 350 minidrones Autel en Estonie et un nombre inconnu de drones espions H10 Poseidon Mk II à l'avionneur chypriote Swarmly Ltd. « Les Poseidon sont de tout nouveaux avions sans pilote : ils ont un haut degré de protection contre les équipements radio-électroniques de combat de l'ennemi, peuvent rester longtemps dans les airs et sont équipés de caméras modernes avec un zoom 40x », écrit la fondation de l'oligarque ukrainien. « Un tel oiseau vole jusqu'à une distance de 150 kilomètres et une altitude de 4 000 mètres, à une vitesse de croisière de 75 km/h . Nos guerriers ont déjà suivi plusieurs semaines d'entraînement, ont appris les secrets de la meilleure façon d'utiliser cette technologie et sont prêts à les utiliser pour une contre-attaque efficace. Nous ferons tout pour obtenir notre victoire ! »

Magnat de la confiserie et de l'alimentation, propriétaire jusqu'à il y a huit mois de la chaîne de télévision 5 Kanal, Petro Porochenko a réussi à mettre la main sur d'importants groupes agro-industriels et commerciaux ukrainiens [à commencer par l’usine de chocolat Karl-Marx de Kiev, NdT] à la suite des privatisations post-URSS. Émule de Silvio Berlusconi, il se jette dans la politique, devenant d'abord ministre des Affaires étrangères de 2009 à 2010, puis ministre du Commerce et du Développement économique en 2012, jusqu'à remporter l'élection présidentielle de 2014. En tant que chef d'État et de gouvernement, Petro Porochenko a donné un nouvel élan aux politiques ultranationalistes et néolibérales et, après l'annexion de la Crimée par la Fédération de Russie, a lancé une contre-offensive militaire sanglante dans le Donbass contre les milices pro-russes. Il a fait les deux choix qui ont servi de fusible explosif au conflit actuel entre Moscou et Kiev : l'accord d'association de l'Ukraine avec l'Union européenne, mais surtout la demande peu judicieuse d'adhésion à l'OTAN.

La présidence de Porochenko est également connue pour avoir adopté un certain nombre de lois ouvertement antirusses et “anticommunistes”, comme celle qui a ordonné le retrait des monuments érigés à la mémoire des victimes soviétiques de la Seconde Guerre mondiale. Un texte de loi mettait sur un pied d'égalité le régime nazi et le régime soviétique, tout en reconnaissant tous ceux qui « ont combattu pour l'indépendance de l'Ukraine au cours du XXe siècle ». Les héros de la liberté du peuple ukrainien comprennent également les tristement célèbres OUN (Organisation des nationalistes ukrainiens) et UPA (Armée insurrectionnelle ukrainienne), la première étant un groupe politique fasciste, la seconde une formation paramilitaire nazie, responsable d'innombrables crimes contre l'humanité et du massacre de Juifs ukrainiens et de dizaines de milliers de citoyens polonais pendant la dernière guerre mondiale.

Porochenko a été battu de manière inattendue lors de l'élection présidentielle de 2019 par Volodymyr Zelensky. En décembre 2021, il quitte l'Ukraine pour y revenir le mois suivant après des menaces d'invasion par la Russie. Arrivé à Kiev, l'ancien président a été arrêté pendant quelques jours et a comparu devant les tribunaux le 17 janvier pour répondre aux accusations de haute trahison pour certaines de ses transactions de charbon présumées avec les républiques “sécessionnistes” de Donetsk et de Lougansk. Porochenko a rejeté les accusations et, après l'invasion du 24 février, a endossé le rôle de chef combattant anti-Poutine, achetant des systèmes d'armes à l'étranger et fondant même son propre bataillon avec plusieurs vétérans de la guerre du Donbass de 2014.

Malgré l'interdiction de voyager qui lui a été imposée par les tribunaux de Kiev, Petro Porochenko a tenté à deux reprises de franchir la frontière avec la Pologne (la dernière fois le 28 mai), mais il a été arrêté par les forces de police ukrainiennes. Le 5 juillet, il a été interviewé par une équipe de Sky TG24 : « Je tiens à confirmer le grand leadership du président Biden et des Américains dans leur rôle de soutien à l'Ukraine et, ensuite, je remercie les Italiens et le Premier ministre Draghi », a déclaré M. Porochenko. « Je suis très reconnaissant de votre position fiable, notamment celle à l'intérieur de l'Italie, lorsque les Cinq Étoiles ont essayé de bloquer la résolution du parlement en soutien à l'Ukraine. Je tiens à remercier l'ambassadeur à Kiev qui, avec le gouvernement, a joué un rôle très important et crucial. Maintenant, nous sommes tous des soldats et nous défendons l'Ukraine, l'Europe et l'ensemble du monde démocratique ».

