المقالات بلغتها الأصلية Originaux Originals Originales

19/08/2021

JONATHAN COOK
¿Cómo afrontar el apocalipsis climático de la mejor manera posible? Las fantasías del búnker de los multimillonarios se popularizan

Jonathan Cook, CounterPunch, 18/8/2021
Traducido del inglés por Sinfo Fernández

Jonathan Cook ((1965) es un escritor británico y periodista independiente afincado desde 2001 en Nazaret, que escribe principalmente sobre el conflicto palestino-israelí. Ha ganado el Premio Especial de Periodismo Martha Gellhorn en 2011.
Entre sus libros destacan Israel and the Clash of Civilisations: Iraq, Iran and the Plan to Remake the Middle East (Pluto Press) y Disappearing Palestine: Israel’s Experiments in Human Despair (Zed Books).


Al llevar varios años escribiendo sobre los medios de comunicación, me he vuelto cada vez más sensible a la forma en que, como consumidores de noticias, estamos sometidos a la ideología, las arenas invisibles y cambiantes de nuestro sistema de creencias.

Por supuesto, esas creencias no son innatas. ¿Cómo podrían serlo? No nacemos con un software precargado como el de un ordenador, aunque nuestro “hardware” mental pueda moldear el tipo de información que somos capaces de procesar y cómo lo hacemos.

Y, a pesar de lo que podamos imaginar, nuestro sistema de creencias no se ha autogenerado realmente, sino que viene dictado por las experiencias de la vida. No son solo los acontecimientos del mundo real los que determinan nuestros valores y puntos de vista. Los acontecimientos y las experiencias se interpretan y se les da un significado en virtud de esas creencias y valores. Por eso es muy posible, incluso común, que tengamos creencias contradictorias al mismo tiempo: como preocuparnos por la amenaza que supone el cambio climático para el futuro de nuestros hijos, mientras apoyamos sistemas políticos comprometidos con la construcción de más carreteras y pistas de aterrizaje.

Los psicólogos tienen un término para este fenómeno: disonancia cognitiva.

La ideología no es un fenómeno que se produzca por sí mismo, sino que nuestro paisaje ideológico se construye socialmente y se nos impone en gran medida desde el exterior. La ideología enmarca las experiencias para nosotros, añadiendo una capa oculta de interpretación que nos anima a dar sentido al mundo de forma útil. Por tanto, la pregunta más liberadora que podemos hacernos es: ¿a quién le resulta útil una determinada ideología?

Fábrica papelera en Halsey, Oregón
(Foto: Jeffrey St. Clair)

SERGIO RODRÍGUEZ GELFENSTEIN
Répercussions régionales et mondiales de la défaite usaméricaine en Afghanistan

Sergio Rodriguez Gelfenstein, 18/8/2021
Traduit par Fausto Giudice
English version

L'arrivée au pouvoir des talibans en Afghanistan marque non seulement la défaite des USA dans la plus longue guerre de leur histoire, mais surtout, elle met officiellement fin à la tentative usaméricaine d'établir un système international unipolaire après les attentats terroristes perpétrés dans ce pays le 11 septembre 2001.

 

Afghanistan, cimetière des empires

 Cela a incité l'administration usaméricaine à déclarer la guerre au terrorisme et à tous les pays abritant des terroristes dans le cadre de ce qu'elle a appelé l' « opération Liberté immuable », désignant Oussama ben Laden comme le principal suspect des attentats et le gouvernement taliban en Afghanistan comme son protecteur. Une telle décision a créé le risque que l'agression usaméricaine s'étende (comme elle l'a fait) à d'autres pays d'Asie centrale, d'Asie occidentale et même d'Afrique du Nord en utilisant le subterfuge du « terrorisme islamique » comme outil.