« Trois choses sont nécessaires : des armes, des armes et des armes », a conclu l'oligarque ukrainien. Et pour les obtenir, il aurait été “autorisé” à venir personnellement en Italie pour les acheter. Deux jours après l'interview de Sky TG24, Repubblica.it a publié une vidéo dans laquelle Porochenko apparaît en train de visiter l'usine Tekne SpA d'Ortona (Chieti) et, posant, montre les onze véhicules blindés tout-terrain MLS Shield achetés puis livrés aux troupes d'assaut des parachutistes dans le Donbass.

Fondée en tant qu'entreprise de conception et de production de systèmes électroniques, de véhicules spéciaux et de machines agricoles, et de commercialisation de véhicules industriels produits par des industries tierces (notamment Astra Iveco SpA), le groupe Tekne s'est spécialisé depuis 2015 dans le secteur militaire et de la sécurité, obtenant d'importantes commandes du ministère italien de la Défense, de l'agence Frontex pour le contrôle des frontières extérieures de l'UE et au Moyen-Orient. La société est également présente au Bangladesh et sur le continent africain (Angola, Maroc, Tunisie, Mozambique et Afrique du Sud). Son dernier exploit est donc la remise de véhicules blindés aux forces spéciales ukrainiennes, avec la transaction douteuse du politicien-magnat émule Berluska et la bénédiction très opaque de Mario Draghi, Luigi Di Maio et Lorenzo Guerini.

 

LUIS E. SABINI FERNÁNDEZ
¿Conciliar el sionismo y los derechos humanos?

Luis E. Sabini Fernández, 16-8-2022

“El Presidente del Comité Central Israelita del Uruguay, Marcos Israel, fue electo en el día de ayer (11 de agosto) por la Asamblea General del Poder Legislativo para formar parte del nuevo Consejo Directivo de la Institución Nacional de Derechos Humanos y Defensoría del Pueblo (INDDHH) por los próximos cinco años. Fue una excelente votación con 121 legisladores a favor de su postulación en 122 presentes.”(CCIU) He aquí un comentario sobre este evento por lo menos sorprendente.-Tlaxcala

Marcos Israel, presidente del Comité Central Israelita: «Una parte de la izquierda uruguaya todavía abreva en el discurso antiisraelí»

Gideon Levy, lúcido periodista israelí, judío, nos “informa”: “Más de 2.000 niños palestinos asesinados por Israel en 20 años de guerra contra Gaza”.[1]

La pregunta inmediata: ¿puede un defensor del comportamiento israelí ser al mismo tiempo un sostenedor de los dd.hh.?

La Declaración Universal de Derechos Humanos (dic. 1948) de la ONU,  en su artículo 13 anuncia: “Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.”

Israel y el sionismo gobernante, desde su implantación manu militari en 1948,  jamás ha permitido el retorno de palestinos expulsados. Ni de uno siquiera, de los cientos de miles, con el paso de las décadas y el crecimiento vegetativo hoy millones, expulsados en 1948. Violar o negar el derecho a retorno lesiona radicalmente a los dd.hh. y al citado art. 13.

Un paso más en dicha declaración; el art. 17:

“Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.” 

En Israel, permanentemente se confiscan, con violencia protegida por la ley del país, diversas propiedades de palestinos con “fundamentos jurídicos” como que esa tierra o ese edificio perteneció en tiempos bíblicos o antes de 1948 a judíos.

Nos recuerda Joan Cañete Bayle, periodista catalán:

“Khalid Hussein Jabari es uno de los centenares de palestinos que han perdido su casa este 2016. Fue destruida por orden administrativa israelí. El de Khalid es una de las 300 casas e infraestructuras palestinas destruidas en lo que llevamos del año, más que en todo el 2015, en una estrategia deliberada de expulsión y desposesión para dejar espacio a las colonias que tiene sus raíces en la Nakba.” [2]

El Estado de Israel y su gobierno sionista jamás han reconocido tales actos como violatorios de la Declaración Universal de 1948. Como que los tiene sin cuidado.

Niños palestinos capturados in fraganti tirando piedras o porque alguna investigación los ha rastreado, son encarcelados, en jaulas al aire libre, colectivas, con la ropa con que son capturados, y con ella tienen que soportar las diversas estaciones climáticas con un frío mordiente, que les mina la salud o con un calor veraniego que haga insoportable estar allí encerrado. ¿Cuál es la relación de este trato a niños con los dd. hh.?

ROMAIN GARY
Mein lieber Herr Elefant!
Liebesbrief an einen alten Genossen

Romain Gary, LIFE Magazine, 22.12.1967
Übersetzt von Frank Helzel 

English Français Español Italiano

Sie werden sich beim Lesen dieses Briefes sicher fragen, was ein Mitglied der zoologischen Gattung, das so tief besorgt um die Zukunft der eigenen Gattung ist, dazu veranlasst hat, ihn zu schreiben.

Der Selbsterhaltungstrieb ist ganz sicher das Kernmotiv. Seit sehr langer Zeit habe ich schon das Gefühl, dass unsere Schicksale miteinander verknüpft sind. In diesen gefährlichen Tagen‚ des „Gleichgewichts des Schreckens“, von Massakern und gelehrten Kalkulationen über die Anzahl der menschlichen Wesen, die einen nuklearen Holocaust überleben werden, ist es doch nur zu natürlich, dass sich meine Gedanken Ihnen zuwenden.


In meinen Augen, lieber Herr Elefant, stellen Sie in Vollkommenheit dar, was heute von Auslöschung bedroht ist: im Namen des Fortschritts, der Effektivität, des integralen Materialismus, einer Ideologie oder sogar der Vernunft, denn ein bestimmter abstrakter, unmenschlicher Gebrauch der Vernunft wird immer mehr zu einem Komplizen unserer mörderischen Narretei.

Heute scheint es gewiss, dass wir uns anderen Gattungen und besonders der Ihren gegenüber so verhalten haben, wie wir im Begriff sind, es mit uns selbst zu tun.

Es war in einem Kinderzimmer vor annähernd einem halben Jahrhundert, dass wir uns zum ersten Mal begegnet sind. Jahrelang haben wir das gleiche Bett geteilt, und ich schlief nie ein, ohne Ihren Rüssel zu küssen, ohne Sie dann fest zu umarmen, bis meine Mutter Sie mir wegnahm unter dem nicht sehr logischen Vorwand, ich sei inzwischen ein zu großer Junge, um noch mit einem Elefanten zu spielen.

Es wird sicher Psychologen geben, die behaupten werden, dass meine „Fixierung“ auf die Elefanten auf diese einschneidende Trennung zurückgeht und dass mein Wunsch, Ihre Gesellschaft zu teilen, tatsächlich eine Form von Heimweh nach meiner Kindheit und meiner verlorenen Unschuld ist.

Es ist auch sehr wahr, dass Sie in meinen Augen ein Symbol der Reinheit und eines naiven Traums darstellen, eines Symbols für eine Welt, in der der Mensch und das Tier friedlich miteinander leben würden.

Jahre später trafen wir uns irgendwo im Sudan wieder. Ich kam von einem Bombardierungsauftrag über Äthiopien zurück und brachte mein Flugzeug in erbarmenswertem Zustand südlich von Karthum am südlichen Nilufer auf die Erde zurück. Ich marschierte drei Tage lang, bevor ich Wasser fand und trank, was mir einen Typhus einbrachte, an dem ich fast gestorben wäre.

Ich nahm Sie durch ein dürres Gestrüpp wahr und hielt mich zunächst für das Opfer einer Halluzination. Denn Sie waren rot, von einem dunklen Rot, vom Rüssel bis zum Schwanz. Und der Anblick eines roten Elefanten, der auf seinem Hinterteil sitzend schnarchte, ließ meine Haare zu Berge stehen. Ja, wirklich, Sie schnarchten.

Seitdem weiß ich, dass dieses tiefe Schnarchen bei Ihnen und Ihresgleichen ein Zeichen von Zufriedenheit ist, was mich vermuten lässt, dass die von Ihnen verzehrte Baumrinde besonders köstlich war. Ich brauchte einige Zeit, um zu verstehen, warum Sie rot waren. Sie hatten sich nämlich im Schlamm gewälzt, das hieß, dass es in der Nähe Wasser geben musste. Ich ging vorsichtig weiter.

Da bemerkten Sie, dass ich da war. Sie haben die Ohren aufgestellt, so dass Ihr Kopf um das Dreifache größer schien, während Ihr einem Berg ähnlicher Körper hinter diesem plötzlich gehissten Segelwerk verschwand.