Une telle décision a entraîné des changements profonds dans le système international. En arrière-plan, Washington tentait de définir en sa faveur le compromis entre un monde multipolaire et unipolaire, qui a été résolu en faveur de ce dernier. Les USA sont apparus comme la seule puissance mondiale bénéficiant du soutien de tous pour lutter contre le nouveau "communisme" , appelé désormais "terrorisme". Les déclarations de Bush des 11 et 12 septembre 2001 et surtout celle du 20 septembre 2001 sont - comme la Déclaration Monroe et la Destinée Manifeste au 19ème siècle et les 14 étapes de Wilson au 20ème siècle - l'élément ordonnateur et de principe de la politique étrangère usaméricaine pour le siècle actuel.


Ce que l'on pourrait appeler la Doctrine Bush de politique étrangère usaméricaine se caractérise, entre autres, par les définitions suivantes : l'utilisation de toutes les armes de guerre nécessaires ; la prolongation dans le temps des opérations militaires ; l'obligation pour les pays de prendre position face à la décision usaméricaine qui ne laisse aucune place à des positions alternatives : « Toute nation, où qu'elle soit, doit maintenant faire un choix : soit vous êtes avec nous, soit vous êtes avec le terrorisme », avait déclaré Bush. C'était la définition d'un monde faussement bipolaire. Les nouveaux pôles seraient les USA et le terrorisme. Face à l'impossibilité d'être avec le terrorisme, ce qu'il a fait, c'est imposer un monde unipolaire pour la première fois dans l'histoire.

MILENA RAMPOLDI
Afghanistan und seine vernichtete Zukunft

Milena Rampoldi, ProMosaik, 18/8/2021
Übersetzt von Fausto Giudice

Das US-Imperium scheint Gott auf seiner Seite zu haben, wie Bob Dylan vor Jahrzehnten sang. Wieder einmal wiederholt sich die Geschichte: Nachdem sie ein Land fast zwei Jahrzehnte lang im Namen der Demokratie und der Menschenrechte und insbesondere im Namen der afghanischen Frauen angegriffen und zerstört haben, wird das Land verlassen, damit der Bürgerkrieg dort neu beginnen kann.

Was Cherie Blair 2001 sagte und was Hilary Clinton 2010 wiederholte, war eine Lüge. Und wenn das Feminismus ist, dann bin ich keine Feministin. Der Pseudo-Feminismus, der Krieg im Namen des Schutzes der afghanischen Frauen, ist eine völlig verzerrte und falsche Art, für die Rechte anderer Frauen in einer anderen Gesellschaft zu kämpfen, die sich von der unseren unterscheidet. Die afghanischen Frauen brauchen Cherie und Hilary nicht, um Feministinnen zu werden, sondern sie brauchen ihren eigenen, unabhängigen Kampf für die Rechte der Frauen. Menschen zu bombardieren ist keine Methode zur Schaffung einer vielfältigen und demokratischen Gesellschaft, die sich auf den Schutz der Frauen und ihrer Kinder konzentriert, damit diese ihre Zukunft in einem sicheren und friedlichen Land aufbauen können.

Nachdem sie die afghanische Bevölkerung vor dem Fundamentalismus der Taliban "geschützt" haben, überlassen die US-Besatzungstruppen das Land dem totalen Krieg zwischen Bruderstämmen.

Auf der Webseite des US-Außenministeriums kann man folgendes lesen:

„Angesichts der sich verschlechternden Sicherheitslage unterstützen wir die sichere und geordnete Ausreise von Ausländern und Afghanen, die das Land verlassen wollen, und arbeiten daran, diese zu gewährleisten, und rufen alle Parteien auf, diese zu respektieren und zu erleichtern. Diejenigen, die in ganz Afghanistan Macht- und Autoritätspositionen innehaben, tragen die Verantwortung - und sind rechenschaftspflichtig - für den Schutz von Menschenleben und Eigentum sowie für die sofortige Wiederherstellung der Sicherheit und der zivilen Ordnung.

Afghanen und internationale Bürger, die ausreisen wollen, müssen dies tun können; Straßen, Flughäfen und Grenzübergänge müssen offenbleiben, und es muss Ruhe herrschen.