Zwischen Ihnen und mir gab es kaum 20 Meter Distanz, und ich konnte nicht nur Ihre Augen sehen, sondern reagierte sehr empfindlich auf Ihren Blick, der mich, wenn ich so sagen kann, wie ein Faustschlag im Magen traf. Es war zu spät, um zu fliehen. Und in dem Zustand der Erschöpfung, in dem ich mich befand, gewannen Fieber und Durst die Oberhand über meine Angst. Ich verzichtete auf den Kampf. Das widerfuhr mir einige Male im Krieg: Ich schloss die Augen und wartete auf den Tod, was mir jedes Mal eine Auszeichnung und den Ruf, eine oder andere Weise zu überleben gelingt. 


ROMAIN GARY
Caro signor Elefante
Una lettera d’amore a un vecchio compagno

Romain Gary, LIFE Magazine, 22/12/1967, Le Figaro Littéraire, Marzo 1968
Tradotto da Silvana Fioresi,
Tlaxcala

English Français Español Deutsch 

Leggendo questa lettera ti domanderai, senz’ombra di dubbio, che cosa ha potuto incitare un esempio zoologico, così profondamente preoccupato dell’avvenire della sua propria specie, a scriverla. L’istinto di conservazione, certamente è questo, il motivo. Già da molto tempo ho la sensazione che i nostri destini sono legati. In questi giorni così pericolosi “di equilibrio attraverso il terrore”, di massacri e di sapienti calcoli sul numero di umani che sopravviveranno a un olocausto nucleare, è semplicemente troppo naturale che i miei pensieri si rivolgano a te.


Ai miei occhi, caro signor Elefante, rappresenti alla perfezione tutto quello che, oggi, è minacciato di estinzione in nome del progresso, dell’efficacia, del materialismo integrale, di un’ideologia o anche della ragione, visto che un certo uso astratto e disumano della ragione e della logica si fa sempre di più complice della nostra follia assassina. Sembra evidente oggi che noi ci siamo comportati, verso le altre specie, e la tua in particolare, semplicemente come stiamo per farlo verso noi stessi.

È in una cameretta per bambini, quasi un mezzo secolo fa, che ci siamo incontrati per la prima volta. Per anni abbiamo condiviso lo stesso letto, e io non mi addormentavo mai senza baciare la tua proboscide, senza abbracciarti forte, fino al giorno in cui mia madre ti portò via dicendo, non senza una certa mancanza di logica, che ero troppo grande per giocare ancora con un elefante. Non mancheranno certamente degli psicologi che pretenderanno che la mia “fissazione” sugli elefanti rimonta a questa terribile separazione, e che il mio desiderio di stare in tua compagnia è, a tutti gli effetti, una forma di nostalgia verso la mia infanzia e la mia innocenza perduta. Ed è vero che tu rappresenti ai miei occhi un simbolo di purezza e un sogno innocente, quello di un mondo in cui l’uomo e la bestia potrebbero vivere pacificamente insieme.

Diversi anni dopo, da qualche parte nel Sudan, ci siamo incontrati di nuovo. Ritornavo da una missione di bombardamento al di sopra dell’Etiopia e atterrai con il mio aereo in stato pietoso a sud di Khartum, sulla riva occidentale del Nilo. Ho camminato per tre giorni prima di trovare da bere dell’acqua, cosa che ho pagato poi con il tifo, che mi è quasi costato la vita. Mi sei apparso attraverso un qualche magro carrubo, tanto che mi credevo vittima di allucinazione. Perché eri rosso, di un rosso scuro, dalla proboscide alla coda, e la vista di un elefante rosso che fa le fusa seduto sul sedere mi ha fatto drizzare i capelli sulla testa! Eh sì, tu facevi le fusa, e da allora ho imparato che questo profondo rimbombo è per te un segno di soddisfazione, cosa che mi lascia supporre che la scorza dell’albero che mangiavi era particolarmente deliziosa.

Mi ci è voluto un po’ di tempo per capire che, se eri rosso, era perché ti eri rotolato nel fango, cosa che voleva dire che vicino c’era dell’acqua. Avanzavo piano e proprio in quel momento ti sei accorto della mia presenza. Hai drizzato le orecchie e la tua testa è così apparsa grande il triplo, mentre il tuo corpo, simile a una montagna, spariva dietro questa sorta di tenda apparsa all’improvviso. Tra te e me, la distanza era di circa venti metri, e non solo ho potuto vedere i tuoi occhi, ma sono proprio rimasto impressionato dal tuo sguardo, che mi ha colpito come un pugno nello stomaco. Era troppo tardi per pensare di fuggire. E poi, nello stato di sfinimento in cui mi trovavo, la febbre e la sete presero il sopravvento sulla paura. Rinunciai alla lotta. Mi è successo più volte durante la guerra: chiudevo gli occhi, aspettando la morte, il che mi è valso, ogni volta, un decoro, e la fama di essere coraggioso.


ROMAIN GARY
Monsieur et cher Éléphant
Une lettre d'amour à un vieux compagnon

 Romain Gary, LIFE Magazine, 22/12/1967Le Figaro littéraire, 4/3/1968

Vous vous demanderez sans doute en lisant cette lettre ce qui a pu inciter à l’écrire un spécimen zoologique si profondément soucieux de l’avenir de sa propre espèce. L’instinct de conservation, tel est, bien sûr ce motif. Depuis fort longtemps déjà, j’ai le sentiment que nos destins sont liés. En ces jours périlleux « d’équilibre par la terreur », de massacres et de calculs savants sur le nombre d’humains qui survivront à un holocauste nucléaire, il n’est que trop naturel que mes pensées se tournent vers vous.

À mes yeux, monsieur et cher éléphant, vous représentez à la perfection tout ce qui est aujourd’hui menacé d’extinction au nom du progrès, de l’efficacité, du matérialisme intégral, d’une idéologie ou même de la raison car un certain usage abstrait et inhumain de la raison et de la logique se fait de plus en plus le complice de notre folie meurtrière. Il semble évident aujourd’hui que nous nous sommes comportés tout simplement envers d’autres espèces, et la vôtre en particulier, comme nous sommes sur le point de le faire envers nous-mêmes.

C’est dans une chambre d’enfant, il y a près d’un demi-siècle, que nous nous sommes rencontrés pour la première fois. Nous avons pendant des années partagé le même lit et je ne m’endormais jamais sans embrasser votre trompe, sans ensuite vous serrer fort dans mes bras jusqu’au jour où ma mère vous emporta en disant, non sans un certain manque de logique, que j’étais désormais un trop grand garçon pour jouer avec un éléphant. Il se trouvera sans doute des psychologues pour prétendre que ma « fixation » sur les éléphants remonte à cette pénible séparation, et que mon désir de partager votre compagnie est en fait une forme de nostalgie à l’égard de mon enfance et de mon innocence perdues. Et il est bien vrai que vous représentez à mes yeux un symbole de pureté et un rêve naïf, celui d’un monde où l’homme et la bête vivraient pacifiquement ensemble.

Des années plus tard, quelque part au Soudan, nous nous sommes de nouveau rencontrés. Je revenais d’une mission de bombardement au-dessus de l’Éthiopie et fis atterrir mon avion en piteux état au sud de Khartoum, sur la rive occidentale du Nil. J’ai marché pendant trois jours avant de trouver de l’eau et de boire, ce que j’ai payé ensuite par une typhoïde qui a failli me coûter la vie. Vous m’êtes apparu au travers de quelques maigres caroubiers et je me suis d’abord cru victime d’une hallucination. Car vous étiez rouge, d’un rouge sombre, de la trompe à la queue, et la vue d’un éléphant rouge en train de ronronner assis sur son postérieur, me fit dresser les cheveux sur la tête. Hé oui ! vous ronronniez, j’ai appris depuis lors que ce grondement profond est chez vous un signe de satisfaction, ce qui me laisse supposer que l’écorce de l’arbre que vous mangiez était particulièrement délicieuse.

Il me fallut quelque temps pour comprendre que si vous étiez rouge, c’est parce que vous vous étiez vautré dans la boue, ce qui voulait dire qu’il y avait de l’eau à proximité. J’avançai doucement et à ce moment vous vous êtes aperçu de ma présence. Vous avez redressé vos oreilles et votre tête parut alors tripler de volume, tandis que votre corps, semblable à une montagne disparaissait derrière cette voilure soudain hissée. Entre vous et moi, la distance n’excédait pas vingt mètres, et non seulement je pus voir vos yeux, mais je fus très sensible à votre regard qui m’atteignit si je puis dire, comme un direct à l’estomac. Il était trop tard pour songer à fuir. Et puis, dans l’état d’épuisement où je me trouvais, la fièvre et la soif l’emportèrent sur ma peur. Je renonçai à la lutte. Cela m’est arrivé à plusieurs reprises pendant la guerre : je fermais tes yeux, attendant la mort, ce qui m’a valu chaque fois une décoration et une réputation de courage. 

Quand j’ouvris de nouveau les yeux, vous dormiez.