Das afghanische Volk verdient es, in Sicherheit und Würde zu leben. Wir in der internationalen Gemeinschaft sind bereit, sie dabei zu unterstützen. “

 


MILENA RAMPOLDI
L'Afghanistan et son avenir anéanti

Milena Rampoldi, ProMosaik, 18/8/2021
Traduit par Fausto Giudice

L'empire usaméricain semble avoir Dieu de son côté, comme le chantait Bob Dylan il y a quelques décennies. Encore une fois, l'histoire se répète, après avoir attaqué et détruit un pays pendant presque 2 décennies au nom de la démocratie et des droits de l'homme et surtout au nom des femmes afghanes, le pays est laissé pour que la guerre civile puisse y (re)commencer.

Ce que Cherie Blair a dit en 2001 et ce qu'Hilary Clinton a répété en 2010, était un mensonge. Et si c'est ça le féminisme, alors je ne suis pas une féministe. Le pseudo-féminisme, la guerre au nom de la protection des femmes afghanes, est une manière totalement déformée et fausse de lutter pour le droit des autres femmes dans une autre société différente de la nôtre. Les femmes afghanes n'ont pas besoin de Cherie et Hilary pour devenir féministes, mais elles ont besoin de leur propre lutte indépendante pour les droits des femmes. Bombarder les gens n'est pas une méthode pour la création d'une société diversifiée et démocratique qui se concentre sur la protection des femmes et de leurs enfants pour construire leur avenir dans un pays sûr et pacifique.

Après avoir "protégé" la population afghane du fondamentalisme des talibans, les forces d'occupation usaméricaines laissent le pays à la guerre totale entre tribus sœurs.

Sur la page du Département d'Etat US, on peut lire :

"Compte tenu de la détérioration de la situation en matière de sécurité, nous soutenons, travaillons à sécuriser et appelons toutes les parties à respecter et à faciliter le départ sûr et ordonné des ressortissants étrangers et des Afghans qui souhaitent quitter le pays. Les personnes en position de pouvoir et d'autorité dans tout l'Afghanistan sont responsables-  et doivent rendre des comptes - de la protection des vies humaines et des biens, ainsi que du rétablissement immédiat de la sécurité et de l'ordre civil.

 Les Afghans et les citoyens internationaux qui souhaitent partir doivent être autorisés à le faire ; les routes, les aéroports et les postes frontières doivent rester ouverts et le calme doit être maintenu.

 Le peuple afghan mérite de vivre dans la sûreté, la sécurité et la dignité. Nous, membres de la communauté internationale, sommes prêts à l’aider “ .

 


MILENA RAMPOLDI
Afghanistan and its annihilated future

 Milena Rampoldi, ProMosaik, 18/8/2021

The US empire seems to have God on its side as Bob Dylan sang decades ago. Again, history repeats itself, after having attacked and destroyed a country for almost 2 decades in name of democracy and human rights and especially in the name of Afghan women, the country is left so that the civil war can start in there. 

What Cherie Blair said in 2001 and what Hilary Clinton repeated in 2010, was a lie. And if this is feminism, I am not a feminist. The pseudo-feminism, the war in the name of the protection of Afghan women, is a totally distorted and false way of struggling for the right of other women in another society which is different from our own. Afghan women do not need Cherie and Hilary to become feminists, but they need their own independent struggle for women rights. Bombing people is not a method for the creation of a diverse and democratic society focusing on the protection of women and their children to build up their future in a safe and peaceful country.

After having “protected” the Afghan population from Taliban fundamentalism, the US occupation forces leave the country to the total war among brother-tribes.

On the page of the US Department of States you can read:

„Given the deteriorating security situation, we support, are working to secure, and call on all parties to respect and facilitate, the safe and orderly departure of foreign nationals and Afghans who wish to leave the country. Those in positions of power and authority across Afghanistan bear responsibility—and accountability—for the protection of human life and property, and for the immediate restoration of security and civil order.

Afghans and international citizens who wish to depart must be allowed to do so; roads, airports and border crossing must remain open, and calm must be maintained.

The Afghan people deserve to live in safety, security and dignity.  We in the international community stand ready to assist them. “